Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Henning Berger (1872-1924)
Sprog: svensk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Ysail, 1905
del af: Politiken
Detaljer
oversat af uidentificeret



serietitel: Moderne Verdenslitteratur, 21
Detaljer
oversat af Hjalmar Bergstrøm (1868-1914)



Detaljer
redigeret af T. Vogel-Jørgensen (1891-1972)
af Emmy Drachmann (1854-1928)
af Anders W. Holm (1878-1959)
af Christian Houmark (1869-1950)
af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)
af Flemming Algreen-Ussing (1885-1927)
af Harald Raage (1883-1951)



[s010] Wied, Gustav: Miraklet. Et Sindbillede. Side 10-13. [Illustreret af Luplau Janssen] (1911, novelle(r))
af Gustav Wied (1858-1914)
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
1914 indgår i: Imellem Slagene [f] Senere udgave: Miraklet
[s024] Jensen, Thit: Hvem var den anden? Side 24-30. [Illustreret af Gustav Fenger] (1911, novelle(r))
af Thit Jensen (1876-1957)
illustrationer af Gustav Fenger (1887-1958)
1955 indgår i: Spøgelseskareten [s009] Senere udgave: Hvem var den anden? Side 9-19
1967 indgår i antologien: Den levende døde [g] Senere udgave: Hvem var den anden? Side 127-38
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
illustrationer af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
oversat af Anonym



originaltitel: Gulaschbaronerna, 1916
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Johannes Marer (1861-1922)


originaltitel: Järntrappa, 1918
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Anonym


Anvendte symboler