Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Konrad Zitelmann (1854-1897)
Sprog: tysk
Telmann, Konrad (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Telmann, Konrad: [
Aftenlæsning [9s105]]
Den sorte Hex . Novellette (
1883 , novelle(r))
Trykt med Antikva
Telmann, Konrad: Spillet er ude! "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1884. 887 sider (
1884 , roman)
originaltitel: Das Spiel ist aus, 1884
Føljeton i Jyllandsposten fra 31-5-1884 til 12-10-1884.
Telmann, Konrad: Hertha v. Sanden. Novelle. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1888. 228 sider (
1888 , roman)
EMP3042
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Tellmann, Konrad: Et Ægteskab . Novelle. Oversat af H. H. Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, "Kolding Folkeblad"s Bogtrykkeri, [1889]. (
1889 , roman)
originaltitel: ?
oversat af Pseudonym og undersøges
Føljeton i Kolding Folkeblad fra 10-5-1889.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Mediestream
Tellmann, Konrad: Drøm og Virkelighed. Fortælling. "Nordjyllands Folkeblad"s Feuilleton. ♦ Aalborg, 1890. 124 sider (
1890 , novelle(r))
EMP3043
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Liste over originaltitler
Originaltitler
×
Originaltitel År Dansk titel År
? ? drz2m og virkelighed Drøm og Virkelighed1890
? ? hertha von sanden Hertha v. Sanden1888
? ? z1gteskab et Et Ægteskab 1889
spiel ist aus das Das Spiel ist aus1884 spillet er ude Spillet er ude!1884
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog . Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Til toppen af siden