Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hugh Lofting (1886-1947)
Sprog: engelsk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


originaltitel: The story of Doctor Dolittle, 1920

oversat af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1949 Senere udgave: Doktor Dolittles eventyr. Overs. af Astrid Ehrencron-Kidde. Med tegninger af Robert Storm-Petersen. (2. opl.). ♦ Aschehoug, 1949. 112 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50



oversat af Astrid Ehrencron-Kidde (1871-1960)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1929 1. udgave: Doktor Dolittles Eventyr. Oversat af Astrid Ehrencron-Kidde. Med Tegninger af Robert Storm-Petersen. ♦ Aschehoug, 1929. 112 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75


illustrationer af Thorbjørn Egner (1912-1990, sprog: norsk)
oversat af Inge Åsted (1918-1981)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)

originaltitel: Doctor Dolittle and his friends, 1967

bearbejdelse: Polly Berrien Berends (f. 1939, sprog: engelsk)
af Leslie Bricusse (f. 1931, sprog: engelsk)
oversat af Mette Nissen
illustrationer af Leon Jason (sprog: engelsk)



oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
oversat af Poul Ib Liebe (1925-1981)
originaltitel: Doctor Dolittle's post office [1. del], 1923
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u6312.htm