Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Udvalgte Skrifter

Hauff, Wilhelm: Udvalgte Skrifter, (1833, novelle(r), tysk) EMP2062 BDsupp:sp820 👓
af Wilhelm Hauff (1802-1827, sprog: tysk)
oversat af L.J. Flamand
Detaljer
Udvalgte Skrifter. Oversatte efter den nyeste Originaludgave, af L. Flamand. ♦ Kjöbenhavn, Trykt, paa Oversætterens Forlag, i det Poppske Officin, 1833. 1.-2. Bind, 336 + 300 sider. (Bibliothek af udmærkede Forfatteres udvalgte Skrifter. Udg. af L. Flamand, Bd. 1-2)
originaltitel: Novellen, 1828
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af udvalgte noveller fra samlingen: Novellen, Band 1-3, 1828.
 url Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 1, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

[1] Hauff, Wilhelm: Noveller (1833, novelle(r))
[1s005] Hauff, Wilhelm: Jøden Süss. Side [5]-109 (1833, novelle(r))
originaltitel: Jud Süß, 1827
kollaps Noter
del af: Hertha
 note til titel På tysk trykt i: Morgenblatt für gebildete Stände, 1827, No. 157-82.
 note om føljeton Trykt i Hertha, 1827, 3. Bind, 3. Hæfte (September), side 289-389, under titlen: Jøden Süß. Novelle af Wilhelm Hauff. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[1s111] Hauff, Wilhelm: Betlersken fra pont des arts. Side [111]-270 (1833, novelle(r))
originaltitel: Die Bettlerin vom Pont des Arts, 1827
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Morgenblatt für gebildete Stände, 1826.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[1s271] Hauff, Wilhelm: Othello. Side [271]-336 (1833, novelle(r))
originaltitel: Othello, 1826
oversat af Jacob Riise (1791-1872)
1912 Senere udgave: Othello. ♦ R. Matthiesen, 1912. 64 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [272]: Med Herr' Secretair Riises Tilladelse har Udgiveren benyttet hans Oversættelse af denne Novelle i "Nyt Bibliothek for Morskabslæsning".
[2] Hauff, Wilhelm: Noveller og Skizzer (1833, novelle(r))
[2s005] Hauff, Wilhelm: Sangerinden. Side [5]-79 (1833, novelle(r))
originaltitel: Die Sängerin, 1826
kollaps Noter
del af: Esbjerg Avis
 note til titel På tysk trykt i: Frauentaschenbuch für 1827 [udkom 1826]. Udgivet (lidt ændret) i bogform i samlingen: Novellen, 1828.
 note om føljeton Føljeton i Esbjerg Avis fra 24-8-1903 til 17-9-1903. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Føljeton i Frederikshavns Avis fra 28-9-1903 til 19-10-1903.
 note om føljeton Føljeton (anden oversættelse) i Østsjællands Folkeblad fra 30-6-1905 til 19-7-1905  Link til ekstern webside MediestreamFuld visning af teksten på: Mediestream.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[2s081] Hauff, Wilhelm: De sidste Riddere af Marienborg. Side [81]-170 (1833, novelle(r))
originaltitel: Die letzten Ritter von Marienburg
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [171]: Forfatterens egen Critik over foregaaende Novelle [fra: Litteraturblatt des Morgenblatts, 1827, Nr. 92].
[2s173] Hauff, Wilhelm: Keiserens Billede. Side [173]-300 (1833, novelle(r))
originaltitel: Das Bild des Kaisers
1835 Senere udgave: Keiserens Billede. Overs. af L. Flamand. ♦ 1835. Side 173-300

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.