Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(baseret på værk)anonym [Skjöldebrand, A. F.]: Herrmann von Unna. Et Skuespil. Efter den svenske Original i Udtog ved Niels Chr. Øst. ♦ Trykt paa Udgiverens Forlag, 1800. 44 sider. (Trykkeri: hos P.H. Höecke) (1800, dramatik) BD4:sp351
1800Senere udgave: Herman von Unna. Et Drama, oversat af Tr. L. Cron. ♦ Kbh., 1800
1800Senere udgave: Herrmann von Unna. Ein Schauspiel in 5 Acten mit Chören und Tänzen. Nach dem Schwedischen Original frey übersetzt. ♦ Kph., 1800.
1802Senere udgave: Herrmann von Unna. Drama i 5 Akter med Chore og Balletter. Oversat ved Thom. Thaarup. ♦ Kbh., 1802
1802 i: Nyeste Samling af Skuespil [Soldins Samling] [1b] Senere udgave: Herman von Unna. Drama i 5 Akter med Chore og Balletter. Oversat af Svensk ved Thom. Thaarup. ♦ Kbh., 1802
Del 2, side 321-36: Tillæg. Side 323-24: Om de hemmelige Friretter [signeret N.C. Øst]. Side 325-34: Om den hemmelige Ret i Vestphalen [signeret K.L. Rahbek]. Side 334-35: Om Ridderhistorien Herman von Unna [signeret N.C. Øst].
(Titeloplag), 1812.
anonym [Naubert, Benedikte]: Fontanges eller Moderens og Datterens Skiæbne. En Tildragelse fra Ludvig den Fiortendes Tidsalder. Overs. fra Tydsk ved Frankenau. Med et Kobber af Penzel. ♦ 1806. 210 sider + 1 tavle (1806, roman) EMP2571BD4:sp468
originaltitel: Fontanges oder das Schicksal der Mutter und der Tochter, 1805
På tysk oprindelig udgivet under titlen: Lioba und Cilia, 1806. Nyt oplag 1809 med titlen: Mathurin, vom Verf. des Walther von Montbarry.
anonym [Naubert, Benedikte]: Elisabeth Lezkau eller Borgemesterinden. Overs. fra det Tydske ved A. C. Alstrup. ♦ 1812. 70 sider (1812, roman) EMP2573BD4:sp468
originaltitel: Elisabeth Lezkau oder die Bürgermeisterin, 1808
Naubert, Madame: [indgår i antologien: Aglaia [b]] Ellekongens Datter (1818, novelle(r)) EMP1575BD4:sp453
originaltitel: Erlkönigs Tochter, 1792
Detaljer
Noter
Trykt på tysk i samlingen: Neue Volksmärchen der Deutschen. Drittes Bändchen, 1792.
Naubert: [indgår i antologien: Aglaia [d]] Jungfernsprung og Rosstrab. [forkortet] (1818, novelle(r)) EMP1575BD4:sp453
originaltitel: Jungfernsprung und Rosstrab, 1792
Detaljer
Noter
På tysk trykt i samlingen: Neue Volksmährchender Deutschen. Drittes Bändchen, 1792.
anonym [Naubert, Benedikte]: [Amalgunde, Dronning af Italien, eller Historien om en Tryllekilde]. Overs. af Joachim J. A. Worre. 1833 (1833, roman) EMP2574
BD Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.