Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U VW X Y Z Æ Ø Å

Engelskmænd i Indien

Kipling, Rudyard: Engelskmænd i Indien, (1891, novelle(r), engelsk) EMP 897
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen
oversat af Vilhelm Møller
Detaljer
Engelskmænd i Indien. Korte Historier. Paa Dansk ved Alfred Ipsen og Vilhelm Møller. ♦ 1891. 363 sider
originaltitel: Plain tales from the hills, 1888
Oversigt over andre udgaver:
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s111] Senere udgave: Den Anden. Side [111]-17
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s81] Senere udgave: De tre Musketerer. Side [81]-90
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s10] Senere udgave: Tre og - en ekstra. Side [10]-16
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s336] Senere udgave: De hundrede Sorgers Port. Side [336]-47
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s197] Senere udgave: Afbrydelses-Handicappet. Side [197]-206
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s73] Senere udgave: Amors Pile. Side [73]-80
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s395] Senere udgave: At tage til Efterretning. Side [395]-408
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s128] Senere udgave: Aurelian McGoggins Omvendelse. Side [128]-36
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s226] Senere udgave: Banksvig. Side [226]-37
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s317] Senere udgave: Bisaraen fra Poree. Side [317]-25
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s156] Senere udgave: En Bortførelse. Side [156]-63
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s299] Senere udgave: Bronckhorsts Skilsmissesag. Side [299]-308
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s147] Senere udgave: Et Disinfektionsmiddel. Side [147]-55
1906 i: Romaner og Fortællinger [5] Senere udgave: Engelskmænd i Indien. Oversat af A. Halling. ♦ København, Forlagt af V. Pios Boghandel, 1906. 408 [2] sider
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s218] Senere udgave: En Fejltagelse. Side [218]-25
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s17] Senere udgave: Forspildt. Side [17]-31
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s32] Senere udgave: Frøken Youghals Sais. Side [32]-41
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s91] Senere udgave: Den gunstige Lejlighed. Side [91]-100
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s188] Senere udgave: Hans ægteviede Hustru. Side [188]-96
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s101] Senere udgave: En Historie om to Uhre. Side [101]-10
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s282] Senere udgave: De hvide Husarers Flugt. Side [282]-98
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s174] Senere udgave: I Suddhoos Hus. Side [174]-87
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s259] Senere udgave: I Ungdommens Vaar. Side [259]-69
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s42] Senere udgave: "Koblet sammen med en Vantro". Side [42]-49
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s118] Senere udgave: Konsekvenser. Side [118]-27
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s164] Senere udgave: Løjtnant Golightlys Arrestation. Side [164]-73
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s348] Senere udgave: Menig Ortheris' Galskab. Side [348]-61
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s362] Senere udgave: Mohammed Dins Historie. Side [362]-67
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s388] Senere udgave: En mundtlig Kaldelse. Side [388]-94
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s207] Senere udgave: Over Grænsen. Side [207]-17
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s64] Senere udgave: Pluffles' Redning. Side [64]-72
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s368] Senere udgave: Paa Grund af en Lighed. Side [368]-77
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s249] Senere udgave: Regimentets Datter. Side [249]-58
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s137] Senere udgave: Stormen paa Lungtungpen. Side [137]-46
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s270] Senere udgave: Svin. Side [270]-81
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s238] Senere udgave: Tods' Ændringsforslag. Side [238]-48
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s50] Senere udgave: Uægte Daggry. Side [50]-63
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s326] Senere udgave: En Vens Ven. Side [326]-35
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s309] Senere udgave: Venus Annodomini. Side [309]-16
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s378] Senere udgave: Wressley i Udenrigsministeriet. Side [378]-87
1919 Senere udgave: Engelskmænd i Indien. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis-Møller). (5. Udg.). ♦ Pio, 1919. 384 sider
1926 Senere udgave: Engelskmænd i Indien. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis Møller). (6. Udg.). ♦ Gyldendal, 1926. 336 sider. Pris: kr. 6,50
1936 i: Værker i Udvalg [4] Senere udgave: Engelskmænd i Indien. Overs. fra Engelsk efter »Plain tales from the hills« af Jesper Ewald og Arne Stevns. ♦ Kbh., Gyldendal, 1936. 324 sider
kollaps Indhold

[a] Kipling, Rudyard: Lispet (1891, novelle(r))
originaltitel: Lispeth, 1886
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s1] Senere udgave: Lispeth. Side [1]-9
kollaps Noter
del af: Morgenbladet
 note til titel På engelsk trykt i: Civil and Military Gazette, 29-11-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Plain tales from the hills, 1888.
 note om føljeton Trykt i Morgenbladet 10-4-1891, under titlen: Lispeth. Fortælling fra Himalaya. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Folketidenden (Ringsted) 21-5-1891, med undertitlen: En Novelle fra Indien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nationaltidende 1-10-1893, undertitlen: En Fortælling fra Ostindien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt (samme som i Nationaltidende) i Aarhuus Stiftstidende 8-10-1893, under titlen: Lispeth. En Fortælling fra Ostindien. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Aarhus Stiftstidende 29-3-1903, undertitel: (En Fortælling fra Indien af Rudyard Kipling). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt (samme som Aarhus Stiftstidende) i Horsens Avis 7-5-1903 og 9-5-1903. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.