Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Herman Melville (1819-1891)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: mardi.dk
0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Melville, Herman: Typee. En Skizze af Livet paa Sydhavsøerne under fire Maaneders Ophold i En Dal paa Nukuhiva. ♦ L. Jordan, 1852. 1.-2. Del, 156 + 160 sider (1852, roman) 👓
originaltitel: Typee, 1846
del af: Kjøbenhavnsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 opført under klassemærket: Geographie. Reisebeskrivelser. I folkebibliotekerne opstillet under skønlitteratur.
 note til oversat titel Forfatteren opholdt sig i en periode på øen Niku Hiva i 1842.
 note til oversat titel Forkortet udgave.
 note om føljeton Føljeton i Kjøbenhavnsposten fra Nr. 219 (18-9-1852) til Nr. 288 (8-12-1852). Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Note (baseret på værk) anonym: Skygger i Paradiset. Fortalt efter Metro-Goldwyn-Mayer Filmen af samme Navn. ♦ Evas lille Filmsroman, 1937. 40 sider, illustreret (1937, roman) 👓
originaltitel: Last of the pagans, 1935
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 119
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: I Hovedrollerne: Mala og Lotus, der vil huskes fra Peter Freuchens Film "Eskimo". En Metro-Goldwyn-Mayer Film.
 note til oversat titel På titelbladet også: Januar 1937.
 url film Baseret på film fra 1935 (dansk premiere 17-12-1936, Carlton). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Melville, Herman: Moby Dick. (Overs. fra Engelsk af Peter Freuchen). ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1942. 264 sider. Pris: kr. 5,00 (1942, roman)
originaltitel: Moby-Dick or The whale, 1851
Detaljer
oversat af Peter Freuchen (1886-1957)
1947 Senere udgave: Moby Dick. ♦ Politiken, [1947]. 80 sider. Pris: kr. 0,60
1955 Senere udgave: Moby-Dick eller Hvalen. Forord: Martin A. Hansen. Træsnit af Sven Havsteen-Mikkelsen. Overs. fra Amerikansk af Mogens Boisen. ♦ Gyldendal, 1955. 590 sider, illustreret + 1 tavle (kvartformat)
1958 Senere udgave: Moby Dick. Bearbejdet for yngre læsere af Felix Sutton. Ill. af H. B. Vestal. Overs. fra amerikansk. ♦ Martin, [1958]. [61] sider, illustreret (kvartformat)
1966 Senere udgave: Moby Dick
1970 Senere udgave: Moby Dick. ♦ Forlaget I.K., 1970. 47 sider, illustreret
1971 Senere udgave: Moby Dick. Forkoret udg. Ill. af Balter. Overs. af Kirsten Bang. ♦ Illustrationsforlaget, 1971. 61 sider, illustreret
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018  Web link link til hele listen 23, side [142]-[47]: Herman Melville: Moby Dick.
 Bog Melville, Herman: Moby Dick. ♦ Politiken, [1947]. 80 sider. Pris: kr. 0,60 (1947, roman)
del af: Politikens Stjerne-Hæfte
Detaljer
oversat af Anonym
1942 1. udgave: Moby Dick. (Overs. fra Engelsk af Peter Freuchen). ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1942. 264 sider. Pris: kr. 5,00
 Bog Melville, Herman: Billy Budd, fortopsgast. Oversat af Ole Storm. (Overs. fra amerikansk efter "Billy Budd, foretopman"). ♦ Aschehoug, 1952. 150 sider. Pris: kr. 5,50 (1952, roman)
originaltitel: Billy Budd, 1924
serietitel: Levende Litteratur, 24
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
1962 Senere udgave: Billy Budd, fortopsgast. Overs. fra amerikansk af Ole Storm efter "Billy Budd, foretopman". 2 udgave. ♦ Gyldendal, 1962. 174 sider
kollaps Noter
 note til titel Ufuldendt roman, skrevet 1891. Udgivet første gang af Raymond M. Weaver 1924.
 url film Filmatiseret 1962 (dansk titel: Mytteri). Artikel om filmen på Wikipedia.  Link til ekstern webside en.wikipedia.org
 url Fuld visning af den engelske tekst (udgave fra 1948) på:  Link til ekstern webside University of Virginia
 Bog Melville, Herman: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s240]] Kopisten Bartleby. Side 240-71 (1954, novelle(r)) 👓
originaltitel: Bartleby the scrivener, 1853
Detaljer
oversat af Niels Haislund (f. 1900)
1962 Senere udgave: Skriveren Bartleby. En Historie om Wall Street (1853). Overs. fra Amerikansk af Anders Saustrup. ♦ Hasselbalch, 1962. 58 sider
1963 indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [n] Senere udgave: Kopisten Bartleby
1969 indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s096] Senere udgave: Skriveren Bartleby. Side 96-149
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i 2 dele i: Putman's Magazine, November og December 1853. Trykt i bogform i samlingen: The piazza tales, 1856.
 url film Filmatiseret flere gange. Artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Melville, Herman: Moby-Dick eller Hvalen. Forord: Martin A. Hansen. Træsnit af Sven Havsteen-Mikkelsen. Overs. fra Amerikansk af Mogens Boisen. ♦ Gyldendal, 1955. 590 sider, illustreret + 1 tavle (kvartformat) (1955, roman)
Detaljer
forord af Martin A. Hansen (1909-1955)
illustrationer af Sven Havsteen-Mikkelsen (1912-1999)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1942 1. udgave: Moby Dick. (Overs. fra Engelsk af Peter Freuchen). ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1942. 264 sider. Pris: kr. 5,00
 Bog Melville, Herman: Benito Cereno. Oversat af Helga Vang Lauridsen. Illustreret af Ib Spang Olsen. Forord af Helga Vang Lauridse. ♦ Wangel, 1956. 181 sider, illustreret (1956, roman)
originaltitel: Benito Cereno, 1855
serietitel: Wangels Klassiker Serie
Detaljer
oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
illustrationer af Ib Spang Olsen (1921-2012)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i 3 dele i: Putman's Magazine, October, November og December 1855. Trykt i bogform i samlingen: The piazza tales, 1856.
 note til oversat titel På dansk genudgivet 1978 under titlen: Skibet og døden.
 url Fuld visning af teksten fra Putman's Magazine på:  Link til ekstern webside Making of America
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Melville, Herman: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s328]] Manden med lynaflederen. Side 328-[36] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: The lightning-rod man, 1854
Detaljer
oversat af Bjørn Poulsen (1918-2000)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Putnam's, 1854, No. 20 (August). Udgivet i bogform i samlingen: The piazza tales, 1856.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Melville, Herman: Moby Dick. Bearbejdet for yngre læsere af Felix Sutton. Ill. af H. B. Vestal. Overs. fra amerikansk. ♦ Martin, [1958]. [61] sider, illustreret (kvartformat) (1958, børnebog)
Detaljer
bearbejdelse: Felix Sutton (sprog: engelsk)
illustrationer af H.B. Vestal (1916-2007, sprog: ukendt)
oversat af Anonym
1942 1. udgave: Moby Dick. (Overs. fra Engelsk af Peter Freuchen). ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1942. 264 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note til titel Den bearbejdede udgave udkom på engelsk 1956.
 Bog Melville, Herman: Billy Budd, fortopsgast. Overs. fra amerikansk af Ole Storm efter "Billy Budd, foretopman". 2 udgave. ♦ Gyldendal, 1962. 174 sider (1962, roman)
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
1952 1. udgave: Billy Budd, fortopsgast. Oversat af Ole Storm. (Overs. fra amerikansk efter "Billy Budd, foretopman"). ♦ Aschehoug, 1952. 150 sider. Pris: kr. 5,50
 Bog Melville, Herman: Skriveren Bartleby. En Historie om Wall Street (1853). Overs. fra Amerikansk af Anders Saustrup. ♦ Hasselbalch, 1962. 58 sider (1962, novelle(r))
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 213
Detaljer
oversat af Anders Saustrup (1930-2008)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s240] 1. udgave: Kopisten Bartleby. Side 240-71
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 2-9-1962, side 12 [Anmeldelse, signeret: SKB.].
 Bog Melville, Herman: [indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [n]] Kopisten Bartleby (1963, novelle(r))
Detaljer
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s240] 1. udgave: Kopisten Bartleby. Side 240-71
 Bog Melville, Herman: Moby Dick (1966, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 27-28
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
efterskrift af Martin A. Hansen (1909-1955)
1942 1. udgave: Moby Dick. (Overs. fra Engelsk af Peter Freuchen). ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1942. 264 sider. Pris: kr. 5,00
 Bog Melville, Herman: [indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s096]] Skriveren Bartleby. Side 96-149 (1969, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Anders Saustrup (1930-2008)
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s240] 1. udgave: Kopisten Bartleby. Side 240-71
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Anders Saustrup.
 note til oversat titel Uddrag af bibliografiske oplysninger: Skriveren Bartleby trykt efter Skriveren Bartleby. Steen Hasselbalchs Forlag, København 1962.
 Bog (baseret på værk) anonym: Moby Dick. ♦ Forlaget I.K., 1970. 47 sider, illustreret (1970, børnebog)
serietitel: Stjerneklassiker, 1
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1942 1. udgave: Moby Dick. (Overs. fra Engelsk af Peter Freuchen). ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1942. 264 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Polen.
 note til oversat titel Tegneserie efter Herman Melville's roman: Moby Dick or The whale.
 Bog (baseret på værk) anonym: Moby Dick. Forkoret udg. Ill. af Balter. Overs. af Kirsten Bang. ♦ Illustrationsforlaget, 1971. 61 sider, illustreret (1971, børnebog)
serietitel: If-Klassikere, 1
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
illustrationer af Balter (sprog: engelsk)
oversat af Kirsten Bang (1908-2003)
1942 1. udgave: Moby Dick. (Overs. fra Engelsk af Peter Freuchen). ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1942. 264 sider. Pris: kr. 5,00
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Spanien.
 note til oversat titel Bearbejdet efter Herman Melvilles roman.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Melville, Herman: Skriveren BartlebyEt radiospil af Gert Hofmann efter Herman Melvilles novelle, oversat af Eiler Jørgensen
af Gert Hofmann (1931-1993, sprog: tysk)
oversat af Eiler Jørgensen (1913-1998)
(premiere 27-01-1967 på Radio)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden