Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Nataly von Knobelsdorff-Brenkenhoff (1860-1939)
Sprog: tysk
(henvisning) Brenkenhoff, Nataly von Knobelsdorff-
(henvisning) Eschstruth, Nataly von
(henvisning) Eschstruth, Nataly von
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Polnisch Blut, 1887
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1913 Senere udgave: Polsk Blod. ♦ [Illustreret Familie-Journal] [ikke i boghandlen], 1913. 286 sider
1914 Senere udgave: Polsk Blod. Roman af Nataly von Eschstruth. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1914. 604 sider
1914 Senere udgave: Polsk Blod. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. 94 sider
1926 Senere udgave: Polsk Blod. Fortælling. ♦ Dansk Forlag, 1926. 106 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Von Gottes Gnaden, 1894
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Der Stern des Glücks, 1896
del af: Jyllandsposten
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
oversat af Anonym
1905 Senere udgave: Lykkestjernen. Roman af Nataly von Eschstruth. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1905. 486 sider
1905 Senere udgave: Lykkestjernen. Roman. ("Aalborg Stiftstidende"s Feuill.). ♦ Aalborg, [ikke i Bogh.], 1905. 486 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Ungleich!, 1893
serietitel: Illustreret Familie-Journals Bibliotek, 21:s289-396
serietitel: Illustreret Familie-Journals Bibliotek, 22:s001-132
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Frühlingstürme, 1899
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1911 Senere udgave: Foraarsstorme. ♦ Vort Land [ikke i boghandlen], 1911. 144 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
del af: Vort Land
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1895 1. udgave: Lykkens Stjærne. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1895. 1.-2. Del, 364 + 258 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1895 1. udgave: Lykkens Stjærne. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1895. 1.-2. Del, 364 + 258 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Der Irrgeist des Schlosses, 1886
del af: Illustreret Familie-Journal
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Gänseliesel, 1886
del af: Aftenbladet
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Jung gefreit, 1897
del af: Aarhus Amtstidende
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Viborg Stifts-Tidende
del af: Skive Avis
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Morsø Folkeblad
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Vort Land
Detaljer
oversat af Anonym
1898 1. udgave: Foraarsstorme. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1898. 552 sider
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
del af: Illustreret Familieblad
Detaljer
oversat af Ellen Treschow (1872-1961)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Hofluft, 1889
del af: Vort Land
Detaljer
oversat af Anonym
1914 Senere udgave: Hofluft. Roman. ♦ Københavns Bog- og Kunstforlag [ikke i boghandlen], 1914. 96 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
serietitel: 10 Øres Romaner, 37
Detaljer
1907 1. udgave: Gaasepigen. Roman. (Føljeton til "Aftenbladet"). ♦ [ikke i boghandlen], 1907. 292 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1912 1. udgave: Hofluft. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1912. 152 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Die Erlkönigin, 1887
Detaljer
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Polsk Blod. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1887. 646 sider
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler