Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Smaa Romaner af forskellige Forfattere
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Anonym
Detaljer
Smaa Romaner af forskellige Forfattere. Føljeton til "Demokraten". ♦ Aarhus, 1893-94. Bd. [1]-2, 417 + 600 sider
Indhold
af Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939, sprog: tysk)
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
[1c] Venkard, Christian [Benkard, Christian?]: I Hexekjedlen. Et Stykke Virkelighedsbillede (1893, novelle(r))
af Christian Benkard (1853-1900, sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
[1e] Debans, Camille: Dødens Overvinder. En Fortælling fra de kommende Aarhundreder. (Natt) (1893, novelle(r))
af Camille Debans (1832-1919, sprog: fransk)
af Jacob Otzen Hansen (1842-1905, sprog: tysk)
af Gustav Höcker (1832-1911, sprog: tysk)
af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
originaltitel: ?
af Thérèse Blanc (1840-1907, sprog: fransk)
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
1873 i: Fortællinger og Skitser [1f] 1. udgave: Mumu
af anonym andre (sprog: andre)
originaltitel: Un miracle, 1880
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
Noter
del af: For Romantik og Historie
del af: For Romantik og Historie
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, tome 37 (janvier-février), 1880.
Trykt i For Romantik og Historie, Niogtyvende Bind (1882), side 117-41, under titlen: Et Mirakel. Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Trykt (anden oversættelse!) i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 385-408, under titlen: Et Mirakel. En Erindring fra mit tiende Aar. Af André Theuriet. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
af Gertrud Hermstein (f. 1856, sprog: tysk)
af Bertha Wegner (1850-1927, sprog: tysk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2d] 1. udgave: "Den plettede Band"
af Konrad Zitelmann (1854-1897, sprog: tysk)
af anonym andre (sprog: andre)
af anonym fransk (sprog: fransk)
af Else Schmieden (1841-1896, sprog: tysk)
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
af anonym andre (sprog: andre)
af Max Montani (sprog: ukendt)
af Maximilian Schmidt (1832-1919, sprog: tysk)
af Friedrich Meister (1841-1918, sprog: tysk)
af Alphonse Royer (1803-1875, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Auguste Gabriel Georges Duruy (1853-1918, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Emmy Rossi (1852-1895, sprog: tysk)
originaltitel: ?
af Salvatore Farina (1846-1918, sprog: italiensk)
originaltitel: The adventure of the Naval Treaty, 1893
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [7c] Senere udgave: Marine-Traktaten
1902 indgår i: Sherlock Holmes Opdagelser [j] Senere udgave: Det forsvundne Dokument
190? i: Sherlock Holmes [3e] Senere udgave: Den bortstjaalne Traktat
1911 Senere udgave: Det forsvundne Dokument. ♦ Universalforlaget, (Wm. Sørensen), 1911. 96 sider
1944 i: Memoirerne [2d-3a] Senere udgave: Flaadetraktaten. Side [234]-63
1944 i: Sherlock Holmes udvalgte Fortællinger [1d] Senere udgave: Flaadetraktaten
1945 i: Sherlock Holmes [5e] Senere udgave: Flaadetraktaten
1954 indgår i: Silver Blaze [e] Senere udgave: Flåde-traktaten
Noter
Oprindelig publiceret på engelsk i to afsnit i: The Strand Magazine, fra oktober 1893 til november 1893. Medtaget i samlingen The Memoirs of Sherlock Holmes, 1894.
originaltitel: The adventure of the Beryl coronet, 1892
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4c] Senere udgave: Beryl Diademet
1902 indgår i: Sherlock Holmes's Eventyr [k] Senere udgave: Beryl Diademet
1905 indgår i: Sherlock Holmes [c] Senere udgave: Juvel-Kronen
190? i: Sherlock Holmes [1c] Senere udgave: Juvel-Kronen
1907 Senere udgave: Hlaðið. ♦ Reykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1907. 48 sider. Pris: kr. 0,25
1959 indgår i: Arthur Conan Doyles bedste Sherlock Holmes historier [i] Senere udgave: Smaragddiademet
1963 indgår i: De bedste Sherlock Holmes historier [s259] Senere udgave: Smaragddiademet. Side 259-[86]
Noter
Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, maj 1892. Medtaget i samlingen The Adventures of Sherlock Holmes, 1892.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.