Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Charles L. Dodgson (1832-1898)

Sprog: engelsk
Carroll, Lewis (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Tekster anonym [Dodgson, Charles L.]: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875. (1875)
originaltitel: Alice's adventures in Wonderland, 1865
Detaljer
illustrationer af John Tenniel (1820-1914, sprog: engelsk)
1912 Senere udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet
1930 Senere udgave: Alice i Vidunderland. Illustreret af John Tenniel. ♦ Jespersen og Pio, 1930. 96 sider, illustreret
1946 Senere udgave: Alice i Æventyrland og Bag Spejlet. Oversat fra Engelsk af Kjeld Elfelt. Digtene oversat af Mogens Jermiin Nissen. Illustreret af Robert Högfeldt. ♦ Thorkild Beck, 1946. 238 sider, illustreret. Pris: kr. 13,50
1955 Senere udgave: Alice i Eventyrland. Bearbejdet af Halfdan Rasmussen. ♦ Illustrerede Klassikere, 1955. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1967 Senere udgave: Alice i Eventyrland. Ill.: M. Gorde
1967 Senere udgave: Alice i Eventyrland. Tegninger: Hutchings
1972 Senere udgave: Alice i Eventyrland. Gendigtet af Eva Hemmer Hansen. Ill. af Janet og Anne Grahame Jonstone. ♦ Lademann, 1972. [59] sider, illustreret
 Bog Carroll, Lewis: Maries Hændelser i Vidunderlandet (1912, børnebog)
serietitel: Pios Bibliotek for Ungdommen, 4
Detaljer
illustrationer af John Tenniel (1820-1914, sprog: engelsk)
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.
 Bog Carroll, Lewis: Alice i Vidunderland. Illustreret af John Tenniel. ♦ Jespersen og Pio, 1930. 96 sider, illustreret (1930, børnebog)
Detaljer
illustrationer af John Tenniel (1820-1914, sprog: engelsk)
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.
 Bog Kruuse, Jens: Humorister. Med Illustrationer af Anne Grete - Carl Jensen - Herluf Jensenius - Svend Johansen - Storm Petersen - Ebbe Sadolin - Arne Ungermann - Mogens Zieler. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1944. 395 [3] sider, illustreret (1944, roman) 👓
Detaljer
af Jens Kruuse (1908-1978)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
illustrationer af Carl Jensen, f 1887 (1887-1961)
illustrationer af Herluf Jensenius (1888-1966)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)
af Pelham Grenville Wodehouse (1881-1975, sprog: engelsk)
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
af Gilbert Keith Chesterton (1874-1936, sprog: engelsk)
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
af Sidonie-Gabrielle Colette (1873-1954, sprog: fransk)
af Vera Inber (1890-1972, sprog: russisk)
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
af Jules Romains (1885-1972, sprog: fransk)
af Homer (sprog: græsk)
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
af Platon (-428--347, sprog: græsk)
af Sokrates (-469--399, sprog: græsk)
af Aristoteles Aristoteles (-384--322, sprog: græsk)
af Titus Maccius Plautus (-254--184, sprog: latin)
af Horats Horats (-65-8, sprog: latin)
af Terents (Publius Terentius Afer) (-195--158, sprog: andre)
af Lucius Annaeus Seneca (-4-65, sprog: latin)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
af Catullus (-87--54, sprog: latin)
af Marcus Valerius Martialis (40-103, sprog: latin)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
af François Maynard (1582-1646, sprog: fransk)
om: John Wilmot (1647-1680, sprog: engelsk)
af William Wycherley (1640-1715, sprog: engelsk)
af François de la Rochefoucauld (1613-1680, sprog: fransk)
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
af Alexis Piron (1689-1773, sprog: fransk)
af William Congreve (1670-1729, sprog: engelsk)
af Jean de la Bruyère (1645-1696, sprog: fransk)
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
af Joseph Addison (1672-1719, sprog: engelsk)
af Richard Steele (1672-1729, sprog: engelsk)
af Oliver Goldsmith (1730-1774, sprog: engelsk)
af Laurence Sterne (1713-1768, sprog: engelsk)
af Matthias Claudius (1740-1815, sprog: tysk)
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af William Hazlitt (1778-1830, sprog: engelsk)
af Benjamin Franklin (1706-1790, sprog: engelsk)
af David Crockett (1786-1836, sprog: engelsk)
af Henry Wheeler Shaw (1818-1885, sprog: engelsk)
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
af Abraham Lincoln (1809-1865, sprog: engelsk)
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
af Sydney Smith (1771-1845, sprog: engelsk)
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Edward Lear (1812-1888, sprog: engelsk)
af Christian Otto Josef Wolfgang Morgenstern (1871-1914, sprog: tysk)
1966 Senere udgave: Humorister. Ved Jens Kruuse. ♦ Vinten, 1966. [Bind 1-2], 226 + 200 sider, illustreret. Pris: à 12,50 kr.
kollaps Noter
 note til titel En række radioforedrag sammenskrevet til bogform, hvor kortere og længere citater af de forskellige forfattere er indflettet i tekst om forfatteren og dennes humor.
 note til titel Side 395-[96]: Efterskrift [liste over hvilke danske oversættelser der er citeret fra. Da en stor del af teksterne er oversat til antologien af Jens Kruuse, og dermed ikke anført, er det håbløst af få styr på hvilke originale værker der er citeret].
 note til titel Side [397-98]: Navneregister.
 note til titel Bogens tekst er samlet under følgende overskrifter: I Dag (illustreret af Mogens Zieler). De gamle lo (illustreret af Carl Jensen). Smil mellem Himmel og Helvede (illustreret af Arne Ungermann). Rungende Latter (illustreret af Svend Johansen). Det skarpe Vid (illustreret af Anne Grete). De søde Glæder (illustreret af Ebbe Sadolin). Latter fra Vest (Illustreret af Storm Petersen). Karakter og Vrøvl (Illustreret af Herluf Jensenius).
 note om oplag 2. Oplag, 1945.
 Bog Carroll, Lewis: Alice i Æventyrland og Bag Spejlet. Oversat fra Engelsk af Kjeld Elfelt. Digtene oversat af Mogens Jermiin Nissen. Illustreret af Robert Högfeldt. ♦ Thorkild Beck, 1946. 238 sider, illustreret. Pris: kr. 13,50 (1946, børnebog)
Detaljer
oversat af Kjeld Elfelt (1902-1993)
oversat af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
illustrationer af Robert Högfeldt (1894-1986, sprog: svensk)
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1947. Pris: 16,50 kr.
kollaps Indhold

[b] Carroll, Lewis: Bag Spejlet (1946, børnebog)
originaltitel: Through the looking glass, 1872
 Note (andet) Disney, Walt: Alice i eventyrland. ♦ Egm. H. Petersen, 1951. [36] sidere, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 0,90 (1951, børnebog)
serietitel: Anders And og Co B-hæfte, 1951:11B
Detaljer
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Nr. 11 B, 3. årgang, November 1951. Tillæg til Anders And & Co.
 Note (baseret på værk) Disney, Walt: Alice i eventyrland. Efter Lewis Carrol. Tekst ved Torben Gregersen. ♦ Branner og Korch, [1951]. 36 sider, illustreret. Pris: kr. 4,85 (1951, børnebog)
originaltitel: Alice in Wonderland, 1951
serietitel: De store Disneybøger, 5
Detaljer
af Walt Disney (1901-1966, sprog: engelsk)
oversat af Torben Gregersen (1911-1994)
kollaps Noter
 note til oversat titel Den engelske udgave har på titelbladet bl.a.: Pictures by the Walt Disney Studio adapted by Al Dempster trom the motion picture based on the story by Lewis Carroll.
 Bog (baseret på værk) Carroll, Lewis: Alice i Eventyrland. Bearbejdet af Halfdan Rasmussen. ♦ Illustrerede Klassikere, 1955. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50 (1955, tegneserie)
serietitel: Illustrerede Klassikere, 1
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Alexander Anthony ("Alex") Blum (1889-1969, sprog: engelsk)
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.
kollaps Noter
 note til titel Tegneserie udgivet på engelsk i USA i serien: Classics Illustrated, nr. 49, 1948 under titlen: Alice in Wonderland.
 note til oversat titel Side [45]: Lewis Carroll [biografi].
 note til oversat titel Side [46]: Æsop og hans berømte fabler [tekst].
 note til oversat titel Side [47]: Æsop's fabler. Ræven og druerne [tegneserie].
 url Optrykt i: Illustrerede Klassikere. Bind 1. Egmont Serieforlaget, 2006.  Link til ekstern webside
 Børnebog Carroll, Lewis: Alice i æventyrland. 2. udg. (1957, børnebog)
oversat af Kjeld Elfelt (1902-1993)
 Bog Carroll, Lewis: Snarkejagten. The hunting of the Snark. En hundevagt i otte glas. Gendigtet af Christopher Maaløe. ♦ Schønberg, 1963. 77 sider (1963, digte)
originaltitel: The hunting of the snark, 1876
Detaljer
oversat af Christopher Maaløe (1928-1979)
kollaps Noter
 note til titel En snark er et fantasidyr opdigtet af forfatteren.
 note til oversat titel Engelsk og dansk tekst.
 url Fuld visning af den engelske tekst (med originale billeder) på:  Link til ekstern webside The University of Adelaide
 Børnebog Carroll, Lewis: Alice i eventyrland og Bag spejlet. [Ny udg.] (1964, børnebog)
oversat af Kjeld Elfelt (1902-1993)
oversat af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
 Børnebog Carroll, Lewis: Alice i Eventyrland 2. opl (1966, børnebog)
serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 41
 Bog (baseret på værk) anonym: Alice i Eventyrland. Ill.: M. Gorde (1967, børnebog)
serietitel: Den Klassiske Serie, 42210
Detaljer
bearbejdelse: D.M. Priestley (sprog: engelsk)
illustrationer af M. Gorde (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Italien.
 note til titel Den engelske bearbejdelse med tegninger af M. Gorde udkom første gang 1954 med titlen: Alice in Wonderland.
 Bog (baseret på værk) anonym: Alice i Eventyrland. Tegninger: Hutchings (1967, børnebog)
Detaljer
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Hutchings (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.
kollaps Noter
 note til oversat titel Trykt i Helsingborg.
 Bog Carroll, Lewis: Alice i Eventyrland. Gendigtet af Eva Hemmer Hansen. Ill. af Janet og Anne Grahame Jonstone. ♦ Lademann, 1972. [59] sider, illustreret (1972, børnebog)
Detaljer
oversat af Eva Hemmer Hansen (1913-1983)
illustrationer af Janet Grahame Johnstone (1928-1979, sprog: engelsk)
illustrationer af Anne Grahame Johnstone (1928-1998, sprog: engelsk)
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.
kollaps Noter
 Note (baseret på værk) [Greg]: Alice i eventyrland. Frit efter Lewis Carroll. Tekst: Greg. Ill.: Daluc og Turbo. ♦ Lademann, [1975]. [44] sider, illustreret (29 cm) (1975, børnebog)
originaltitel: Alice au pays des merveilles, 1973
serietitel: Super Serien. Senior, 17
Detaljer
af Michel Louis Albert Regnier (1931-1999, sprog: fransk)
illustrationer af Daniel Henrotin (f. 1943, sprog: fransk)
illustrationer af Luc Dupanloup (1945-2000, sprog: fransk)
illustrationer af Philippe Liégeois (sprog: fransk)
illustrationer af Bob de Groot (f. 1941, sprog: fransk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Ekspedition: Dansk Centralagentur.
 note til oversat titel Daluc er fællespseudonym for Dany og Dupa, Turbo for Turk og De Groot.
 url film Knytter sig til film fra 1972. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden