Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Agnes Vollmar (1836-1910)
Sprog: tysk
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.


serietitel: Gudelige Småskrifter, 219


originaltitel: Das Pfarrhaus im Harz, 1864
serietitel: De unges Bibliothek

oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 Samhørende, fortsættes af (2. del): Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)
1902 Senere udgave: Præstegaarden i Harzen og Indien. M. 1 Bill. Oversat af Ellen. 3. Opl. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1902. 332 sider. Pris: kr. 2,15
1902 Senere udgave: Præstegaarden i Harzen. Oversat af Ellen. 3. Opl. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1902. ? sider. Pris: kr. 1,30
1911 Senere udgave: Præstegaarden i Harzen. Fortælling. Oversat af G. Münster. De fleste Digte af J. B. R. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 288 sider
1920 Senere udgave: Præstegaarden i Harzen. Oversat af Ellen [Götzsche]. (4. Opl.). ♦ Lohse, 1920. 252 sider. Pris: kr. 2,50
1922 Senere udgave: Præstegaarden i Harzen. Fortælling. Oversat af G. Münster. (3. Opl.). ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1922. 180 sider. Pris: kr. 2,25
1924 Senere udgave: Præstegaarden i Harzen. Fortælling. Oversat af G. Münster. ♦ Herning, Eksprestrykkeriet, 1924. 453 sider



originaltitel: Das Pfarrhaus in Indien, 1871
serietitel: De unges Bibliothek

oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 Samhørende, 2. del af: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)
1902 Senere udgave: Præstegaarden i Harzen og Indien. M. 1 Bill. Oversat af Ellen. 3. Opl. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1902. 332 sider. Pris: kr. 2,15
1902 Senere udgave: Præstegården i Indien. Oversat af Ellen. 3. Opl. ♦ Kirkelig Forening for den indre Mission i Danmark, 1902. ? sider. Pris: kr. 1,10
1911 Senere udgave: Præstegaarden i Indien. Fortælling. Oversat af G. Münster. ♦ Forlagsmagasinet, 1911. 352 sider
1920 Senere udgave: Præstegaarden i Indien. Oversat af Ellen [Götzsche]. ♦ Lohse, 1920. 246 sider. Pris: kr. 2,50
1922 Senere udgave: Præstegaarden i Indien. Fortælling. Oversat af G. Münster. (3. Opl.). ♦ Kristeligt Folkebibliotek, 1922. 216 sider. Pris: kr. 2,25
1924 Senere udgave: Præstegaarden i Indien. [Fortælling. Oversat af G. Münster]. ♦ [Herning], [Eksprestrykkeriet], [1924]. 421 sider


oversat af Olga Andersen (1876-1947)

originaltitel: ?
serietitel: De unges Bibliothek

oversat af Olga Andersen (1876-1947)
1912 indgår i: To Julefortællinger [s027] Senere udgave: Ærlighed varer længst Side [27]-62




oversat af Anonym
1924 Senere udgave: Lokomotivføreren. Fortælling. Overs. af L. N. ♦ C.B. Kiær, 1897
1915 Senere udgave: Lokomotivføreren. En Fortælling. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1915. 48 sider
1932 Senere udgave: Lokomotivføreren. Frit efter A. Vollmar. ♦ [ikke i boghandlen], 1932. 16 sider

oversat af Pseudonym og undersøges
1897 1. udgave: Lokomotivføreren. Ved Gudmoder. ♦ Søndagsskoler, 1897

originaltitel: Drei Weihnachtsabende, 1866
serietitel: De unges Bibliothek
oversat af Olga Andersen (1876-1947)

oversat af Pseudonym og undersøges
1915 Senere udgave: I Bølgerne. En Fortælling. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1915. 72 sider


oversat af caritas (pseudonym)
forord af C. Asschenfeldt-Hansen (1856-1934)





oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)


oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)


oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)

serietitel: Kristeligt Folkebibliothek

oversat af G. Münster (1867-1946)
oversat af J.B.R. (pseudonym)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)




serietitel: Kristeligt Folkebibliothek

oversat af G. Münster (1867-1946)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)


originaltitel: Ohne Hände
serietitel: Børnenes egne Bøger, 19

1912 Senere udgave: Handavana. Saga með myndum. ♦ Rykjavík, Prentsmiðjan Gutenberg, 1912. 72 sider
1915 Senere udgave: Uden Hænder. 2. Oplag. ♦ Kristeligt Folkebibliothek, 1915. 45 sider

del af: Kristeligt Folkeblad

oversat af Anonym





originaltitel: Christblume, 1878

del af: Kristeligt Folkeblad

oversat af Anonym
1897 1. udgave: Funden. En Julefortælling. Fra Tysk ved Olga [Andersen]. ♦ Kjøbenhavn, C.B. Kjærs Forlag, 1897. 42 sider. ([De Unges Bibliothek])
del af: Kristeligt Folkeblad


af Bjarni Jónsson (frá Vogi) (1863-1926, sprog: islandsk)
1911 1. udgave: Uden Hænder. ♦ 1911. 62 sider

af Anonym
1898 1. udgave: I Bølgerne. Fortælling. Oversat af L. N. ♦ C.B. Kiær, 1898




originaltitel: ?


oversat af Anonym
1897 1. udgave: Lokomotivføreren. Ved Gudmoder. ♦ Søndagsskoler, 1897




serietitel: Kristeligt Folkebibliothek

originaltitel: ?
serietitel: Søndagsskolernes Smaaskrifter, 81
oversat af caritas (pseudonym)

serietitel: Hjemmenes Bøger

oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)




serietitel: Hjemmenes Bøger

oversat af Ellen Gøtzsche (1867-1956)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)

oversat af Anonym


oversat af G. Münster (1867-1946)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)


oversat af G. Münster (1867-1946)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)

del af: Herning Avis

oversat af G. Münster (1867-1946)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Harzen. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. Med et Billede. ♦ 1894. 327 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udg. af C.B. Kjær)




del af: Herning Avis

oversat af G. Münster (1867-1946)
1894 1. udgave: Præstegaarden i Indien. Overs. af Ellen [Gøtzsche]. ♦ 1894. 323 sider. (De Unges Bibliothek. Samlet og udgivet af C.B. Kjær)





originaltitel: ?
oversat af Anonym

serietitel: Søndagsskolernes Smaaskrifter, 94

oversat af Anonym
1897 1. udgave: Lokomotivføreren. Ved Gudmoder. ♦ Søndagsskoler, 1897
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u3120.htm