Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Catulle Mendès (1841-1909)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Mendès, C.: En højbaaren Gjæst. Skuespil i een Act. Oversat af Ernst v. d. Recke. ♦ Gyldendal, 1877. 36 sider. Pris: kr. 0,60 (1877, dramatik)
originaltitel: La part du roi, 1872
Detaljer
Mendès, Catulle: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s024]] Den angrende Colette. En Idyl (1887, novelle(r)) EMP 119 👓
originaltitel: ?
Mendès, Catulle: [indgår i antologien: Galante Eventyr alle Vegne fra [s102]] Optisk Bedrag (1887, novelle(r)) EMP 119 👓
originaltitel: ?
originaltitel: ?
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 179-84. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Mendès, Catulle: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25 (1905, roman)
originaltitel: Le roman rouge, 1887
Detaljer
oversat af Magnus Jensen
1931 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 136 sider
1931 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 136 sider
1932 Senere udgave: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 136 sider
Mendès, Catulle: Søster Primula. Af Catulle Mendès. Oversat af Frede Thomsen. Tegning af S. Jürgensen (1909, novelle(r)) 👓
originaltitel: Sœur primevère, 1884
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Frede Thomsen (1863-1947)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
Noter
På fransk trykt i samlingen: Jeunes filles, 1884.
Trykt i Hjemmets Noveller, 5. Aargang, Nr. 8 (Maj 1909), side 325-[27].
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Noter
Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 5 (Februar 1910), side 201.
Mendès, Catulle: Amor som Tigger. Af Catulle Mendès. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeier (1910, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
Noter
Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 6 (Marts 1910), side 247. [Vignet af Louis Moe].
Mendés, Catulle: Tre Svar. Af Catulle Mendés. Oversat af Carl Nutzhorn-Kjersmeyer (1910, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
Noter
Trykt i Hjemmets Noveller, 6. Aargang (1909-10), Nr. 16 (15-8-1910), side [588].
Mendes, Catulle: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Helsingørs Avis], [1931]. 136 sider (1931, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 23-6-1931 til 14-7-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Mendes, Catulle: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Ærø Venstreblad], [1931]. 136 sider (1931, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 21-12-1931 til 19-1-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Mendes, Catulle: Nihilistinden. Roman fra Czarrigets Rusland af Catulle Mendes. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 136 sider (1932, roman) 👓
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1905 1. udgave: Nihilistinden. Ved Magn. Jensen. ♦ P. Hansen, 1905. 136 sider. Pris: kr. 1,25
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 25-6-1932 til 14-7-1932. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Mendès, Catulle: En højbaaren Gæst Skuespil i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat paa rimede Vers af Ernst v.d. Recke oversat af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
| (premiere 07-01-1877 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4) |
Mendès, Catulle: Tabarinis Hustru Tragi-Komedie i 1 Akt af Catulle Mendès. Oversat af Adolf Langsted oversat af Adolf Langsted (1864-1919)
| (premiere 30-09-1894 på Dagmarteatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler