Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Robert Edward Francillon (1841-1919)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Pearl and emerald, 1872
del af: Skandinavisk Folkemagazin
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. xxv, January to June 1872 og Vol xxvi, July-December 1872. Udgivet i bogform 2010.
Forkortet oversættelse.
Føljeton i Skandinavisk Folkemagazin, 1873, fra Nr. 43 (26-10-1873), spalte [674]-79, til Nr. 52 (28-12-1873), spalte [817]-22.
Fuld visning af den engelske tekst (Vol. 25) på: Hathi Trust
Fuld visning af den engelske tekst (Vol. 26) på: Hathi Trust
originaltitel: Olympia, 1874
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt som føljeton i: The Gentleman's Magazine, fra January til December 1874. Udgivet i bogform 1874.
Fra side 163 med undertitlen: Roman i fem Bøger.
Føljeton i Hver 8. Dag, [4. Kvartal], October-December 1896, side 12-15, 32-37, 52-56, 64-68, 85-88, 105-10, 121-23, 134-42, 150-59, 163-65, 181-84, 226-29. [1. Kvartal] Januar-Marts 1897, side 6-10, 22-31, 46-48, 53-60, 70-76, 85-88, 104-08, 125-28, 139-42, 157-59, 168-75, 204-09. [2. Kvartal] April-Juni 1897, side 15-18, 34-36, 50-53, 65-69, 87-88, 96-100, 114-20, 139-41, 171-74, 179-84, 196-200, 221-24. [3. Kvartal] Juli-September 1897, side 15-20, 30-35, 46-53, 66-72, 87-93, 99-106, 119-24, 141-48, 156-62, 174-75 [ie: 177]. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Anvendte symboler