Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Friedrich Meister (1841-1918)
Sprog: tysk
Baruth, Friedrich von (pseudonym)
Berner, Friedrich (pseudonym)
Held, Karl (pseudonym)
Viator, F.M. (pseudonym)
Berner, Friedrich (pseudonym)
Held, Karl (pseudonym)
Viator, F.M. (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: karl-may-wiki.de
0000 Omtale i elektronisk form: www.literaturport.de
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Meister, Friedrich: [Aftenlæsning [17s003]] Et Besøg hos Kongen af Birma. Skizze (1886, novelle(r)) 👓
Detaljer
Noter
Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis fra 3-3-1886.
Meister, F.: Et kinesisk Slaveskibs Omflakken. Fortælling fra Sydhavet af F. Meister (1889, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1888-89, fra Nr. 15 (13-1-1889), side 178-79, til Nr. 17 (27-1-1889), side 202.
Meister, Friederik: [Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2k]] Guldmageren. En Fortælling. (Natt) (1894, novelle(r)) EMP 123
Held, Carl: Reise-Eventyr. Af Carl Held. Med Illustrationer. ♦ København, Geisler og Sønners Bogtrykkeri, [1910?]. 32 + 32 +31 sider, illustreret (1910, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
3 noveller med separat paginering, men uden eget titeblad. Foran hver titlel på side [1]: Ørkenens Hemmeligheder. Rejseæventyr af Karl Held.
Farveomslag (tegning fra Mumiens Hemmelighed).
Ligner at være sammensat at hæfter fra hæfteserien.
Indhold
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 1. udgave: Fatimas Haand. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
Noter
Foran titlen på titelsiden: Ørkenens Hemmeligheder. Rejseæventyr af Karl Held.
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 1. udgave: Den hellige Hule ved Senegal. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5))
af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 1. udgave: Mumiens hemmelighed. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 34 sider (hæfteformat (~A5))
(formodet) serie: Ørkenens Hemmeligheder. Rejseæventyr. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. [Bind] 1-10, à 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman) 👓
Detaljer
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
Noter
Forfatteren formodes at være enten Friedrich Meister eller Walther Kabel.
(formodet) Held, Karl: Forfulgt af Blodhævnen. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Von der Blutrache verfolgt, 1908
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 1
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(formodet) Held, Karl: Paa Æventyr med Ørkenrøvere. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Auf der Fährte der Wüstenräuber, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 2
Detaljer
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
En del af restoplaget blev af Frederiksberg Biblioteks Forlag samlet 1911 til "248 Sider, indbunden i helshirtings komponeret Pragtbind" som del af 10-binds bogpakke (300 styks) og solgt for kr 3,85 + porto. Nogle (alle?) af bindene indeholdt 6 hæfter + et hæfter fra hver af serierne Pat Conner og Texas Jack. På bindet trykt: Karl Held: Rejseæventyr. Fuld visning af annoncen på: Mediestream
(formodet) Held, Karl: Fatimas Haand. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Die Hand der Fatima, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 3
Detaljer
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 indgår i: Reise-Eventyr [a] Senere udgave: Fatimas Haand. ♦ 1910. 32 sider, illustreret
(formodet) Held, Karl: Den hellige Hule ved Senegal. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Die heilige Höhle am Senegal, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 4
Detaljer
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 indgår i: Reise-Eventyr [b] Senere udgave: Den hellige Hule ved Senegal. ♦ 1910. 32 sider, illustreret
(formodet) Held, Karl: Ørkenens store Gaade. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider, illustreret (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Das große Rätsel der Wüste, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 5
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(formodet) Held, Karl: Mumiens hemmelighed. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 34 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman) 👓
originaltitel: Das Geheimnis der Mumie, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 6
Detaljer
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
1910 indgår i: Reise-Eventyr [c] Senere udgave: Mumiens Hemmelighed. ♦ 1910. 31 sider, illustreret
(formodet) Held, Karl: Slaven Emers Hævn. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Die Rache Emer's, des Sklaven, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 7
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(formodet) Held, Karl: Scheik Emer, Menneskepineren. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Scheik Emer, die Menschengeißel, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 8
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(formodet) Held, Karl: Profetens Skat. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: Der Schatz des Propheten, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 9
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(formodet) Held, Karl: I den franske Fremmedlegion. ♦ Tryk og Forlag: F.A. Geisler & Sønner (Chr. Flors Boghandel), 1910. 32 sider (hæfteformat (~A5)) (1910, roman)
originaltitel: In der französischen Fremdenlegion, 1908-09
serietitel: Ørkenens Hemmeligheder, 10
formodet af Walther Kabel (1878-1935, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Berner, Fr.: I den Dødes Hus. Aut. Oversættelse. ♦ A/S Litteraturselskabet, 1912. 96 sider (1912, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Litteraturselskabets Ideal-Noveller, 6
oversat af Anonym
Meister, Fr.: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 17 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 206 sider, illustreret (1912, børnebog)
serietitel: Børnenes Bogsamling, 35
Detaljer
oversat af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
1919 Senere udgave: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 17 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 179 sider, illustreret
1924 Senere udgave: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 18 Tegninger af K. Hansen Reistrup. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 164 sider, illustreret
Meister, Fr.: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 17 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1919. 179 sider, illustreret (1919, børnebog)
Detaljer
oversat af W. Henck
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
1912 1. udgave: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 17 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 206 sider, illustreret
Meister, Fr.: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 18 Tegninger af K. Hansen Reistrup. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 164 sider, illustreret (1924, børnebog)
Detaljer
oversat af W. Henck
1912 1. udgave: Frants Stratens Eventyr. Paa Dansk ved W. Henck. Med 17 Tegninger af K. Hansen-Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1912. 206 sider, illustreret
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler