Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Charles-Alexandre Chatrian (1826-1890)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: L'invasion, 1862
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Les confidences d'un joueur de clarinette, 1863
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Mme Thérèse, 1863
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
![Tekster Tekster](../pics/booktrsp.gif)
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Pseudonym og undersøges
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Histoire de plébiscite, 1872
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Histoire d'un conscrit de 1813, 1864
originaltitel: Waterloo, 1865
del af: Berlingske Tidende
del af: Folkets Avis
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
oversat af Anonym
1886 Senere udgave: Napoleons Soldat i 1813. Overs. fra det Franske ved Peter Hendrickson. ♦ Chicago, 1886. 234 sider
1888 Senere udgave: Efter Moskous Brand. Historisk Folkeroman. I kortfattet Skikkelse paa dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ [1888]. 199 sider. (Dansk Folkebibliothek, 23-24)
1888 Senere udgave: En Rekrut fra Napoleonstiden. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1888. 471 sider
1889 [1. De] Senere udgave: Anno 1813. En Rekruts Historie. Historisk Fortælling af Erckmann-Chatrian. Oversat af S. H. ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 371 sider
1889 [2. Del] Senere udgave: Waterloo. (Fortsættelse af "Anno 1813"). Historisk Roman af Erckmann-Chatrian. Paa Dansk ved S. H. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 427 sider
1911 Senere udgave: En Rekrut fra Napoleonstiden. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. 160 sider. Pris: kr. 0,40
1912 [2. Del] Senere udgave: Waterloo. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ København, Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 156 sider. Pris: kr. 0,40. (Trykkeri: Akts. Teutonias Bogtrykkeri, Kbhvn.)
1915 Senere udgave: Efter Moskvas Brand. Historisk Roman. I dansk Oversættelse ved Jul. Schiøtt. ♦ Lybecker, 1915. 140 sider
1957 [2. Del] Senere udgave: Waterloo. [Af] Erckmann-Chatrian. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, 1957. [45] sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Historie d'un sousmaitre, 1869
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af uidentificeret
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 23-24
del af: Nordstjernen
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Bogsamling for de tusinde Hjem, 1
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Viggo Herrmann (1822-1897)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
1889 Samhørende, fortsættes af (2. del): Waterloo. (Fortsættelse af "Anno 1813"). Historisk Roman af Erckmann-Chatrian. Paa Dansk ved S. H. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 427 sider
1872 [1. De] 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Sorø Amts-Tidende
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
1889 Samhørende, 2. del af: Anno 1813. En Rekruts Historie. Historisk Fortælling af Erckmann-Chatrian. Oversat af S. H. ♦ Slagelse, "Sorø Amtstidendes" Bogtrykkeri, 1889. 371 sider
1872 [2. Del] 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
1912 Samhørende, fortsættes af (2. del): Waterloo. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ København, Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 156 sider. Pris: kr. 0,40. (Trykkeri: Akts. Teutonias Bogtrykkeri, Kbhvn.)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Magnus Jensen
1911 Samhørende, 2. del af: En Rekrut fra Napoleonstiden. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1911. 160 sider. Pris: kr. 0,40
1872 [2. Del] 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
1971 Senere udgave: Waterloo. ♦ Forlaget I.K., 1971. 45 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Julius Schiøtt (1856-1910)
1872 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: L'ami Fritz, 1864
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
oversat af Marie Bisgaard
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Illustrerede Klassikere, 35
Detaljer
af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
illustrationer af Graham J. Ingels (1915-1991, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Alexander Anthony ("Alex") Blum (1889-1969, sprog: engelsk)
1872 [2. Del] 1. udgave: En Rekrut af 1813. Fortælling. Overs. fra Fransk af Viggo Hermann. ♦ Chr. Steen & Søn, 1872. 471 sider. Pris: 2 Rd. 24 sk.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
serietitel: Stjerneklassiker, 21
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
baseret på værk af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
1912 1. udgave: Waterloo. Oversat og bearbejdet af Magnus Jensen. ♦ København, Forenede nordiske Bogforlag, 1912. 156 sider. Pris: kr. 0,40. (Trykkeri: Akts. Teutonias Bogtrykkeri, Kbhvn.)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Chatrian, Charles-Alexandre: Brødrene Rantzau Stykke i 4 Akter af Erckmann-Chatrian. Musiken af Henry Maréchal og Etienne Arnaud. [Oversat af Anonym] af Émile Erckmann (1822-1899, sprog: fransk)
musik af Henri Maréchal (1842-1924, sprog: fransk)
musik af Etienne Arnaud (sprog: fransk)
oversat af Anonym
| (premiere 26-01-1883 på Folketeatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler