Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Thorbjørn Egner (1912-1990)
Sprog: norsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Detaljer

Detaljer

af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
af Hugh Lofting (1886-1947, sprog: engelsk)
oversat af Inge Åsted (1918-1981)

oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)

oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)

oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
oversat af Niels-Jørgen Kaiser (1930-2001)

illustrationer af Ib Rahbek-Clausen

redigeret af Torben Zinglersen, f 1931 (f. 1931)
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Egner, Thorbjørn: | Folk og røvere i Kardemomme by | Børnekomedie i 12 billeder af Thorbjørn Egner. Viser og melodier af forfatteren. Oversat af Halfdan Rasmussen [På [Det ny] Scala med betegnelsen Børnekomedie] oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
| (premiere 12-11-1959 på Odense Teater) |
(musik og tekst) | Dyrene i Hakkebakkeskoven | Eventyrspil af Thorbjørn Egner. Musik: Christian Hartmann og Thorbjørn Egner. Oversat af Halfdan Rasmussen
musik af Christian Hartmann (1910-1985, sprog: norsk)
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
| (premiere 01-12-1962 på Det ny Teater) |
Egner, Thorbjørn: | Karius og Baktus | af Thorbjørn Egner
oversat af Anonym
| (premiere 01-12-1965 på Fiolteatret) |
Egner, Thorbjørn: | Musikanterne kommer til byen | Skuespil af Thorbjørn Egner. Oversat af Halfdan Rasmussen
oversat af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
| (premiere 08-12-1968 på Århus Teater) |