Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Celia Margaret Fremlin (1914-2009)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: The jealous one, 1964

oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1972 Senere udgave: Djævlen som nabo. På dansk ved Grete Juel Jørgensen. 2. udg. ♦ Spektrum, 1972. 189 sider
originaltitel: The hours before dawn, 1958
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
originaltitel: The trouble-makers, 1963
serietitel: Hasselbalchs Kriminalserie
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)

originaltitel: Something evil in the house, 1968

oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)



originaltitel: The betrayal, 1968
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)

originaltitel: With a rustle of wings, 1969
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)

originaltitel: Don't be frightened, 1970

oversat af Ebba Rønne




serietitel: Spektrums Pocket Bøger

oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1966 1. udgave: Djævlen til nabo



originaltitel: Possession, 1969
serietitel: One Shot
oversat af Marianne Brønnum (1916-2004)


Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u13659.htm