Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Sidney Porter (1862-1910)
Sprog: engelsk
Henry, O. (pseudonym)
O. Henry (pseudonym)
O. Henry (pseudonym)
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: The remnants of the code, 1904
del af: Pressens Magasin

oversat af A.Br. (pseudonym)
illustrationer af Gudrun Egebjerg (1894-1986)




serietitel: Martins Halvkrone Udgave

oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1945 Senere udgave: Eventyr paa Palmekysten. ♦ Politiken, [1945]. 64 sider. Pris: kr. 0,60
1970 Senere udgave: Eventyr på Palmekysten. Overs. fra engelsk af Jesper Ewald og Ellen Raae. ♦ Vinten, 1970. 169 sider

serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Ellen Raae (1885-1965)

serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Ellen Raae (1885-1965)

serietitel: Martins Halvkrone Udgave
oversat af Ellen Raae (1885-1965)

oversat af Ellen Raae (1885-1965)

oversat af Ellen Raae (1885-1965)

oversat af Ellen Raae (1885-1965)

originaltitel: The gentle grafter, 1908

oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
omslag af Th. Iversen (1878-1941)



originaltitel: The octopus marooned, 1908
originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet, 1908
originaltitel: Mordern rural sports, 1908
originaltitel: The chair of philanthromathematics, 1908
originaltitel: The hand that riles the world, 1908
originaltitel: The exact science of matrimony, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s191] Senere udgave: Mandsmod og kvindesind. Side [191]-98
originaltitel: A midsummer masquerade, 1908
originaltitel: Shearing the wolf, 1908
originaltitel: Innocents of Broadway, 1908
originaltitel: Conscience in art, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s086] Senere udgave: Den kunstneriske samvittighed. Side [86]-93
originaltitel: The man higher up, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s168] Senere udgave: Mands overmand. Side [168]-83
originaltitel: Tempered wind, 1908
originaltitel: Hostages to Momus, 1908
originaltitel: The ethics of pig, 1908
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s252] Senere udgave: Den følsomme grisetyv. Side [252]-62

originaltitel: The trimmed lamp [1. halvdel], 1907
serietitel: Martins Standard Udgave

oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
omslag af Anonym
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): Purpurkjolen Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 192 sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)



originaltitel: The trimmed lamp, 1907
illustrationer i periodicum: Axel Mathiesen (1882-1973)
oversætter i periodicum: Anonym

del af: Pressens Magasin


originaltitel: The Madison Square Arabian night, 1907


originaltitel: The Rubaiyat of a Scotch Highball, 1907


originaltitel: The pendulum, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s043] Senere udgave: Pendulets gang. Side [43]-48


originaltitel: Two thanksgiving day gentlemen, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s142] Senere udgave: En taksigelsesmiddag. Side [142]-48


originaltitel: The assessor of success, 1907


originaltitel: The buyer from Cactus City, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)

del af: Pressens Magasin


originaltitel: The badge of policeman O'Roon, 1907


originaltitel: Brickdust Row, 1907


originaltitel: The making of a New Yorker, 1907


originaltitel: Vanity and some sables, 1907
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)
oversætter i periodicum: Anonym
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s199] Senere udgave: En pige i zobel. Side [199]-206

del af: Pressens Magasin


originaltitel: The social trangle, 1907



originaltitel: The trimmed lamp [2. halvdel], 1907
serietitel: Martins Standard Udgave

oversat af Anonym
omslag af Sven Brasch (1886-1970)
1920 Samhørende, 2. del af: Butikspiger. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 91 [1] sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København). (Martins Krone Udgave)



originaltitel: The purple dress, 1907
originaltitel: The foreign policy of Company 99, 1907
originaltitel: The lost blend, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s296] Senere udgave: Trylledrikken. Side [296]-302


originaltitel: A Harlem tragedy, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s184] Senere udgave: En hverdagstragedie. Side [184]-90


originaltitel: The guilty party, 1907
originaltitel: According to their lights, 1907
originaltitel: A Midsummer knight's dream, 1907
originaltitel: The last leaf, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s124] Senere udgave: Det sidste blad. Side [124]-31


originaltitel: The count and the wedding guest, 1907
oversætter i periodicum: A.B. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)

del af: Pressens Magasin


originaltitel: The country of elusion, 1907
originaltitel: The ferry of unfulfilment, 1907
originaltitel: The tale of a tainted tenner, 1907
originaltitel: Elsie in New York, 1907
originaltitel: A municipal report, 1909


originaltitel: What You want, 1908


originaltitel: Hearts and crosses, 1907


originaltitel: The ransom of Mack, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)

del af: Pressens Magasin



originaltitel: Heart of the West, 1907

oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1969 indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s255] Senere udgave: Et mirakel midt om eftermiddagen. Side 255-[71]



originaltitel: The handbook of hymen, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Karl Rønning (1886-1959)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s149] Senere udgave: Orakelbogen. Side [149]-62
1963 indgår i: Håndbog for friere [s005] Senere udgave: Håndbog for friere. Side 5-16

del af: Pressens Magasin

originaltitel: Telemachus, Friend, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s034] Senere udgave: Venskabets bånd. Side [34]-42
1963 indgår i: Håndbog for friere [s016] Senere udgave: Min ven Telemakos. Side 16-23
originaltitel: The Pimienta pancakes, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s014] Senere udgave: Pigen og pandekagerne. Side [14]-25
1963 indgår i: Håndbog for friere [s023] Senere udgave: Opskrift på pandekager. Side 23-33
originaltitel: Seats of the haughty, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s033] Senere udgave: Højsæder for jordens mægtige. Side 33-46
originaltitel: Hygeia at the Solito, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s046] Senere udgave: Hygiejne på Solito-gården. Side 46-60
originaltitel: An afternoon miracle, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s060] Senere udgave: Et mirakel midt om eftermiddagen. Side 60-72
originaltitel: The higher abdication, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s072] Senere udgave: Den høje abdikation. Side 72-91
originaltitel: Cupid à la carte, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s091] Senere udgave: Amor a la carte. Side 91-108
originaltitel: The caballero's way, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s108] Senere udgave: En caballero's hævn. Side 108-19
originaltitel: The Sphinx Apple, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s120] Senere udgave: Sfinks-æblet. Side 120-35
originaltitel: The missing chord, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s135] Senere udgave: Den manglende streng. Side 135-42
originaltitel: A call loan, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s142] Senere udgave: Lån på anfordring. Side 143-48
originaltitel: The princess and the puma, 1907
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
1963 indgår i: Håndbog for friere [s148] Senere udgave: Prinsessen og pumaen. Side 148-54

del af: Pressens Magasin


originaltitel: The indian summer of Dry Valley Johnson, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s154] Senere udgave: Dry Valley Johnsons anden ungdom. Side 154-61
originaltitel: Christmas by injunction, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s161] Senere udgave: En julefest. Side 161-72
originaltitel: A chaparral prince, 1907
1963 indgår i: Håndbog for friere [s172] Senere udgave: Eventyrprinsessen. Side 172-80
originaltitel: The reformation of Calliope, 1907
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s099] Senere udgave: Calliopes omvendelse. Side [99]-108
1963 indgår i: Håndbog for friere [s181] Senere udgave: Calliopes omvendelse. Side 181-88

originaltitel: The voice of the city, 1908
serietitel: Martins Krone Serie

oversat af Ellen Raae (1885-1965)
omslag af Anonym




originaltitel: The voice of the city [novelle], 1908
originaltitel: A lickpenny lover, 1908
originaltitel: Dougherty's eye-opener, 1908
originaltitel: The harbinger, 1908
originaltitel: A comedy in rubber, 1908
originaltitel: The defeat of the city, 1908
originaltitel: The shocks of doom, 1908
originaltitel: The plutonian fire, 1908
originaltitel: Nemesis and the candy man, 1908
originaltitel: Roses, ruses and romance, 1908
originaltitel: The city of dreadful night, 1908
originaltitel: The Easter of the soul, 1908
originaltitel: The fool-killer, 1908
originaltitel: Transients in Arcadia, 1908
originaltitel: The Rathskeller and the rose, 1908
originaltitel: The clarion call, 1908
1965 indgår i antologien: Amerikanske kriminalhistorier [p] Senere udgave: Doms-Basunen
originaltitel: Extradited from Bohemia, 1908
originaltitel: A Philistine in Bohemia, 1908
originaltitel: The memento, 1908


originaltitel: The four millions, 1906

oversat af Ellen Raae (1885-1965)
omslag af Chr. Hoff (1884-1964)




originaltitel: A service of love, 1906
1956 indgår i antologien: Humor fra Amerika [s286] Senere udgave: I kærlighedens tjeneste. Side 286-[93]


originaltitel: The coming-out of Maggie, 1906
oversætter i periodicum: Ole Storm (1918-1988)
illustrationer i periodicum: Des Asmussen (1913-2004)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s109] Senere udgave: Maggies store aften. Side [109]-17

del af: Cavalcade


originaltitel: Man about town, 1906
originaltitel: An adjustment of nature, 1906
originaltitel: The love-philtre of Ikey Schoenstein, 1906
originaltitel: Mammon and the archer, 1906
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Kai Olsen (1895-1984)

del af: Pressens Magasin


originaltitel: Springtime à la carte, 1906


originaltitel: From the cabby's seat, 1906
originaltitel: An unfinished story, 1906
originaltitel: The Caliph, Cupid and the clock, 1906
originaltitel: Sisters of the golden circle, 1906
originaltitel: After twenty years, 1906
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s094] Senere udgave: Tyve år efter. Side [94]-98
1967 indgår i: Fire O'Henry noveller [b] Senere udgave: Tyve år efter
1970 indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 10 [s069] Senere udgave: Tyve år efter. Side 69-[72]


originaltitel: Lost on dress parade, 1906
originaltitel: By courier, 1906
originaltitel: The brief début of Tildy, 1906
originaltitel: The gift of the magi, 1905
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Anonym
1956 indgår i antologien: Julekrybben [s007] Senere udgave: De vises julegave. Af O. Henry. Side 7-[11]
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s079] Senere udgave: De vises gave. Side [79]-85

del af: Pressens Magasin


originaltitel: The skylight room, 1906
oversætter i periodicum: A.Br. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Karl Rønning (1886-1959)

del af: Pressens Magasin


originaltitel: Confessions of a Humorist, 1917


originaltitel: The snow man, 1917


originaltitel: A retrieved reformation, 1903
del af: Vestsjællands Social-Demokrat

oversat af Anonym
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s132] Senere udgave: Jimmys sidste kup. Side [132]-41







originaltitel: Little speck in garnered fruit, 1908
del af: Aalborg Stiftstidende

oversætter i periodicum: Anonym





af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
1966 Senere udgave: Humorister. Ved Jens Kruuse. ♦ Vinten, 1966. [Bind 1-2], 226 + 200 sider, illustreret. Pris: à 12,50 kr.






serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 24

oversat af Anonym
omslag af Ib Andersen (1907-1969)
1918 1. udgave: Eventyr paa Palmekysten. Aut. Ovrsættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald og Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1918. 176 sider. Pris: kr. 0,50


originaltitel: A strange story, 1912
del af: Cavalcade

oversat af Anonym



originaltitel: Shoes, 1904
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Aalborg Stiftstidende

oversat af Anonym
illustrationer af Povl Norholt (1908-1993)






originaltitel: The romance of a busy broker, 1904





oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s005] 1. udgave: En Kærlighedstjeneste. Side [5]-12


oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s118] 1. udgave: Magernes Gave. Side [118]-25


originaltitel: ?


serietitel: Omnibusbøgerne

oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
forord af Aage Marcus (1888-1985)




originaltitel: The green door, 1906


1921 indgår i: Haandbog for Friere [c] 1. udgave: Opskrift paa Pandekager
originaltitel: The cop and the anthem, 1906
1971 indgår i antologien: Ellery Queen Kriminalmagasin 18 [s025] Senere udgave: Den sidste hymne. Af O. Henry. Side 25-[32]


1921 indgår i: Haandbog for Friere [b] 1. udgave: Min Ven Telemakos
1920 indgår i: Butikspiger [s030] 1. udgave: Pendulet. Side [30]-35
originaltitel: The whirligig of life, 1910


originaltitel: The furnished room, 1906


originaltitel: The passing of Black Eagle, 1909


1924 indgår i: Millionbyens Børn [s118] 1. udgave: Magernes Gave. Side [118]-25
1920 indgår i: Den ædle Humbug [s085] 1. udgave: Den kunstneriske Samvittighed. Side [85]-93
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s092] 1. udgave: Efter tyve Aars Forløb. Side [92]-96
1921 indgår i: Haandbog for Friere [q] 1. udgave: Calliopes Omvendelse
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s013] 1. udgave: Maggies Kavaler. Side [13]-22
originaltitel: Makes the whole world kin, 1904


1920 indgår i: Purpurkjolen [s070] 1. udgave: Det sidste Blad. Side [70]-79
1927 1. udgave: Indbrudstyvens Rekord
1920 indgår i: Butikspiger [s036] 1. udgave: Tradition. Side [36]-41
1921 indgår i: Haandbog for Friere [a] 1. udgave: Haandbog for Friere
originaltitel: Witches' loaves, 1911
oversætter i periodicum: Anonym
1967 indgår i: Fire O'Henry noveller [c] Senere udgave: Gammelt brød

del af: Pressens Magasin


1920 indgår i: Den ædle Humbug [s094] 1. udgave: Svindler-Rangforordning. Side [94]-112
1920 indgår i: Purpurkjolen [s032] 1. udgave: Den ideale Ægtemand. Side [32]-41
1920 indgår i: Den ædle Humbug [s051] 1. udgave: En videnskabelig Giftermaalsforretning. Side [51]-59
1920 indgår i: Butikspiger [s079] 1. udgave: Forgængelighed og Zobel. Side [79]-85
originaltitel: Holding up a train, 1911


originaltitel: "Next to reading matter", 1909


originaltitel: A double-dyed deceiver, 1909


1920 indgår i: Den ædle Humbug [s156] 1. udgave: Svinemoral. Side [156]-68
originaltitel: The guardian of the accolade, 1909


originaltitel: The ransom af Red Chief, 1910


originaltitel: A technical error, 1910


1920 indgår i: Purpurkjolen [s024] 1. udgave: Den tabte Cocktail. Side [24]-31
originaltitel: The door of unrest, 1911




serietitel: Universalbiblioteket




serietitel: Martins Billigbøger

oversat af Ellen Raae (1885-1965)



1921 indgår i: Haandbog for Friere [a] 1. udgave: Haandbog for Friere
1921 indgår i: Haandbog for Friere [b] 1. udgave: Min Ven Telemakos
1921 indgår i: Haandbog for Friere [c] 1. udgave: Opskrift paa Pandekager
1921 indgår i: Haandbog for Friere [d] 1. udgave: Højsæder for Jordens Mægtige
1921 indgår i: Haandbog for Friere [e] 1. udgave: Hygiejne paa Solito-gaarden
1921 indgår i: Haandbog for Friere [f] 1. udgave: Et Mirakel midt om Eftermiddagen
1921 indgår i: Haandbog for Friere [g] 1. udgave: Den høje Abdikation
1921 indgår i: Haandbog for Friere [h] 1. udgave: Amor a la Carte
1921 indgår i: Haandbog for Friere [i] 1. udgave: En Caballero's Hævn
1921 indgår i: Haandbog for Friere [j] 1. udgave: Sfinks-Æblet
1921 indgår i: Haandbog for Friere [k] 1. udgave: Den manglende Streng
1921 indgår i: Haandbog for Friere [l] 1. udgave: Laan paa Anfordring
1921 indgår i: Haandbog for Friere [m] 1. udgave: Prinsessen og Pumaen
1921 indgår i: Haandbog for Friere [n] 1. udgave: Dry Valley Johnsons anden Ungdom
1921 indgår i: Haandbog for Friere [o] 1. udgave: En Julefest
1921 indgår i: Haandbog for Friere [p] 1. udgave: Eventyrprinsessen
1921 indgår i: Haandbog for Friere [q] 1. udgave: Calliopes Omvendelse

1922 indgår i: Storbyens Stemme [s121] 1. udgave: Doms-Basunen. Side [121]-30

serietitel: Tema, 1

oversat af Erik Mertz
illustrationer af Erik Holm



oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1921 1. udgave: Haandbog for Friere Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af Ellen Aaris Raae. ♦ Martin, 1921. 224 sider. Pris: kr. 2,50




serietitel: Stjernebøgerne, 173

oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
1918 1. udgave: Eventyr paa Palmekysten. Aut. Ovrsættelse for Norge og Danmark af Jesper Ewald og Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1918. 176 sider. Pris: kr. 0,50



oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s092] 1. udgave: Efter tyve Aars Forløb. Side [92]-96

originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet

oversat af Merete Engberg (1907-1979)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)




oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s026] 1. udgave: Bodfærdighedens forlis. Side [26]-33



Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u5929.htm