Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

William Sidney Porter (1862-1910)

Sprog: engelsk
Henry, O. (pseudonym)
O. Henry (pseudonym)

0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum anonym [Henry, O.]: Beelzebub. Oversat fra engelsk af A. Br. Med tre Illustrationer af Gudrun Egebjerg (1917, novelle(r)) 👓
originaltitel: The remnants of the code, 1904
del af: Pressens Magasin
Detaljer
oversat af A.Br. (pseudonym)
illustrationer af Gudrun Egebjerg (1894-1986)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Cabbages and kings, 1904.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 7 (1-4-1917), side [38]-44.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Henry, O.: Eventyr paa Palmekysten. Aut. Ovrsættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald og Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1918. 176 sider. Pris: kr. 0,50 (1918, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1945 Senere udgave: Eventyr paa Palmekysten. ♦ Politiken, [1945]. 64 sider. Pris: kr. 0,60
1970 Senere udgave: Eventyr på Palmekysten. Overs. fra engelsk af Jesper Ewald og Ellen Raae. ♦ Vinten, 1970. 169 sider
 Bog Henry, O.: Det spøger. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1919. 112 sider (1919, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
 Bog Henry, O.: Millionærernes Bagdad. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1919. 128 sider. Pris: kr. 0,50 (1919, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
 Bog Henry, O.: Onkel Sams Sønner. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1919. 126 sider. Pris: kr. 0,50 (1919, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
 Bog Henry, O.: Kalifen og Sjoveren. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1920. 108 sider. Pris: kr. 0,85 (1920, novelle(r))
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
 Bog Henry, O.: Ren Forretning Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1920. 110 sider. Pris: kr. 1,00 (1920, novelle(r))
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
 Bog Henry, O.: En Skyskraber Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1920. 112 sider. Pris: kr. 0,85 (1920, novelle(r))
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
 Bog Henry, O.: Den ædle Humbug. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ København og Kristiania, Martins Forlag, 1920. 168 [1] sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København) (1920, novelle(r)) 👓
originaltitel: The gentle grafter, 1908
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
omslag af Th. Iversen (1878-1941)
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstegning signeret: Th.J.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
kollaps Indhold

[s005] Henry, O.: Sprængt Trust. Side [5]-13 (1920, novelle(r))
originaltitel: The octopus marooned, 1908
[s014] Henry, O.: Jeff Peters Forsøg i personlig Magnetisme. Side [14]-23 (1920, novelle(r))
originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet, 1908
[s024] Henry, O.: Moderne Landliv. Side [24]-32 (1920, novelle(r))
originaltitel: Mordern rural sports, 1908
[s033] Henry, O.: Lærestolen i Filantromatermatik. Side [33]-42 (1920, novelle(r))
originaltitel: The chair of philanthromathematics, 1908
[s043] Henry, O.: Kvindemagt. Side [43]-50 (1920, novelle(r))
originaltitel: The hand that riles the world, 1908
[s051] Henry, O.: En videnskabelig Giftermaalsforretning. Side [51]-59 (1920, novelle(r))
originaltitel: The exact science of matrimony, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s191] Senere udgave: Mandsmod og kvindesind. Side [191]-98
[s060] Henry, O.: En Film i Skærsommer. Side [60]-67 (1920, novelle(r))
originaltitel: A midsummer masquerade, 1908
[s068] Henry, O.: Da Ulven blev klippet. Side [68]-75 (1920, novelle(r))
originaltitel: Shearing the wolf, 1908
[s076] Henry, O.: Fuldskæg og Barnesind. Side [76]-84 (1920, novelle(r))
originaltitel: Innocents of Broadway, 1908
[s085] Henry, O.: Den kunstneriske Samvittighed. Side [85]-93 (1920, novelle(r))
originaltitel: Conscience in art, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s086] Senere udgave: Den kunstneriske samvittighed. Side [86]-93
[s094] Henry, O.: Svindler-Rangforordning. Side [94]-112 (1920, novelle(r))
originaltitel: The man higher up, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s168] Senere udgave: Mands overmand. Side [168]-83
[s113] Henry, O.: Hædersmænd. Side [113]-36 (1920, novelle(r))
originaltitel: Tempered wind, 1908
[s137] Henry, O.: En celeber Fange. Side [137]-55 (1920, novelle(r))
originaltitel: Hostages to Momus, 1908
[s156] Henry, O.: Svinemoral. Side [156]-68 (1920, novelle(r))
originaltitel: The ethics of pig, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s252] Senere udgave: Den følsomme grisetyv. Side [252]-62
 Bog Henry, O.: Butikspiger. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 91 [1] sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København). (Martins Krone Udgave) (1920, novelle(r)) 👓
originaltitel: The trimmed lamp [1. halvdel], 1907
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
omslag af Anonym
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): Purpurkjolen Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
kollaps Noter
 note til titel Side [93]: Indhold.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
kollaps Indhold

[s003] Henry, O.: Butikspiger. Side [3]-15 (1920, novelle(r))
originaltitel: The trimmed lamp, 1907
illustrationer i periodicum: Axel Mathiesen (1882-1973)
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 8 (15-10-1916), side [50]-60, under titlen: Den kloge Jomfru. Af O. Henry. Illustreret af Axel Mathiesen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s016] Henry, O.: Den moderne Kalif. Side [16]-22 (1920, novelle(r))
originaltitel: The Madison Square Arabian night, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s023] Henry, O.: Rubayiat og Whiskysjus. Side [23]-29 (1920, novelle(r))
originaltitel: The Rubaiyat of a Scotch Highball, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s030] Henry, O.: Pendulet. Side [30]-35 (1920, novelle(r))
originaltitel: The pendulum, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s043] Senere udgave: Pendulets gang. Side [43]-48
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s036] Henry, O.: Tradition. Side [36]-41 (1920, novelle(r))
originaltitel: Two thanksgiving day gentlemen, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s142] Senere udgave: En taksigelsesmiddag. Side [142]-48
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s042] Henry, O.: Den evigt heldige. Side [42]-49 (1920, novelle(r))
originaltitel: The assessor of success, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s050] Henry, O.: Paa Indkøb fra Cactus City. Side [50]-57 (1920, novelle(r))
originaltitel: The buyer from Cactus City, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 6 (15-3-1917), side [30]-35, anonymt under titlen: Frieriet. Oversat fra engelsk af A. Br. Illustreret af Kai Olsen.
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s058] Henry, O.: Politibetjent O'Roons Distinktioner. Side [58]-63 (1920, novelle(r))
originaltitel: The badge of policeman O'Roon, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s064] Henry, O.: Murbrokkerstræde. Side [64]-72 (1920, novelle(r))
originaltitel: Brickdust Row, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url film Filmatiseret 1918 (stumfilm) under titlen: Everybody's girl. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s073] Henry, O.: Hvordan en New Yorker bliver til. Side [73]-78 (1920, novelle(r))
originaltitel: The making of a New Yorker, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s079] Henry, O.: Forgængelighed og Zobel. Side [79]-85 (1920, novelle(r))
originaltitel: Vanity and some sables, 1907
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
oversætter i periodicum: Anonym
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s199] Senere udgave: En pige i zobel. Side [199]-206
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 9 (1-11-1916), side [58]-64, under titlen: Altid Gentleman. Af O. Henry. Illustreret af Kaj Olsen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s086] Henry, O.: Den sociale Trekant. Side [86]-91 (1920, novelle(r))
originaltitel: The social trangle, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp and other stories of the four million, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Henry, O.: Purpurkjolen Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København) (1920, novelle(r)) 👓
originaltitel: The trimmed lamp [2. halvdel], 1907
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
oversat af Anonym
omslag af Sven Brasch (1886-1970)
1920 Samhørende, 2. del af: Butikspiger. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 91 [1] sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København). (Martins Krone Udgave)
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegningen er signeret: S.B. [Sven Brasch].
 note til titel Udgivet som ebog 2017.  Link til ekstern webside
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
kollaps Indhold

[s005] Henry, O.: Purpurkjolen. Side [5]-13 (1920, novelle(r))
originaltitel: The purple dress, 1907
[s014] Henry, O.: Kompagni 99's Udenrigspolitik. Side [14]-23 (1920, novelle(r))
originaltitel: The foreign policy of Company 99, 1907
[s024] Henry, O.: Den tabte Cocktail. Side [24]-31 (1920, novelle(r))
originaltitel: The lost blend, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s296] Senere udgave: Trylledrikken. Side [296]-302
kollaps Noter
 note til titel På engelske trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s032] Henry, O.: Den ideale Ægtemand. Side [32]-41 (1920, novelle(r))
originaltitel: A Harlem tragedy, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s184] Senere udgave: En hverdagstragedie. Side [184]-90
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s042] Henry, O.: Den skyldige. Side [42]-51 (1920, novelle(r))
originaltitel: The guilty party, 1907
[s052] Henry, O.: Hver efter sin Forstand. Side [52]-61 (1920, novelle(r))
originaltitel: According to their lights, 1907
[s062] Henry, O.: En Skærsommer-Ridder. Side [62]-69 (1920, novelle(r))
originaltitel: A Midsummer knight's dream, 1907
[s070] Henry, O.: Det sidste Blad. Side [70]-79 (1920, novelle(r))
originaltitel: The last leaf, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s124] Senere udgave: Det sidste blad. Side [124]-31
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s080] Henry, O.: Greven og Bryllupsgæsten. Side [80]-89 (1920, novelle(r))
originaltitel: The count and the wedding guest, 1907
oversætter i periodicum: A.B. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The trimmed lamp, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1916, Nr. 12 (15-12-1916), side [74]-80, anonymt under titlen: Hendes første Kærlighed. Oversat fra Engelsk af A. B. Illustreret af Kai Olsen.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s090] Henry, O.: Landet, der ikke er. Side [90]-101 (1920, novelle(r))
originaltitel: The country of elusion, 1907
[s102] Henry, O.: Ufuldbyrdelsens Færge. Side [102]-08 (1920, novelle(r))
originaltitel: The ferry of unfulfilment, 1907
[s109] Henry, O.: En uren Ti'ers Historie. Side [109]-17 (1920, novelle(r))
originaltitel: The tale of a tainted tenner, 1907
[s118] Henry, O.: Elsie i New-York. Side [118]-29 (1920, novelle(r))
originaltitel: Elsie in New York, 1907
[s130] Henry, O.: En kommunal Beretning. Side [130]-54 (1920, novelle(r))
originaltitel: A municipal report, 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Hampton's, November 1909. Udgivet i bogform i samlingen: Strickly business, 1910.
[s155] Henry, O.: Den højeste Nydelse. Side [155]-63 (1920, novelle(r))
originaltitel: What You want, 1908
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: American Magazine, September 1908, som 1. del af: New Manhattan Nights. Udgivet i bogform i samlingen: Strickly business, 1910.
[s164] Henry, O.: Hjerter og Kors. Side [164]-82 (1920, novelle(r))
originaltitel: Hearts and crosses, 1907
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heart of the West, 1907.
[s183] Henry, O.: Da Mack blev løskøbt. Side [183]-92 (1920, novelle(r))
originaltitel: The ransom of Mack, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heart of the West, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 14 (15-7-1917), side [33]-38, anonymt under titlen: Da jeg reddede Mack. Oversat af A. Br. med Illustreret af Kai Olsen.
 Bog Henry, O.: Haandbog for Friere Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1921. 224 sider. Pris: kr. 2,50 (1921, novelle(r))
originaltitel: Heart of the West, 1907
Detaljer
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1969 indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s255] Senere udgave: Et mirakel midt om eftermiddagen. Side 255-[71]
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af 17 af samlingens 19 noveller (ikke oversat: Hearts and crosses, og: The ransom of Mack).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
kollaps Indhold

[a] Henry, O.: Haandbog for Friere (1921, novelle(r))
originaltitel: The handbook of hymen, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Karl Rønning (1886-1959)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s149] Senere udgave: Orakelbogen. Side [149]-62
1963 indgår i: Håndbog for friere [s005] Senere udgave: Håndbog for friere. Side 5-16
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 10 (15-5-1917), side [55]-62, anonymt under titlen: Man elsker den fine Mand. Oversat af A. Br. Illustreret af Karl Rønning.
[b] Henry, O.: Min Ven Telemakos (1921, novelle(r))
originaltitel: Telemachus, Friend, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s034] Senere udgave: Venskabets bånd. Side [34]-42
1963 indgår i: Håndbog for friere [s016] Senere udgave: Min ven Telemakos. Side 16-23
[c] Henry, O.: Opskrift paa Pandekager (1921, novelle(r))
originaltitel: The Pimienta pancakes, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s014] Senere udgave: Pigen og pandekagerne. Side [14]-25
1963 indgår i: Håndbog for friere [s023] Senere udgave: Opskrift på pandekager. Side 23-33
[d] Henry, O.: Højsæder for Jordens Mægtige (1921, novelle(r))
originaltitel: Seats of the haughty, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s033] Senere udgave: Højsæder for jordens mægtige. Side 33-46
[e] Henry, O.: Hygiejne paa Solito-gaarden (1921, novelle(r))
originaltitel: Hygeia at the Solito, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s046] Senere udgave: Hygiejne på Solito-gården. Side 46-60
[f] Henry, O.: Et Mirakel midt om Eftermiddagen (1921, novelle(r))
originaltitel: An afternoon miracle, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s060] Senere udgave: Et mirakel midt om eftermiddagen. Side 60-72
[g] Henry, O.: Den høje Abdikation (1921, novelle(r))
originaltitel: The higher abdication, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s072] Senere udgave: Den høje abdikation. Side 72-91
[h] Henry, O.: Amor a la Carte (1921, novelle(r))
originaltitel: Cupid à la carte, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s091] Senere udgave: Amor a la carte. Side 91-108
[i] Henry, O.: En Caballero's Hævn (1921, novelle(r))
originaltitel: The caballero's way, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s108] Senere udgave: En caballero's hævn. Side 108-19
[j] Henry, O.: Sfinks-Æblet (1921, novelle(r))
originaltitel: The Sphinx Apple, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s120] Senere udgave: Sfinks-æblet. Side 120-35
[k] Henry, O.: Den manglende Streng (1921, novelle(r))
originaltitel: The missing chord, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s135] Senere udgave: Den manglende streng. Side 135-42
[l] Henry, O.: Laan paa Anfordring (1921, novelle(r))
originaltitel: A call loan, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s142] Senere udgave: Lån på anfordring. Side 143-48
[m] Henry, O.: Prinsessen og Pumaen (1921, novelle(r))
originaltitel: The princess and the puma, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
1963 indgår i: Håndbog for friere [s148] Senere udgave: Prinsessen og pumaen. Side 148-54
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Heart of the West, 1907.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 16 (15-8-1917), side [76]-79, anonymt under titlen: "Den enøjede Djævel". Amerikansk Historie. Oversat af A. Br.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[n] Henry, O.: Dry Valley Johnsons anden Ungdom (1921, novelle(r))
originaltitel: The indian summer of Dry Valley Johnson, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s154] Senere udgave: Dry Valley Johnsons anden ungdom. Side 154-61
[o] Henry, O.: En Julefest (1921, novelle(r))
originaltitel: Christmas by injunction, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s161] Senere udgave: En julefest. Side 161-72
[p] Henry, O.: Eventyrprinsessen (1921, novelle(r))
originaltitel: A chaparral prince, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s172] Senere udgave: Eventyrprinsessen. Side 172-80
[q] Henry, O.: Calliopes Omvendelse (1921, novelle(r))
originaltitel: The reformation of Calliope, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s099] Senere udgave: Calliopes omvendelse. Side [99]-108
1963 indgår i: Håndbog for friere [s181] Senere udgave: Calliopes omvendelse. Side 181-88
 Bog Henry, O.: Storbyens Stemme. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1922. 160 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København) (1922, novelle(r)) 👓
originaltitel: The voice of the city, 1908
serietitel: Martins Krone Serie
Detaljer
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
omslag af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af 19 af originalens 25 noveller.
 note til oversat titel Side [159]: Indhold.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
kollaps Indhold

[s003] Henry, O.: Storbyens Stemme. Side [3]-9 (1922, novelle(r))
originaltitel: The voice of the city [novelle], 1908
[s010] Henry, O.: En fedtet Frier. Side [10]-17 (1922, novelle(r))
originaltitel: A lickpenny lover, 1908
[s018] Henry, O.: Hvordan Dougherty fik Øjnene op. Side [18]-24 (1922, novelle(r))
originaltitel: Dougherty's eye-opener, 1908
[s025] Henry, O.: En Foraarsbebuder. Side [25]-31 (1922, novelle(r))
originaltitel: The harbinger, 1908
[s032] Henry, O.: Opløbs-Jægerne. Side [32]-37 (1922, novelle(r))
originaltitel: A comedy in rubber, 1908
[s038] Henry, O.: Storbyens Nederlag. Side [38]-46 (1922, novelle(r))
originaltitel: The defeat of the city, 1908
[s047] Henry, O.: Skæbnens Omskiftelser. Side [47]-54 (1922, novelle(r))
originaltitel: The shocks of doom, 1908
[s055] Henry, O.: Den rigtige Kærlighedshistorie. Side [55]-62 (1922, novelle(r))
originaltitel: The plutonian fire, 1908
[s063] Henry, O.: Nemesis og Bolchemanden. Side [63]-71 (1922, novelle(r))
originaltitel: Nemesis and the candy man, 1908
[s072] Henry, O.: Roser, Rævestreger og Romantik. Side [72]-78 (1922, novelle(r))
originaltitel: Roses, ruses and romance, 1908
[s079] Henry, O.: De rædselsfulde Nætters By. Side [79]-85 (1922, novelle(r))
originaltitel: The city of dreadful night, 1908
[s086] Henry, O.: Sjælens Foraar. Side [86]-93 (1922, novelle(r))
originaltitel: The Easter of the soul, 1908
[s094] Henry, O.: Tosse-Dræberen. Side [94]-104 (1922, novelle(r))
originaltitel: The fool-killer, 1908
[s105] Henry, O.: Paa Gennemrejse i Arkadien. Side [105]-12 (1922, novelle(r))
originaltitel: Transients in Arcadia, 1908
[s113] Henry, O.: Rathskeller'en og Rosen. Side [113]-20 (1922, novelle(r))
originaltitel: The Rathskeller and the rose, 1908
[s121] Henry, O.: Doms-Basunen. Side [121]-30 (1922, novelle(r))
originaltitel: The clarion call, 1908
1965 indgår i antologien: Amerikanske kriminalhistorier [p] Senere udgave: Doms-Basunen
[s131] Henry, O.: Udfriet af Bohemeland. Side [131]-39 (1922, novelle(r))
originaltitel: Extradited from Bohemia, 1908
[s140] Henry, O.: En Filister i Bohemia. Side [140]-45 (1922, novelle(r))
originaltitel: A Philistine in Bohemia, 1908
[s146] Henry, O.: Et Memento. Side [146]-58 (1922, novelle(r))
originaltitel: The memento, 1908
 Bog Henry, O.: Millionbyens Børn. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1924. 168 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København) (1924, novelle(r)) 👓
originaltitel: The four millions, 1906
Detaljer
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
omslag af Chr. Hoff (1884-1964)
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslaget signeret: Chr. Hoff.
 note til oversat titel Oversættelse af 17 af de 25 noveller i The four millions, + 2 noveller fra samlingen: Waifs and strays (1917).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
kollaps Indhold

[s005] Henry, O.: En Kærlighedstjeneste. Side [5]-12 (1924, novelle(r))
originaltitel: A service of love, 1906
1956 indgår i antologien: Humor fra Amerika [s286] Senere udgave: I kærlighedens tjeneste. Side 286-[93]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The four million, 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s013] Henry, O.: Maggies Kavaler. Side [13]-22 (1924, novelle(r))
originaltitel: The coming-out of Maggie, 1906
oversætter i periodicum: Ole Storm (1918-1988)
illustrationer i periodicum: Des Asmussen (1913-2004)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s109] Senere udgave: Maggies store aften. Side [109]-17
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The four million, 1906.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 2 (Oktober), side 36-42 og 75-76, under titlen: O. Henry: Maggies store gennembrud. Tegning af Des Asmussen. [Efter teksten:] Oversat af Ole Storm.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s023] Henry, O.: En Levemand. Side [23]-28 (1924, novelle(r))
originaltitel: Man about town, 1906
[s029] Henry, O.: Naturens Orden. Side [29]-35 (1924, novelle(r))
originaltitel: An adjustment of nature, 1906
[s036] Henry, O.: Ikey Schoensteins Elskovsdrik. Side [36]-42 (1924, novelle(r))
originaltitel: The love-philtre of Ikey Schoenstein, 1906
[s043] Henry, O.: Mammon og Amor. Side [43]-51 (1924, novelle(r))
originaltitel: Mammon and the archer, 1906
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The four million, 1906.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 4 (15-2-1917), side [64]-71, anonymt under titlen: Gud Mammon og Gud Amor. Oversat fra engelsk af A. Br. med Tegninger af Kai Olsen.
[s052] Henry, O.: Foraar a la Carte. Side [52]-59 (1924, novelle(r))
originaltitel: Springtime à la carte, 1906
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen skrevet: Foraar à la Carte.
[s060] Henry, O.: Set fra Kuskesædet. Side [60]-66 (1924, novelle(r))
originaltitel: From the cabby's seat, 1906
[s067] Henry, O.: En ufuldendt Historie. Side [67]-75 (1924, novelle(r))
originaltitel: An unfinished story, 1906
[s076] Henry, O.: Kalifen, Kupido og Klokken. Side [76]-83 (1924, novelle(r))
originaltitel: The Caliph, Cupid and the clock, 1906
[s084] Henry, O.: Søstre i den gyldne Ring. Side [84]-91 (1924, novelle(r))
originaltitel: Sisters of the golden circle, 1906
[s092] Henry, O.: Efter tyve Aars Forløb. Side [92]-96 (1924, novelle(r))
originaltitel: After twenty years, 1906
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s094] Senere udgave: Tyve år efter. Side [94]-98
1967 indgår i: Fire O'Henry noveller [b] Senere udgave: Tyve år efter
1970 indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 10 [s069] Senere udgave: Tyve år efter. Side 69-[72]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Sunday World (New York), 14-2-1904. Udgivet i bogform i samlingen: The four million, 1906. Optrykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, December 1969.
 url film TV-film 1957 som del af serien: The O. Henry Playhouse. Artikel om serien på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s097] Henry, O.: I Gala. Side [97]-104 (1924, novelle(r))
originaltitel: Lost on dress parade, 1906
[s105] Henry, O.: Pr. Kurer. Side [105]-09 (1924, novelle(r))
originaltitel: By courier, 1906
[s110] Henry, O.: Tildys kortvarige Debut. Side [110]-17 (1924, novelle(r))
originaltitel: The brief début of Tildy, 1906
[s118] Henry, O.: Magernes Gave. Side [118]-25 (1924, novelle(r))
originaltitel: The gift of the magi, 1905
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Anonym
1956 indgår i antologien: Julekrybben [s007] Senere udgave: De vises julegave. Af O. Henry. Side 7-[11]
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s079] Senere udgave: De vises gave. Side [79]-85
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The New York Sunday World, 10-12-1905, under titlen: Gifts of the Magi. Udgivet i bogform i samlingen: The four million, 1906.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 3 (1-2-1917), side [39]-44, [illustreret], anonym under titlen: Bellas Julegave. Oversat fra Engelsk af A. Br.
 url film Filmatiseret mange gange, (første gang 1909). Artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s126] Henry, O.: Tagværelset. Side [126]-34 (1924, novelle(r))
originaltitel: The skylight room, 1906
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Karl Rønning (1886-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The four million, 1906.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 13 (1-7-1917), side [42]-48, anonymt under titlen: Tagkammerets Stjerne. Oversat fra Engelsk af A. Br. med Illustrationer af Karl Rønning.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s135] Henry, O.: En Humorists Bekendelser. Side [135]-46 (1924, novelle(r))
originaltitel: Confessions of a Humorist, 1917
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Waifs and strays, 1917.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s147] Henry, O.: Snemanden. Side [147]-67 (1924, novelle(r))
originaltitel: The snow man, 1917
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Waifs and strays, 1917.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Trykt i periodicum anonym [Henry, O.]: Indbrudstyvens Rekord (1927, novelle(r)) 👓
originaltitel: A retrieved reformation, 1903
del af: Vestsjællands Social-Demokrat
Detaljer
oversat af Anonym
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s132] Senere udgave: Jimmys sidste kup. Side [132]-41
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Cosmopolitan Magazine, April 1903. Udgivet i bogform i samlingen: Roads of destiny, 1909.
 note om føljeton Trykt i Vestsjællands Social-Demokrat 6-1-1927 og 8-1-1927. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1915 (stumfilm, film fra 1928 med dansk titel: Pengeskabseksperten). Artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: 20 udvalgte Noveller og Skitser fra Politikens Magasin [a]] Ferskenen. Side 9-15 (1940, novelle(r))
originaltitel: Little speck in garnered fruit, 1908
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The voice of the city, 1908.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidendes Søndag, Tillæg nr. 37 (13-9-1953), under titlen: En fersken. Af O' Henry.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Detaljer
af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
1966 Senere udgave: Humorister. Ved Jens Kruuse. ♦ Vinten, 1966. [Bind 1-2], 226 + 200 sider, illustreret. Pris: à 12,50 kr.
kollaps Noter
 note til titel En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
 note til titel Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
 note til titel Side [397-98]: Navneregister.
 note til titel Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
 note om oplag 2. Oplag, 1945.
 Bog Henry, O.: Eventyr paa Palmekysten. ♦ Politiken, [1945]. 64 sider. Pris: kr. 0,60 (1945, roman)
serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 24
Detaljer
oversat af Anonym
omslag af Ib Andersen (1907-1969)
1918 1. udgave: Eventyr paa Palmekysten. Aut. Ovrsættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald og Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1918. 176 sider. Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
 Note om føljeton Heri afsnit af føljeton, se Féval, Paul: Den Pukkelryggede
 Trykt i periodicum Henry, O.: En mærkelig Historie (1948, novelle(r))
originaltitel: A strange story, 1912
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Rolling Stones, 1912.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 6, side 39. Forfatternavnet anført som: O'Henry. [Oversætter ikke anført].
 Trykt i periodicum Henry, O.: Kærlighed og Fodtøj. Tegning: Povl Norholt (1949, novelle(r)) 👓
originaltitel: Shoes, 1904
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Povl Norholt (1908-1993)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Cabbages and kings, 1904.
 note om føljeton Trykt i Aarhuus Stiftstidende, Søndags-Nummer, 16-9-1923. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidende, Nytaar 1949, Tillæg nr. 1 (2-1-1949).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s238]] En travl mands kærlighedshistorie. Side 238-[42] (1952, novelle(r)) 👓
originaltitel: The romance of a busy broker, 1904
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: N.Y. Sunday World, 13-3-1904. Udgivet i bogform i samlingen: The four million, 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s286]] I kærlighedens tjeneste. Side 286-[93] (1956, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s005] 1. udgave: En Kærlighedstjeneste. Side [5]-12
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: Julekrybben [s007]] De vises julegave. Af O. Henry. Side 7-[11] (1956, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s118] 1. udgave: Magernes Gave. Side [118]-25
kollaps Noter
 note til oversat titel Litteraturfortegnelsen side [160]: De vises julegave (Gift of the Magi). Oversat fra amerikansk af Ellen Raae. Tidligere trykt i "Millionbyens Børn (The Four Billions)., Martins Forlag, 1924, under titlen: "Magernes Gave".
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: Margits første bal [c]] Magi'ernes gave (1958, novelle(r))
originaltitel: ?
 Bog Henry, O.: O. Henrys bedste historier. Udvalgt og oversat af Kurt Kreutzfeld. Forord af Aage Marcus. ♦ Carit Andersens Forlag, [1961]. 314 [1] sider. (Trykkeri: Bording Bogtryk) (1961, novelle(r))
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
forord af Aage Marcus (1888-1985)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [1-3]: Forord [Om forfatteren, signeret: Aage Marcus].
 note til oversat titel Side [315]: Indholdsfortegnelse.
kollaps Indhold

[s005] Henry, O.: Den grønne dør. Side [5]-13 (1961, novelle(r))
originaltitel: The green door, 1906
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The four million, 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s014] Henry, O.: Pigen og pandekagerne. Side [14]-25 (1961, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [c] 1. udgave: Opskrift paa Pandekager
[s026] Henry, O.: Bodfærdighedens forlis. Side [26]-33 (1961, novelle(r))
originaltitel: The cop and the anthem, 1906
1971 indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 18 [s025] Senere udgave: Den sidste hymne. Af O. Henry. Side 25-[32]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The four million, 1906.
 url film Filmatiseret 1909 (stumfilm), under titlen: Trying to get arrested. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s034] Henry, O.: Venskabets bånd. Side [34]-42 (1961, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [b] 1. udgave: Min Ven Telemakos
[s043] Henry, O.: Pendulets gang. Side [43]-48 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Butikspiger [s030] 1. udgave: Pendulet. Side [30]-35
[s049] Henry, O.: Livets runddans. Side [49]-56 (1961, novelle(r))
originaltitel: The whirligig of life, 1910
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Whirligigs.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s057] Henry, O.: Værelse til leje. Side [57]-64 (1961, novelle(r))
originaltitel: The furnished room, 1906
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The four million, 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s065] Henry, O.: Grænselandets skræk. Side [65]-78 (1961, novelle(r))
originaltitel: The passing of Black Eagle, 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Roads of destiny, 1909.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s079] Henry, O.: De vises gave. Side [79]-85 (1961, novelle(r))
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s118] 1. udgave: Magernes Gave. Side [118]-25
[s086] Henry, O.: Den kunstneriske samvittighed. Side [86]-93 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Den ædle Humbug [s085] 1. udgave: Den kunstneriske Samvittighed. Side [85]-93
[s094] Henry, O.: Tyve år efter. Side [94]-98 (1961, novelle(r))
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s092] 1. udgave: Efter tyve Aars Forløb. Side [92]-96
[s099] Henry, O.: Calliopes omvendelse. Side [99]-108 (1961, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [q] 1. udgave: Calliopes Omvendelse
[s109] Henry, O.: Maggies store aften. Side [109]-17 (1961, novelle(r))
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s013] 1. udgave: Maggies Kavaler. Side [13]-22
[s118] Henry, O.: Sygdom er hvermands herre. Side [118]-23 (1961, novelle(r))
originaltitel: Makes the whole world kin, 1904
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: New York Sunday World, 25-9-1904. Udgivet i bogform i: Sixes and sevens, 1911.
 url film Filmatiseret 1962, som del af filmen: Delovye lyudi. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s124] Henry, O.: Det sidste blad. Side [124]-31 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Purpurkjolen [s070] 1. udgave: Det sidste Blad. Side [70]-79
[s132] Henry, O.: Jimmys sidste kup. Side [132]-41 (1961, novelle(r))
1927 1. udgave: Indbrudstyvens Rekord
[s142] Henry, O.: En taksigelsesmiddag. Side [142]-48 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Butikspiger [s036] 1. udgave: Tradition. Side [36]-41
[s149] Henry, O.: Orakelbogen. Side [149]-62 (1961, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [a] 1. udgave: Haandbog for Friere
[s163] Henry, O.: Gammelt brød. Side [163]-67 (1961, novelle(r))
originaltitel: Witches' loaves, 1911
oversætter i periodicum: Anonym
1967 indgår i: Fire O'Henry noveller [c] Senere udgave: Gammelt brød
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Sixes and sevens, 1911.
 note om føljeton Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 3 (1-2-1917), side 81-83, anonym under titlen: En skæbnesvanger Fejltagelse. Oversat fra Engelsk.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s168] Henry, O.: Mands overmand. Side [168]-83 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Den ædle Humbug [s094] 1. udgave: Svindler-Rangforordning. Side [94]-112
[s184] Henry, O.: En hverdagstragedie. Side [184]-90 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Purpurkjolen [s032] 1. udgave: Den ideale Ægtemand. Side [32]-41
[s191] Henry, O.: Mandsmod og kvindesind. Side [191]-98 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Den ædle Humbug [s051] 1. udgave: En videnskabelig Giftermaalsforretning. Side [51]-59
[s199] Henry, O.: En pige i zobel. Side [199]-206 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Butikspiger [s079] 1. udgave: Forgængelighed og Zobel. Side [79]-85
[s207] Henry, O.: Togrøveriets ædle kunst. Side [206]-20 (1961, novelle(r))
originaltitel: Holding up a train, 1911
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Sixes and sevens, 1911.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s221] Henry, O.: Veltalenhedens gave. Side [221]-37 (1961, novelle(r))
originaltitel: "Next to reading matter", 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Raods of destiny, 1909.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s238] Henry, O.: Den fortabte søns hjemkomst. Side [238]-51 (1961, novelle(r))
originaltitel: A double-dyed deceiver, 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Raods of destiny, 1909.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s252] Henry, O.: Den følsomme grisetyv. Side [252]-62 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Den ædle Humbug [s156] 1. udgave: Svinemoral. Side [156]-68
[s263] Henry, O.: Ærens vogter. Side [263]-73 (1961, novelle(r))
originaltitel: The guardian of the accolade, 1909
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Raods of destiny, 1909.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s274] Henry, O.: Røde Sky vender hjem. Side [274]-87 (1961, novelle(r))
originaltitel: The ransom af Red Chief, 1910
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Whirligigs, 1910.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s288] Henry, O.: Den uskrevne lov. Side [288]-95 (1961, novelle(r))
originaltitel: A technical error, 1910
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Whirligigs, 1910.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s296] Henry, O.: Trylledrikken. Side [296]-302 (1961, novelle(r))
1920 indgår i: Purpurkjolen [s024] 1. udgave: Den tabte Cocktail. Side [24]-31
[s303] Henry, O.: En skomager banker på. Side [303]-14 (1961, novelle(r))
originaltitel: The door of unrest, 1911
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Sixes and sevens, 1911.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Henry, O.: Sorte Ørn på gæstespil. Udvalgt og oversat fra amerikansk af Bent Andersen. ♦ Århus, Mikro, 1961. 96 sider (1961, novelle(r))
serietitel: Universalbiblioteket
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Indhold: [10 noveller, bl.a.: Sorte Ørn på gæstespil. Skæbnens veje].
 Bog Henry, O.: Håndbog for friere. På dansk ved Ellen Aaris Raae. ♦ København, Matins Forlag, 1963. 188 sider. (Trykkeri: Trykt i Winds Bogtrykkeri, Haderslev) (1963, novelle(r)) 👓
serietitel: Martins Billigbøger
Detaljer
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside bl.a.: Oversat fra engelsk efter Heart of the West.
kollaps Indhold

[s005] Henry, O.: Håndbog for friere. Side 5-16 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [a] 1. udgave: Haandbog for Friere
[s016] Henry, O.: Min ven Telemakos. Side 16-23 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [b] 1. udgave: Min Ven Telemakos
[s023] Henry, O.: Opskrift på pandekager. Side 23-33 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [c] 1. udgave: Opskrift paa Pandekager
[s033] Henry, O.: Højsæder for jordens mægtige. Side 33-46 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [d] 1. udgave: Højsæder for Jordens Mægtige
[s046] Henry, O.: Hygiejne på Solito-gården. Side 46-60 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [e] 1. udgave: Hygiejne paa Solito-gaarden
[s060] Henry, O.: Et mirakel midt om eftermiddagen. Side 60-72 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [f] 1. udgave: Et Mirakel midt om Eftermiddagen
[s072] Henry, O.: Den høje abdikation. Side 72-91 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [g] 1. udgave: Den høje Abdikation
[s091] Henry, O.: Amor a la carte. Side 91-108 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [h] 1. udgave: Amor a la Carte
[s108] Henry, O.: En caballero's hævn. Side 108-19 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [i] 1. udgave: En Caballero's Hævn
[s120] Henry, O.: Sfinks-æblet. Side 120-35 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [j] 1. udgave: Sfinks-Æblet
[s135] Henry, O.: Den manglende streng. Side 135-42 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [k] 1. udgave: Den manglende Streng
[s142] Henry, O.: Lån på anfordring. Side 143-48 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [l] 1. udgave: Laan paa Anfordring
[s148] Henry, O.: Prinsessen og pumaen. Side 148-54 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [m] 1. udgave: Prinsessen og Pumaen
[s154] Henry, O.: Dry Valley Johnsons anden ungdom. Side 154-61 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [n] 1. udgave: Dry Valley Johnsons anden Ungdom
[s161] Henry, O.: En julefest. Side 161-72 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [o] 1. udgave: En Julefest
[s172] Henry, O.: Eventyrprinsessen. Side 172-80 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [p] 1. udgave: Eventyrprinsessen
[s181] Henry, O.: Calliopes omvendelse. Side 181-88 (1963, novelle(r))
1921 indgår i: Haandbog for Friere [q] 1. udgave: Calliopes Omvendelse
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: Amerikanske kriminalhistorier [p]] Doms-Basunen (1965, novelle(r))
Detaljer
1922 indgår i: Storbyens Stemme [s121] 1. udgave: Doms-Basunen. Side [121]-30
 Bog Henry, O.: Fire O'Henry noveller. Overs. og bearbejdet for voksne læseretarderede af Erik Mertz efter "The best of O'Henry". Ill.: Erik Holm (1967, novelle(r))
serietitel: Tema, 1
Detaljer
oversat af Erik Mertz
illustrationer af Erik Holm
kollaps Indhold

[a] Henry, O.: Tre måneders fængsel (1967, novelle(r))
originaltitel: ?
[b] Henry, O.: Tyve år efter (1967, novelle(r))
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s092] 1. udgave: Efter tyve Aars Forløb. Side [92]-96
[c] Henry, O.: Gammelt brød (1967, novelle(r))
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s163] 1. udgave: Gammelt brød. Side [163]-67
[d] Henry, O.: Julegaver (1967, novelle(r))
originaltitel: ?
 Bog O. Henry: [indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s255]] Et mirakel midt om eftermiddagen. Side 255-[71] (1969, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1921 1. udgave: Haandbog for Friere Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1921. 224 sider. Pris: kr. 2,50
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Ellen Aaris Raae.
 note til oversat titel Uddrag af bibliografiske oplysninger: Et mirakel midt om eftermiddagen trykt efter Håndbog for friere, Martins Forlag, København 1963.
 Bog Henry, O.: Eventyr på Palmekysten. Overs. fra engelsk af Jesper Ewald og Ellen Raae. ♦ Vinten, 1970. 169 sider (1970, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 173
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1918 1. udgave: Eventyr paa Palmekysten. Aut. Ovrsættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald og Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1918. 176 sider. Pris: kr. 0,50
kollaps Noter
,
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 10 [s069]] Tyve år efter. Side 69-[72] (1970, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s092] 1. udgave: Efter tyve Aars Forløb. Side [92]-96
 Bog O'Henry: [indgår i antologien: Falskspilleren [s055]] Jeff Peters som personlig magnet. Side 55-60 (1971, novelle(r)) 👓
originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet
Detaljer
oversat af Merete Engberg (1907-1979)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet. Oversat af Merete Engberg.
 Bog Henry, O.: [indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 18 [s025]] Den sidste hymne. Af O. Henry. Side 25-[32] (1971, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s026] 1. udgave: Bodfærdighedens forlis. Side [26]-33
kollaps Noter
 note til titel På engelsk optrykt i Ellery Queen's Mystery Magazine, April 1970.
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Ellen Kirk.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden