Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Laurence Sterne (1713-1768)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog anonym [Sterne, Laurence]: Yoricks Følsomme Reise igiennem Frankrig og Italien i Tvende Deele. Af det Engelske overs. ved H.J. Birch. ♦ Gyldendal, 1775. 240 sider (1775, roman) EMP1306 BD4:sp486
originaltitel: A sentimental journey through France and Italy, 1768
Detaljer
oversat af H.J. Birch (1750-1795)
1815 Senere udgave: Voyage sentimental. Traduit de l'Anglais. ♦ Copenh., 1815
1815 Senere udgave: Yorick's sentimental journey. A new edition. For the use of schools. ♦ Copenhagen, 1815
1841 Senere udgave: Yorick's sentimentale Reise giennem Frankrig og Italien. Efter Laurence Sterne ved J. C. Magnus. ♦ Kiøbenhavn, S. Triers Frolag og Tryk, 1841. [2] 181 [1] sider. Pris: 1 Rd.
1942 Senere udgave: En følsom Rejse gennem Frankrig og Italien. Paa Dansk ved Jens Kruuse. Illustr. af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1942. 152 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
1959 Senere udgave: En følsom rejse gennem Frankrig og Italien
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-6: Oversætteren til Læseren [De to ægte dele, de to falske til fortsættelse udeladt].
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Den kritiske Tilskuer, No. 6 og 7, 1775, spalte [41]-56 [Anmeldelse].  Link til ekstern webside http://hdl.handle.net/2027/nyp.33433082017793?urlappend=%3Bseq=35%3Bownerid=27021597768273273-43
 Bog anonym [Sterne, Laurence]: Tristram Shandy, Gentleman, hans Levnet og Meninger. I. Bind. Oversat af det Engelske efter den tiende Udgave ved Christian Magnus Zetlitz. ♦ Kiøbenhavn, trykt hos Hofbogtrykkerne N. Møller og Søn, 1794. 181 sider (1794, roman) EMP1307 BD4:sp487 👓
originaltitel: The life and opinions of Tristam Shandy, gentleman, 1759-67
Detaljer
oversat af Christian Magnus Zetlitz (1754-1825)
1863 [Uddrag] indgår i antologien: Lampepudserens Historie [s155] Senere udgave: Historien om Le Fever. Side [155]-68
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Til de Danske Recensentere! [Forord, signeret: Oversætteren].
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Til Den Høi-Velbaarne Hr. Pitt. [Dedikation, signeret: Jeg er høie Herre (og hvad som endnu giør Dem mere Ære) Jeg er gode Herre, Deres Forbeder og ydmygste Med-Undersaat. Forfatteren].
 note til oversat titel Uddrag af forordet: Værkets Vanskelighed at oversætte, forenet med min Agtelse for et Publicum, jeg gierne vilde give Oversættelsen saa god som mueligt, overeensstemmende med mine Herrers Ønsker, giør at jeg, uagtet det hele Værk allerede er oversat, ikke vil udgive mere deraf end dette første Bind, forinden jeg seer Deres Kiendelse og Rettelser derover ...
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Kjøbenhavnske lærde Efterretninger for Aar 1794, No. 46 (22-11-1794), side 727-34.  Link til ekstern webside https://user-9y8ca5x.cld.bz/Kjobenhavnske-Laerde-Efterretninger-1794-II/342
 Litteraturliste Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018  Web link link til hele listen 16, side [100]-05]: Laurence Sterne: Tristram Shandys levned og meninger.
 Bog Sterne, Laurence: Voyage sentimental. Traduit de l'Anglais. ♦ Copenh., 1815 (1815, roman) BD4:sp487
Detaljer
oversat af anonym fransk (sprog: fransk)
1775 1. udgave: Yoricks Følsomme Reise igiennem Frankrig og Italien i Tvende Deele. Af det Engelske overs. ved H.J. Birch. ♦ Gyldendal, 1775. 240 sider
 Bog Sterne, Laurence: Yorick's sentimental journey. A new edition. For the use of schools. ♦ Copenhagen, 1815 (1815, roman) BD4:sp486
Detaljer
1775 1. udgave: Yoricks Følsomme Reise igiennem Frankrig og Italien i Tvende Deele. Af det Engelske overs. ved H.J. Birch. ♦ Gyldendal, 1775. 240 sider
 Bog Sterne, Laurence: Yorick's sentimentale Reise giennem Frankrig og Italien. Efter Laurence Sterne ved J. C. Magnus. ♦ Kiøbenhavn, S. Triers Frolag og Tryk, 1841. [2] 181 [1] sider. Pris: 1 Rd. (1841, roman) EMP1308 👓
Detaljer
oversat af J.C. Magnus (1812-1879)
1775 1. udgave: Yoricks Følsomme Reise igiennem Frankrig og Italien i Tvende Deele. Af det Engelske overs. ved H.J. Birch. ♦ Gyldendal, 1775. 240 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret M., om oversættelsen].
 note til oversat titel Side [182]: Trykfeil.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Sterne, L.: [indgår i antologien: Lampepudserens Historie [s155]] Historien om Le Fever. Side [155]-68 (1863, novelle(r)) EMP 137 👓
Detaljer
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
1794 [Uddrag] 1. udgave: Tristram Shandy, Gentleman, hans Levnet og Meninger. I. Bind. Oversat af det Engelske efter den tiende Udgave ved Christian Magnus Zetlitz. ♦ Kiøbenhavn, trykt hos Hofbogtrykkerne N. Møller og Søn, 1794. 181 sider
kollaps Noter
 note til titel Uddrag af: The life and opinions of Tristam Shandy, gentleman. 9 bind, 1760-67. "The story of Le Fever" findes i bind 6 (1762), kapitel 6-10.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen er titlen tilføjet: (af L. Sterne).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog Sterne, Laurence: En følsom Rejse gennem Frankrig og Italien. Paa Dansk ved Jens Kruuse. Illustr. af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1942. 152 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75 (1942, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1775 1. udgave: Yoricks Følsomme Reise igiennem Frankrig og Italien i Tvende Deele. Af det Engelske overs. ved H.J. Birch. ♦ Gyldendal, 1775. 240 sider
 Bog Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Detaljer
af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
1966 Senere udgave: Humorister. Ved Jens Kruuse. ♦ Vinten, 1966. [Bind 1-2], 226 + 200 sider, illustreret. Pris: à 12,50 kr.
kollaps Noter
 note til titel En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
 note til titel Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
 note til titel Side [397-98]: Navneregister.
 note til titel Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
 note om oplag 2. Oplag, 1945.
 Bog Sterne, Laurence: En følsom rejse gennem Frankrig og Italien (1959, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 10
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
1775 1. udgave: Yoricks Følsomme Reise igiennem Frankrig og Italien i Tvende Deele. Af det Engelske overs. ved H.J. Birch. ♦ Gyldendal, 1775. 240 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden