Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Humor fra Amerika

antologi: Humor fra Amerika, (1956, samling, engelsk) 👓 Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
redigeret af Mogens Knudsen
redigeret af Orla Lundbo
illustrationer af Henning Gantriis
kollaps Detaljer
Humor fra Amerika. Udvalgt af Mogens Knudsen og Orla Lundbo. Illustreret af Henning Gantriis. ♦ Carit Andersens Forlag, [1956]. 349 [3] sider, illustreret
serietitel: Omnibusbøgerne
kollaps Noter
 note til titel Side [351-52]: Indholdsfortegnelse.
kollaps Indhold

[s005] Bradbury, Ray: A/S Stedfortræderen. Side 5-[13] (1956, novelle(r))
originaltitel: Marionettes, Inc., 1949
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
oversat af Henri Lassen
1957 indgår i: Den illustrerede mand [s128] Senere udgave: Dukkerne Side 128-[37]
1973 indgår i: Den illustrerede mand [p] Senere udgave: A/S Marionetter
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Startling Stories, March 1949, side 125-28. Udgivet i bogform i samlingen: The illustrated man, 1951.
 note til titel På engelsk også med titlerne: Synthetic alibi, og: No strings attached, og: Wondercopy.
[s014] Dahl, Roald: Lammekølle. Side 14-[24] (1956, novelle(r))
originaltitel: Lamb to the slaughter, 1953
af Roald Dahl (1916-1990, sprog: engelsk)
oversat af Knud Rasmussen, f. 1915 (1915-1993)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Magazine, September 1953. Udgivet i bogform i samlingen: Someone like you, 1953.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1958 (TV-serie, Alfred Hitchcock Presents). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[s025] Shaw, Irwin: Retfærdighedens triumf. Side 25-[37] (1956, novelle(r))
originaltitel: Triumph of justice, 1940
af Irwin Shaw (1913-1984, sprog: engelsk)
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Esquire Magazine, December 1940, side 99, 270-73. Udgivet i bogform i årbogen: The best short stories 1941, 1941, og i samlingen: Welcome to the city and other stories, 1942.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Classic.esquire.com
[s038] Gallico, Paul: Til kroningshøjtid i Westminster Abbey. Side 38-[57] (1956, novelle(r))
af Paul William Gallico (1897-1976, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1948 indgår i: I Liv og Død [c] 1. udgave: Til Kroningshøjtid i Westminster Abbey
1966 indgår i: Kroning i Westminster Abbey [s101] Senere udgave: Kroning i Westminster Abbey
[s058] Maloney, Russel: Urokkelig logik. Side 58-[66] (1956, novelle(r))
originaltitel: Inflexible logic, 1940
af Russell Maloney (1910-1948, sprog: engelsk)
oversat af Mette Budtz-Jørgensen (1905-1965)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The New Yorker, Februar 1940. Udgivet i bogform i samlingen: Timeless stories for today and tomorrow, 1952.
[s067] Parker, James Reid: "Maison des Modes". Side 67-[75] (1956, novelle(r))
originaltitel: ?
af James Reid Parker (1909-1984, sprog: engelsk)
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
[s076] Streeter, Edward: Den store beslutning. Side 76-[87] (1956, novelle(r))
af Edward Streeter (1891-1976, sprog: engelsk)
oversat af Svend Kragh-Jacobsen (1909-1984)
1950 [uddrag] 1. udgave: Brudens far. Med ill. af Gluyas Williams. Paa dansk ved Svend Kragh-Jacobsen. (Frit efter "Father of the bride"). ♦ Aschehoug, 1950. 228 sider. Pris: kr. 6,75
1969 indgår i antologien: Søndag i august [s131] Senere udgave: Den store beslutning. Side 131-[44]
kollaps Noter
 note til oversat titel Fra "Brudens far", 1955.
[s088] Jackson, Shirley: Charles. Side 88-[94] (1956, novelle(r))
originaltitel: Charles, 1948
af Shirley Hardie Jackson (1916-1965, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Mademoiselle, July 1948. Udgivet i bogform i samlingen: The lottery and other stories, 1949.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside academia.edu
[s095] Kober, Arthur: De mener simpelt! Side 95-[100] (1956, novelle(r))
originaltitel: ?
af Arthur Kober (1900-1975, sprog: engelsk)
[s101] Rawlings, Marjorie Kinnan: Benny og hønsehundene. Side 101-[19] (1956, novelle(r))
originaltitel: Benny and the bird-dogs, 1933
af Marjorie Kinnan Rawlings (1896-1953, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, October 1933.
[s120] Lardner, Ring: Ferie på æresord. Side 120-[33] (1956, novelle(r))
originaltitel: Liberty Hall, 1928
af Ringgold Wilmer ("Ring") Lardner (1885-1933, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Cosmopolitan, March 1928. Udgivet i bogform i samlingen: Round up, 1929.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage.com
[s134] Leacock, Stephen: Mrs. Rasseleyer-Browns Yahi-Bahi orientalske selskab. Side 134-[55] (1956, novelle(r))
originaltitel: The Yahi-Bahi Oriental Society of Mrs. Rasselyer-Brown
af Stephen Leacock (1869-1944, sprog: engelsk)
oversat af Iver Gudme (1893-1965)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Arcadian adventures with the idle rich, 1914.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s156] Parker, Dorothy: Tusmørke. Side 156-[72] (1956, novelle(r))
originaltitel: Dusk before fireworks, 1932
af Dorothy Parker (1893-1967, sprog: engelsk)
oversat af Sven Bjørnestad
oversat af Vivi Brøndum
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Bazar, September 1932.
[s173] Runyon, Damon: Julemanden fra Palm Beach. Side 173-[87] (1956, novelle(r))
originaltitel: Palm Beach Santa Claus, 1938
af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Collier's, 24-12-1938, side 9-10, 27-28. I bogform trykt i samlingen: Runyon à la Carte, 1944.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside damonrunyon.neocities.org
[s188] Loos, Anita: Herrer foretrækker blondiner. Side 188-[99] (1956, novelle(r))
af Anita Loos (1888-1981, sprog: engelsk)
oversat af Mette Budtz-Jørgensen (1905-1965)
1945 [uddrag] 1. udgave: Herrer foretrækker Blondiner. Herrer foretrækker Blondiner. Overs. af Mette Budtz-Jørgensen. Ill. af Hans Sørensen. ♦ Thaning & Appel, 1945. 142 sider, illustreret. Pris: kr. 3,45
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddraget omfatter datoerne 16. marts til og med 7. april.
[s200] Caldwell, Erskine: Medicinmanden. Side 200-[11] (1956, novelle(r))
af Erskine Caldwell (1903-1987, sprog: engelsk)
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1942 indgår i: Pokker til Asen [c] 1. udgave: Medicinmanden
[s212] Steinbeck, John: Danny og hans venner. Side 212-[26] (1956, novelle(r))
af John Ernst Steinbeck (1902-1968, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1938 [uddrag] 1. udgave: Dagdriverbanden. Paa dansk ved Kai Friis Møller. ♦ Gyldendal, 1938. 212 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Fra "Dagdriverbanden", 1938.
[s227] Hemingway, Ernest: Hr. og fru Elliot. Side 227-[31] (1956, novelle(r))
af Ernest Hemingway (1899-1961, sprog: engelsk)
oversat af Sigvard Lund (1896-1943)
1942 indgår i: Efter Stormen [g] 1. udgave: Hr. og fru Elliot
[s232] Saroyan, William: Du knuser mit hjerte. Side 232-[45] (1956, novelle(r))
originaltitel: You're breaking my heart, 1938
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
oversat af Tove Meyer (1913-1972)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Love, here is my hat, 1938.
[s246] Thurber, James: En urolig nat. Side 246-[51] (1956, novelle(r))
originaltitel: The night the bed fell, 1933
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The New Yorker, 30-6-1933. Udgivet i bogform indarbejdet i: My life and hard times, 1933.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Newyorker.com
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage.com
[s252] Mencken, H. L.: En revolutionær og hans fald. Side 252-[60] (1956, novelle(r))
originaltitel: Downfall of a revolutionary, 1943
af Henry Louis Mencken (1880-1956, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel Trykt på engelsk i Esquire, September 1940. Udgivet i bogform som del af: Heathen days. 1890-1936, 1943.
 note til oversat titel I kolofonen: H.L. Mencken: "En revolutionær og hans fald" er fra "Heathen days" og er trykt med tilladelse af Alfred A. Knopf, Inc. Copyright 1943.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside classic.esquire.com
[s261] Lewis, Sinclair: Europa forude. Side 261-[78] (1956, novelle(r))
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
oversat af Jacob Paludan (1896-1975)
1930 [uddrag] 1. udgave: Dodsworth. En Roman. (Oversat fra Engelsk af Jacob Paludan efter "Dodsworth"). ♦ Hagerup, 1930. 308 sider
[s279] Bierce, Ambrose: Enkemanden Turmore. Side 279-[85] (1956, novelle(r))
originaltitel: The widower Turmore, 1891
af Ambrose Bierce (1842-1914, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Wave, 10-1-1891. Udgivet i bogform i: Can such things be?, 1893.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The Ambrose Bierce project
[s286] Henry, O.: I kærlighedens tjeneste. Side 286-[93] (1956, novelle(r))
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1924 indgår i: Millionbyens Børn [s005] 1. udgave: En Kærlighedstjeneste. Side [5]-12
[s294] Twain, Mark: Sandheden om min tilbagetræden. Side 294-[301] (1956, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
1884 indgår i: Løst og Fast [s152] 1. udgave: Da jeg indgav min Dimmmission, samt de Grunde, der bevægede mig dertil. Side [152]-64
[s302] Ward, Artemus: Kvækerne. Side 302-[08] (1956, novelle(r))
af Charles Farrar Browne (1834-1867, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
1886 indgår i: Den gemytlige Foreviser [s006] 1. udgave: Shakerne. Side [6]-19
[s309] Harte, Bret: En ingenue fra de californiske bjerge. Side 309-[37] (1956, novelle(r))
originaltitel: An ingénue of the Sierras, 1893
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Idler, May 1893, side [361]-79. Udgivet i bogform i samlingen: A protégée of Jack Hamlin's and other stories, 1894.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s328] Melville, Herman: Manden med lynaflederen. Side 328-[36] (1956, novelle(r))
originaltitel: The lightning-rod man, 1854
af Herman Melville (1819-1891, sprog: engelsk)
oversat af Bjørn Poulsen (1918-2000)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Putnam's, 1854, No. 20 (August). Udgivet i bogform i samlingen: The piazza tales, 1856.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s337] Willis, N. P.: Miss Albina McLush. Side 337-[41] (1956, novelle(r))
originaltitel: Miss Albina McLush, 1851
af Nathaniel Parker Willis (1806-1867, sprog: engelsk)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
illustrationer i periodicum: Kaj Søborg
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i årbogen: The Irving offering for 1851.
 note om føljeton Trykt i Dagens Nyheder 27-10-1957. Tegn.: Kaj Søborg. Fuld visning af den oversatt tekst på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s342] Irving, Washington: Den tapre dragon. Side 342-[50] (1956, novelle(r))
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1827 i: En Reisendes Fortællinger [1ae] 1. udgave: Den kjække Dragon eller min Bedstefaders Eventyr

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


Automatisk dannet den 20. september 2024 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0119/sknr119690.htm