Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Catulle Mendès (1841-1909)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: La part du roi, 1872
Detaljer

originaltitel: ?

originaltitel: ?
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym




originaltitel: La femme de Tabarin, 1887
del af: Wisbechs illustrerede Almanak
Detaljer
oversat af Adolf Langsted (1864-1919)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)






originaltitel: Le roman rouge, 1887
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
1931 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 136 sider
1931 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 136 sider
1932 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 136 sider

originaltitel: Sœur primevère, 1884
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Frede Thomsen (1863-1947)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)



del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25




del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25




del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25




originaltitel: ?
oversat af K. Robert Adamsen (1896-1960)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Mendès, Catulle: En højbaaren Gæst Skuespil i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat paa rimede Vers af Ernst v.d. Recke oversat af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
| (premiere 07-01-1877 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
Mendès, Catulle: Tabarinis Hustru Tragi-Komedie i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat af Adolf Langsted oversat af Adolf Langsted (1864-1919)
| (premiere 30-09-1894 på Dagmarteatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler