Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Saroyan (1908-1981)
Sprog: engelsk
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: My name is Aram, 1940
illustrationer af Don Freeman (1908-1978, sprog: engelsk)
oversat af Kai Hoffmann (1874-1949)
originaltitel: The sweet singer of Omsk
del af: Bogrevyen

oversat af Anonym




af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Karl Friedrich Hieronymus Freih. v. Münchhausen (1720-1797, sprog: tysk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
af Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
1966 Senere udgave: Humorister. Ved Jens Kruuse. ♦ Vinten, 1966. [Bind 1-2], 226 + 200 sider, illustreret. Pris: à 12,50 kr.







originaltitel: The human comedy, 1943

illustrationer af Don Freeman (1908-1978, sprog: engelsk)
oversat af Kai Hoffmann (1874-1949)
1960 Senere udgave: Den menneskelige komedie



originaltitel: The daring young man on the flying trapeze and other stories, 1934
serietitel: Levende Litteratur, 9

oversat af Ole Storm (1918-1988)
1964 Senere udgave: Den dristige unge mand i den flyvende trapez

originaltitel: Love, death, scrifice and so forth, 1934
illustrationer i periodicum: Arne Ungermann (1902-1981)

del af: Cavalcade

originaltitel: The daring young man on the flying trapeze, 1934



originaltitel: The adventures of Wesley Jackson, 1946

oversat af Mogens Munck (f. 1908)
1956 Senere udgave: Wesley Jackson. ♦ Ti Danske Forlæggeres Bogklub, 1956. 310 [1] sider. Pris: kr. 3,85. (Trykkeri: Bording Bogtryk)


originaltitel: Love, here is my hat, 1938

oversat af Tove Meyer (1913-1972)
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)



originaltitel: Razzle Dazzle, 1942
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)

originaltitel: The love kick, 1939
del af: Hængekøjen

oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Cosper (1911-2003)



originaltitel: ?

originaltitel: The laughing matter, 1953
oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
originaltitel: ?
originaltitel: ?

originaltitel: The man who got fat, 1937

oversat af Ole Storm (1918-1988)
1963 indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s300] Senere udgave: Manden der blev fed. side 300-05



originaltitel: You're breaking my heart, 1938

oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
oversat af Tove Meyer (1913-1972)



serietitel: Stjernebøgerne, 33

oversat af Mogens Munck (f. 1908)
omslag af Arne Ungermann (1902-1981)
1947 1. udgave: Wesley Jackson. (Overs. fra Amerikansk efter "The adventures of Wesley Jackson" af Mogens Munck). ♦ Erichsen, 1947. 312 sider. Pris: kr. 12,75


serietitel: Hans Reitzels Serie, 45

oversat af Kai Hoffmann (1874-1949)
1946 1. udgave: Den menneskelige Komedie. Ill. af Don Freeman. (Overs. fra Amerikansk efter "The human comedy" ved Kai Hoffmann). ♦ Branner, 1946. 232 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75


oversat af Ole Storm (1918-1988)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s609] 1. udgave: Manden der blev fed. Side 609-13



serietitel: SV Bøgerne

oversat af Ole Storm (1918-1988)
1946 1. udgave: Den dristige unge Mand i den flyvende Trapez. Oversat af Ole Storm. (Overs. fra Amerikansk efter "The daring young man on the flying trapeze"). ♦ Aschehoug, 1946. 219 sider. Pris: kr. 3,85


Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Saroyan, William: Livet er jo dejligt Skuespil i 5 Akter af William Saroyan. Oversat af Edward Martin [ie: Martin Glanner] oversat af Martin Glanner (1908-1949)
| (premiere 04-05-1943 på Riddersalen) |
Saroyan, William: Rigtige Mennesker »Et Stykke« i 4 Akter af William Saroyan. Oversat af Johannes Allen oversat af Johannes Allen (1916-1973)
| (premiere 10-02-1946 på Århus Teater) |
Saroyan, William: Mens vi lever af William Saroyan. Oversat af Hans Hansen oversat af Hans Hansen (1917-2008)
| (premiere 19-09-1952 på Riddersalen) |
Saroyan, William: Pariserkomedie eller Lily Dafons hemmelighed, komedie i 6 billeder af William Saroyan. Oversættelse: Jørgen Vosmar oversat af Jørn Vosmar (f. 1928)
| (premiere 18-03-1962 på Århus Teater) |
Saroyan, William: Drømmen skuespil i 2 akter af William Saroyan. Oversættelse: Henrik Bering Liisberg oversat af Henrik Bering Liisberg (1940-2021)
| (premiere 13-03-1963 på Gladsaxe Teater) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u8637.htm