Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Nicholas John Turney Monsarrat (1910-1979)
Sprog: engelsk
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Monsarrat, Nicholas: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. (Originalens titel "The cruel sea"). ♦ Schønberg, 1952. 376 sider. Pris: kr. 13,50. (Trykkested: Hillerød) (1952, roman)
originaltitel: The cruel sea, 1951
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
omslag af Henrik Hansen, f 1902 (1902-1980)
1962 Senere udgave: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. ♦ København, Det Schønbergske Forlag, 1962. 293 [1] sider
Noter
Monsarrat, Nicholas: Esther Costello. Overs. af Martin Melsted. (Originalens titel "The story of Esther Costello"). ♦ Schønberg, 1954. 220 sider. Pris: kr. 10,75. (Trykkested: Hillerød) (1954, roman)
originaltitel: The story of Esther Costello, 1952
oversat af Martin Melsted (f. 1911)
Monsarrat, Nicholas: Skibet der døde af skam. Oversat af Kurt Kreutzfeld. ♦ Schønberg, 1954. 237 sider. Pris: kr. 9,75 (1954, novelle(r))
Detaljer
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
1957 Senere udgave: Skibet der døde af skam
1962 Senere udgave: Skibet der døde af skam. Overs. fra engelsk [af Kurt Kreutzfeld] efter "H. M. S. Marlborough will enter harbour", "Leave cancelled", "The ship that died of shame". ♦ Skrifola, [1962]. 232 sider
Noter
Novellernes originaltitler: "H. M. S. Marlborough will enter harbour", "Leave cancelled", "The ship that died of shame".
Indhold
originaltitel: H.M.S. Marlborough will enter harbour, 1947
originaltitel: Leave cancelled, 1945
Noter
Bogens Verden, 1923, 5. Aarg., side 26 [Anmeldelse, signeret T.H.].
originaltitel: The ship that died of shame, 1952
Noter
På engelsk trykt i: Lilliput, 1952. Udgivet i bogform i samlingen: The ship that died of shame and other stories, 1959.
Filmatiseret 1955. Artikel om filmen på: Wikipedia
serietitel: Stjernebøgerne, 42
Detaljer
1954 1. udgave: Skibet der døde af skam. Oversat af Kurt Kreutzfeld. ♦ Schønberg, 1954. 237 sider. Pris: kr. 9,75
originaltitel: Castle Garac, 1955
Monsarrat, Nicholas: Stammen der gik amok. Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "The tribe that lost its head". ♦ Schønberg, 1957. 409 sider (1957, roman)
originaltitel: The tribe that lost its head, 1956
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Monsarrat, Nicholas: Pirater i nylon. Overs. fra engelsk af Knud Søgaard efter "The nylon pirates". ♦ Schønberg, [1961]. 367 sider (1961, roman)
originaltitel: The nylon pirates, 1960
serietitel: Lommeromanen, 199
Detaljer
Monsarrat, Nicholas: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. ♦ København, Det Schønbergske Forlag, 1962. 293 [1] sider (1962, roman)
serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
omslag af Verner Larsen
1952 1. udgave: Havet sletter alle spor. Oversat af Ole Storm. (Originalens titel "The cruel sea"). ♦ Schønberg, 1952. 376 sider. Pris: kr. 13,50. (Trykkested: Hillerød)
Noter
Originalens titel: The Cruel Sea.
Omslaget tegnet af Verner Larsen.
På bagsiden af titelbladet: Til Philippa Crosby.
[Nyt oplag], 1966. [Nu 70.000 eksemplarer på Dansk].
2. oplag, 1970. ISBN: 87-570-0528-1.
3. oplag, 1972.
Monsarrat, Nicholas: Den hvide rajah. Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "The white rajah". ♦ Schønberg, 1962. 383 sider (1962, roman)
originaltitel: The white rajah, 1961
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Monsarrat, Nicholas: Skibet der døde af skam. Overs. fra engelsk [af Kurt Kreutzfeld] efter "H. M. S. Marlborough will enter harbour", "Leave cancelled", "The ship that died of shame". ♦ Skrifola, [1962]. 232 sider (1962, novelle(r))
serietitel: Lommeromanen, 246
Detaljer
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
1954 1. udgave: Skibet der døde af skam. Oversat af Kurt Kreutzfeld. ♦ Schønberg, 1954. 237 sider. Pris: kr. 9,75
Monsarrat, Nicholas: Tilbage til Dunkirk. Udvalgte noveller. Overs. fra engelsk af Knud Søgaard. ♦ Skrifola, [1963]. 208 sider (1963, novelle(r))
serietitel: Lommeromanen, 264
oversat af Knud Søgaard
Monsarrat, Nicholas: Smith og Jones hopper af. Overs. fra engelsk af Michael Tejn efter "Smith and Jones". ♦ Schønberg, 1964. 158 sider (1964, roman)
originaltitel: Smith and Jones, 1963
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
serietitel: Lommeromanen, 363
oversat af Henning Müller
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Monsarrat, Nicholas: Kapellanen på Malta. Overs. fra engelsk af Michael Tejn. Udsendes i samarb. med Danske Bogsamleres Klub. ♦ Schønberg, 1974. Bind 1-2, 324 + 270 sider (1974, roman)
originaltitel: The kappillan of Malta, 1973
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
Noter
Også i bogklubudgave: Danske Bogsamleres Klub, [1975]. ISBN: 87-7531-073-2 (bind 1), 87-7531-074-0 (bind 2).
,
,
,
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler