Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Alexander Anthony ("Alex") Blum (1889-1969)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

serietitel: Illustrerede Klassikere, 1

af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
baseret på værk af Charles L. Dodgson (1832-1898, sprog: engelsk)
1875 1. udgave: Maries Hændelser i Vidunderlandet. Efter d. Eng. v. D. G. m. 41 Illustrationer. ♦ Wøldike, 1875.









serietitel: Illustrerede Klassikere, 2
se også: Rejsen til månen

af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Iver Gudme (1893-1965)
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)













serietitel: Illustrerede Klassikere, 4
se også: Hamlet

af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Samuel Willinsky (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider









originaltitel: Daniel Boone, 1952
serietitel: Illustrerede Klassikere, 5

af John Bakeless (1894-1978, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Kenneth William Fitch (1908-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1971 Senere udgave: Daniel Boone. ♦ Forlaget I.K., 1971. [47] sider, illustreret











serietitel: Illustrerede Klassikere, 13

af Homer (sprog: græsk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
1794 1. udgave: Homers Ilias. Første Bog oversat [af Laur. Severin Lund] med tilføiede Anmærkninger ♦











serietitel: Illustrerede Klassikere, 22

af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Lorenz Graham (1902-1989, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1787 1. udgave: Macbeth. Et Sørgespil i fem Acter. Oversat [af Niels Rosenfeldt]. ♦ Kbh., 1787. 124 sider











serietitel: Illustrerede Klassikere, 23

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Kenneth William Fitch (1908-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Kaptejn Flints Arv. Avtoriseret Oves. ved P. Jerndorff-Jensen. Med Originalens 27 Illustrationer og et Kort. ♦ 1887. 424 sider, illustreret + 26 tavler













originaltitel: Knights of the Round Table, 1953
serietitel: Illustrerede Klassikere, 24

af John Cooney (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym engelsk (sprog: engelsk)
1971 Senere udgave: Ridderne om det runde bord. ♦ Williams Forlag, 1971. [48] sider, illustreret











serietitel: Illustrerede Klassikere, 25

af Homer (sprog: græsk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Harley Griffiths (1908-1986, sprog: engelsk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
1783 1. udgave: Forsøg til en prosaisk Oversættelse af Homers Odyssee. Med en Indledning om ham og hans Værker. Af N. H. S. B. Første Bog. ♦ Odense, 1783. 36 sider













serietitel: Illustrerede Klassikere, 35

af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
af Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890, sprog: fransk)
illustrationer af Graham J. Ingels (1915-1991, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1872 [2. Del] 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.







serietitel: Illustrerede Klassikere, 42

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Kenneth William Fitch (1908-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af John Parker (1917-2004, sprog: engelsk)
1914 1. udgave: Ulvehunden. Aut. Oversættelse. ♦ Hagerup, 1914. 240 sider









serietitel: Illustrerede Klassikere, 45
se også: Under to flag

af Marie Louise de la Ramée (1839-1908, sprog: engelsk)
illustrationer af Maurice del Bourgo (sprog: engelsk)
bearbejdelse: Kenneth William Fitch (1908-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1872 1. udgave: Under fremmed Flag. ♦ [Berlingske Tidende], Jordan, 1872. Deel 1-2, 272 + 287 sider









originaltitel: Men in iron, 1891
serietitel: Illustrerede Klassikere, 69

af Howard Pyle (1853-1911, sprog: engelsk)
bearbejdelse: John O'Rourke (sprog: engelsk)
illustrationer af Lawrence Dresser (sprog: engelsk)
illustrationer af Gustav ("Gus") Schrotter (sprog: engelsk)
illustrationer af Harry Dougherty (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1973 Senere udgave: I panser og plade. ♦ Williams Forlag, 1973. 47 sider, illustreret









serietitel: Illustrerede Klassikere, 49

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1910 1. udgave: Ulf Larsen. En Historie fra Stillehavet. Overs. af M. C. Jensen. ♦ Peter Hansens Forlag, 1910. 344 sider + 1 Portræt









serietitel: Illustrerede Klassikere, 106

af James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Gerald McCann (1916-1995, sprog: engelsk)
1826 1. udgave: Lodsen eller Eventyr ved Englands Kyster. Overs. ved P.S. Petersen. ♦ 1826. Deel 1-3, 207 + 254 + 172 sider






serietitel: Stjerneklassiker, 28

af John Bakeless (1894-1978, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Kenneth William Fitch (1908-1965, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1955 1. udgave: Daniel Boone. ♦ Illustrerede Klassikere, [1955]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50



serietitel: Stjerneklassiker, 33

af John Cooney (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1957 1. udgave: Ridderne om det runde bord. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1957]. [47] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50




serietitel: Stjerneklassiker, 40
se også: Rejsen til månen

af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Iver Gudme (1893-1965)
baseret på værk af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)





serietitel: Stjerneklassiker, 35

af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1914 1. udgave: Ulvehunden. Aut. Oversættelse. ♦ Hagerup, 1914. 240 sider




serietitel: Stjerneklassiker, 55

af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
1851 1. udgave: Den sorte Tulipan. ♦ Jordan, 1851. Deel 1-2, 156 + 183 sider




serietitel: Stjerneklassiker, 58
se også: Hamlet

bearbejdelse: Samuel Willinsky (sprog: engelsk)
baseret på værk af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1777 1. udgave: Hamlet. Prinz af Dannemark. Tragoedie. Oversat af Engelsk [af Johs. Boye]. ♦ Kiöbenhavn, trykt hos M. Hallager, 1777. 286 sider


Anvendte symboler
Automatisk dannet den 20. juli 2024 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u14869.htm