Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Schalom Asch (1880-1957)
Sprog: andre
(henvisning) Ash, Shalom
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Petersburg, 1929
serietitel: Syndfloden, 1


originaltitel: Moskau, 1930
serietitel: Syndfloden, 3
oversat af Soffy Topsøe (1888-1961)

originaltitel: Warschau, 1929
serietitel: Syndfloden, 2
oversat af Soffy Topsøe (1888-1961)


originaltitel: The Nazarene [1. del], 1939

oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
1942 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nazaræeren. [2]. Judas Isch-Kiriots Evangelium. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ P. Haases Forlag, 1942. 216 sider. Pris: kr. 6,75
1942 Samhørende, fortsættes af (3. del): Nazaræeren. [3]. Bogen om Farisæeren Jochanan. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1942. 396 sider. Pris: kr. 10,75




originaltitel: The Nazarene [2. del], 1939

oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
1941 Samhørende, 2. del af: Nazaræeren. Bogen om Hegemonen Cornelius. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1941. 228 sider. Pris: kr. 6,50




originaltitel: The Nazarene [3. del], 1939

oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
1941 Samhørende, 3. del af: Nazaræeren. Bogen om Hegemonen Cornelius. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1941. 228 sider. Pris: kr. 6,50

originaltitel: East river, 1946

oversat af A.H. Gross (sprog: engelsk)
oversat af Soffy Topsøe (1888-1961)


originaltitel: ?
del af: Cavalcade

oversat af Maurice Samuel (1895-1972, sprog: engelsk)
illustrationer af Robert Risager (1922-2007)
oversat af Frank Rubin (1918-1990)



originaltitel: ?
del af: Cavalcade

illustrationer af Ib Spang Olsen (1921-2012)
oversat af Martin Melsted (1911-1983)




originaltitel: The apostle, 1943

oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
forord af Johannes Munck (1904-1965)



originaltitel: Maria [1. del], 1949

oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1952 Samhørende, fortsættes af (2. del): Søn af Maria. Af Jesu historie. (Overs, af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, [1952]. 202 sider. Pris: kr. 9,75
1952 Samhørende, fortsættes af (3. del): Jesus og Maria. Af Jesu historie.(Overs, af Karen Nyrop Christensen [efter »Mary«]). ♦ Carit Andersen, [1952]. 218 sider. Pris: kr. 9,75

originaltitel: Maria [2. del], 1949

oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1951 Samhørende, 2. del af: Maria fra Nazareth. Af Jesu historie. ♦ Carit Andersen, [1951]. 172 sider. Pris: kr. 9,75


originaltitel: Maria [3. del], 1949

oversat af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1951 Samhørende, 3. del af: Maria fra Nazareth. Af Jesu historie. ♦ Carit Andersen, [1951]. 172 sider. Pris: kr. 9,75




originaltitel: Moses, 1951
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
omslag af Hartmann Krogsgaard
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Asch, Schalom: Hævnens Gud Drama i 3 Akter af Schalom Asch, oversat af Marie Bisgaard oversat af uidentificeret
| (premiere 28-09-1909 på Den frie Scene) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. februar 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u5036.htm