Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jerome Klapka Jerome (1859-1927)
Sprog: engelsk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Tree men in a boat, 1889
Detaljer
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
1914 Samhørende, fortsættes af (2. del): Tre gamle Drenge
1909 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. af Paul Sarauw. ♦ John Martin, 1909. 172 sider
1913 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. af Paul Sarauw. ♦ John Martin, 1913. 110 sider
1919 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Oversat af Paul Sarauw. Ny Udgave. Illustreret af R. Storm Petersen. ♦ København og Kristiania, Martins Forlag, 1919. 224 sider, illustreret. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
1924 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. Aut. Oversættelse. ♦ Prior, 1924. 206 sider. Pris: kr. 3,75
1936 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. 4. Udg. M. Tegn. af Robert Storm Petersen. (Aut. Overs.). ♦ Prior, 1936. 232 sider, illustreret
1941 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. ♦ Standard Forlaget, 1941. 249 sider
1943 Senere udgave: Tre Mand i en Baad. (For ikke at tale om Hunden). Med Tegninger af Roberet Storm Petersen. Overs. efter »Tree men in a boat (to say nothing of the dog)« af Paul Sarauw. ♦ Carit Andersen, 1943. 198 sider, illustreret. Pris: kr. 5,35
1944 Senere udgave: Three men in a boat. (To say nothing of the dog). Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1944. 64 sider. Pris: kr. 1,75
1949 Senere udgave: Three men in a boat (to say nothing of the dog). Abbreviated and simplified for use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1949. 64 sider. Pris: kr. 2,25
1954 Senere udgave: Three men in a boat. (To say nothing of the dog). Abbreviated and simplified for use in schools. 8. ed. ♦ Grafisk Forlag, 1954. 64 sider. Pris: kr. 2,25
1957 indgår i: Jeromes bedste [s005] Senere udgave: Tre mand i en båd. Side [5]-176
1960 Senere udgave: Tre mand i en båd
1961 Senere udgave: Three men in a boat. 11th ed.
1964 Senere udgave: Tre mand i en båd. (For ikke at tale om hunden), Illustreret af Robert Storm Petersen. ♦ Carit Andersen, [1964]. 189 sider, illustreret
1967 Senere udgave: Three men in a boat. (To say nothing of the dog). Simplified for use in schools. Ill.: Oscar Jørgensen. New ed.
1970 Senere udgave: Tre mand i en båd (for ikke at tale om hunden). Ill. af Bo Bojesen. ♦ Carit Andersen, [1970]. 220 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Diary of a pilgrimage, and six essays, 1891
Detaljer
oversat af J.P.V. Petersen (1843-1915)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: ?
originaltitel: Evergreens, 1891
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Clocks, 1891
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Tea-kettles, 1891
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: ?
del af: Nordstjernen
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 12
Detaljer
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: The lease of the "Cross Keys", 1892
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Gerda Willemoes
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins 25 Øres Bibliotek, 20
Detaljer
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
originaltitel: Three men on the bummel, 1900
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 77
Detaljer
1890 Samhørende, 2. del af: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
1942 Senere udgave: Tre gamle Drenge. Overs. af Jesper Ewald. ♦ Martin, 1942. 208 sider. Pris: kr. 2,00
1957 indgår i: Jeromes bedste [s177] Senere udgave: Tre gamle drenge. Side [177]-256
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 102
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Tommy and Co., 1904
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1908- Samhørende, 10. del af: Martins Halvkrone Udgave. ♦ John Martin, 1908-
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The observations of Henry [Collection], 1901
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: The ghost of the Marchioness of Appleford, 1901
1957 indgår i: Jeromes bedste [s257] Senere udgave: Henry Fortæller. Side [257]-305
1957 indgår i: Jeromes bedste [s257] Senere udgave: Markisen af Applefords genfærd. Side [257]-69
originaltitel: The uses and abuses of Joseph, 1901
1957 indgår i: Jeromes bedste [s270] Senere udgave: Den eventyrlystne Joseph. Side [270]-80
originaltitel: The surprise of Mr. Milberry, 1901
originaltitel: The probation of James Wrench, 1901
1957 indgår i: Jeromes bedste [s281] Senere udgave: James Wrenchs prøvetid. Side [281]-93
originaltitel: The wooing of Tom Sleight's wife, 1901
1957 indgår i: Jeromes bedste [s294] Senere udgave: Tom Sleights kone. Side [294]-305
originaltitel: ?
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Idle thoughts of an idle fellow, 1886
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1944 Senere udgave: En Dagdrivers Betragtninger. ♦ Carit Andersens Forlag, 1945 [ie: 1944]. 134 [2] sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: F.E Bording A/S, København)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: On being hard up, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s009] Senere udgave: Om at være i Pengeforlegenhed. Side 9-[15]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s306] Senere udgave: Om at være i pengeforlegenhed. Side [306]-12
originaltitel: On being in the blues, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s016] Senere udgave: Om at være i sort Humør. Side 16-[21]
[s025] Jerome, Jerome K.: Om Forfængelighed og Former for Færfængelighed. Side [25]-35 (1920, novelle(r))
originaltitel: On vanity and vanities, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s022] Senere udgave: Om Forfængelighed. Side 22-[30]
originaltitel: On getting on in the world, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s031] Senere udgave: Om at komme frem i Verden. Side 31-[38]
originaltitel: On being idle, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s039] Senere udgave: Om Dovenskab. Side 39-45
originaltitel: On being in love, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s046] Senere udgave: Om Forelskelse. Side 46-[54]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s313] Senere udgave: Om forelskelse. Side [313]-21
originaltitel: On the wather, 1886
oversætter i periodicum: Anonym
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s055] Senere udgave: Om Vejret. Side 55-[64]
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Aaret rundt
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: On cats and dogs, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s065] Senere udgave: Om Katte og Hunde. Side 65-[77]
originaltitel: On being shy, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s078] Senere udgave: Om Generthed. Side 78-[86]
1957 indgår i: Jeromes bedste [s322] Senere udgave: Om generthed. Side [322]-30
originaltitel: On babies, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s087] Senere udgave: Om smaa Børn. Side 87-[95]
originaltitel: On eating and drinking, 1886
oversat af Anonym
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s096] Senere udgave: Om at spise og drikke. Side 96-[104]
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Aaret rundt
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: On furnished apartments, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s105] Senere udgave: Om møblerede Værelser til Leje. Side 105-[14]
originaltitel: On dress and deportment, 1886
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Jan van Beers (1852-1927, sprog: fransk)
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s115] Senere udgave: Om Klædedragt. Side 115-[23]
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Aaret rundt
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: On memory, 1886
1944 indgår i: En Dagdrivers Betragtninger [s124] Senere udgave: Om Erindringen. Side 124-[35]
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Idle ideas [2. del], 1905
Detaljer
oversat af Victor Petersen
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
[s005] Jerome, Jerome K.: Skal vi sige, hvad vi mener, eller mene, hvad vi siger? Side [5]-13 (1920, novelle(r))
originaltitel: Should we say what we think, or think what we say?, 1905
[s014] Jerome, Jerome K.: Er den amerikanske Ægtemand en ren Helgen? Side [14]-22 (1920, novelle(r))
originaltitel: Is the American husband made entirely of stained glass?, 1905
[s023] Jerome, Jerome K.: Véd en ung Mand alt, hvad det er værd at vide? Side [23]-32 (1920, novelle(r))
originaltitel: Does the young man Know everything worth knowing?, 1905
originaltitel: How many charms hath music, would you say?, 1905
1957 indgår i: Jeromes bedste [s331] Senere udgave: På hvilken måde tiltrækker musik Dem? Side [331]-36
[s041] Jerome, Jerome K.: Behøver den hvide Mands Byrde at være saa tung? Side [41]-49 (1920, novelle(r))
originaltitel: The white man's burden! need it be so heavy?, 1905
originaltitel: Why didn't he marry the girl?, 1905
1957 indgår i: Jeromes bedste [s337] Senere udgave: Hvorfor giftede han sig ikke med pigen? Side [337]-43
originaltitel: What Mrs. Wilkins thought about it, 1905
[s068] Jerome, Jerome K.: Skal vi ruineres ved den billige kinesiske Arbejdskraft? Side [68]-77 (1920, novelle(r))
originaltitel: Shall we be ruined by Chinese cheap labour?, 1905
originaltitel: How to solve the servant problem, 1905
originaltitel: Why we hate the foreigner, 1905
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Idle ideas [1. Del], 1905
Detaljer
oversat af Victor Petersen
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Are we as interesting as we think we are?, 1905
originaltitel: Should women be beautiful?, 1905
originaltitel: When is the best time to be merry?, 1905
originaltitel: Do we lie a-bed too late?, 1905
originaltitel: Should married men play golf?, 1905
originaltitel: Are early marriages a mistake?, 1905
originaltitel: Do writers write too much?, 1905
originaltitel: Should soldiers be polite?, 1905
originaltitel: Ought stories to be true?, 1905
originaltitel: Creatures that one day shall be men, 1905
[s102] Jerome, Jerome K.: Er det ikke bedst at høre til en lille Nation? Side [102]-11 (1920, novelle(r))
originaltitel: How to be happy though little, 1905
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Paul Kelver, 1902
oversat af Anna Høyer (1857-1935)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
oversat af Anonym
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
serietitel: Standard-Serien, 1941 [07]
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins 2 Kr Romaner
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1914 1. udgave: Tre gamle Drenge
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Verdens morsomste Bøger
Detaljer
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Easy readers, 6
Detaljer
bearbejdelse: Anonym
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Verdens morsomste Bøger
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
omslag af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1920 1. udgave: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af mag. art. Aslaug Mikkelsen. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1920. 169 [1] sider. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s009] 1. udgave: Om at være i Pengeforlegenhed. Side [9]-17
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s018] 1. udgave: Om at være i sort Humør. Side [18]-24
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s025] 1. udgave: Om Forfængelighed og Former for Færfængelighed. Side [25]-35
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s036] 1. udgave: Om at komme frem i Verden. Side [36]-45
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s046] 1. udgave: Om Dovenskab. Side [46]-55
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s056] 1. udgave: Om Forelskelse. Side [56]-66
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s067] 1. udgave: Om Vejret. Side [67]-79
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s080] 1. udgave: Om Katte og Hunde. Side [80]-95
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s096] 1. udgave: Om Generrthed. Side [96]-107
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s108] 1. udgave: Om smaa Børn. Side [108]-18
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s119] 1. udgave: Om at spise og drikke. Side [119]-30
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s131] 1. udgave: Om møblerede Værelser til Leje. Side [131]-43
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s144] 1. udgave: Om Klædedragt og Holdning. Side [144]-54
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s155] 1. udgave: Om Erindringen. Side [155]-69
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Second thoughts of an idle fellow, 1898
serietitel: Verdens morsomste Bøger
Detaljer
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Easy readers, 6
Detaljer
bearbejdelse: anonym engelsk (sprog: engelsk)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Easy readers, 6
Detaljer
bearbejdelse: Anonym
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
serietitel: Omnibusbøgerne
Detaljer
redigeret af Orla Lundbo (1909-1986)
illustrationer af Bo Bojesen (1923-2006)
oversat af Victor Petersen
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1914 1. udgave: Tre gamle Drenge
1918 indgår i: Henry fortæller [a] 1. udgave: Markisen af Applefords Genfærd
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1918 indgår i: Henry fortæller [a] 1. udgave: Markisen af Applefords Genfærd
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1918 indgår i: Henry fortæller [b] 1. udgave: Den eventyrlystne Joseph
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1918 indgår i: Henry fortæller [d] 1. udgave: James Wrenchs Prøvetid
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1918 indgår i: Henry fortæller [e] 1. udgave: Tom Sleights Kone
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s009] 1. udgave: Om at være i Pengeforlegenhed. Side [9]-17
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s056] 1. udgave: Om Forelskelse. Side [56]-66
1920 indgår i: Om Dovenskab, Forelskelse og andre Laster [s096] 1. udgave: Om Generrthed. Side [96]-107
1920 indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s033] 1. udgave: Paa hvilken Maade tiltrækker Musik Dem? Side [33]-40
1920 indgår i: En Løsning af Tjenestepigespørgsmaalet [s050] 1. udgave: Hvorfor giftede han sig ikke med Pigen? Side [50]-58
serietitel: Easy readers, 6
Detaljer
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
illustrationer af Bo Bojesen (1923-2006)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
serietitel: Easy readers, 6
Detaljer
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
illustrationer af Robert Storm Petersen (1882-1949)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Easy readers, B
Detaljer
illustrationer af Oscar Jørgensen
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Bo Bojesen (1923-2006)
1890 1. udgave: Tre Mand i en Baad. Overs. efter den engelske Originals 80. Oplag af J. P. V. Petersen. ♦ 1890. 308 sider
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Jerome, Jerome Klapka: Den sidste Gæst Skuespil i 3 Akter af Jerome K. Jerome. Oversat af William Norrie oversat af William Norrie (1866-1946)
| (premiere 07-03-1914 på Det ny Teater) |
Jerome, Jerome Klapka: Kvistværelset til Gaarden En Prolog, et Skuespil og en Epilog af af Jerome K. Jerome. Oversat af Svend Aggerholm oversat af Svend Aage Aggerholm (1875-1940)
| (premiere 11-02-1936 på Odense Teater) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler