Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Tusind og en Nat
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Johannes Østrup
illustrationer af Gudmund Hentze
Detaljer
Tusind og en Nat. Oversat fra arabisk af J. Östrup. Illustreret af gudmund hentze. ♦ Malmö - Köbenhavn - Berling, Baltisk Forlag Aktieselskab [ikke i boghandlen], 1927-28. I-VI. Bind, 394 [2] + 400 + 400 + 400 + 400 + 383 [7] sider, 8 + 8 + 8 + 8 + 8 + 8 tavler. (Trykkeri: Dyva & Jeppesen Grafisk Etabllissement, København)
Noter
Bøgerne har to tegnede titelblade, den ene med forlagsangivelse, den anden med angivelse af oversætter og illustrator.
Hvert bind har 8 farvetryk påklæbet karton. Tavlerne indgår ikke i pagineringen.
Bind 1, side 7-26: Indledning [Signeret: Kairo, Januar 1924. J. Østrup].
Bind 1, side 37: I den naadige og barmhjærtige Guds Navn.
Bind 1, side [396]: Indhold.
Bind 6, side [387-93]: Indhold [Gentagelse af fortegnelserne fra bind 1-5].
Bind 6, side [395]: Indhold. VI. Bind.
Indhold
[1s028] anonym: Fortællingen om Kong Shahriar og hans Broder Kong Shahzeman. Side 28-34 (1927, novelle(r))
Noter
I Indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Kong Shahriar og Kong Shahzeman.
Noter
Historien er ikke medtaget i indholdsfortegnelsen.
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Købmanden og Trolden.
originaltitel: Fiskeren og Trolden
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Fiskeren og Trolden.
Noter
Historien er ikke medtaget i indholdsfortegnelsen.
originaltitel: Aladdin Abush-Shamat
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Aladdin Abush-Shamat.
[1s174] anonym: Fortællingen om de to Vezirer og om den skønne Perserinde. Side 174-228 (1927, novelle(r))
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: De to Vezirer og den skønne Perserinde.
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Abdallah ibn Fadil.
Note til titlen side 229: Denne Fortælling stemmer i den væsentlige Del af sit Indhold overens med den, der berettes af den første Dame i Fortællingen om Lastdrageren og de tre Damer i Bagdad, blot med den Forskel, at de handlende Personer her er Mænd, medens de i den anden er Kvinder. Imidlertid er selve denne Fortælling om Abdallah ibn Fadil saa fortræffeligt fortalt, at jeg af den Grund har anset det for rigtigt alligevel at tag den med, saa meget mere som den findes i de fleste af Udgaverne.
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: De syv Vezirer.
1895-96 i: 1001 Nat [3i] 1. udgave: Ibrahim og Dshemileh
1758 i: Tusende og en Nat, [3s099] 1. udgave: Historie om Aladdin eller den forunderlige Lampe. Side 99-393
1758 i: Tusende og en Nat, [3s620] 1. udgave: Historie om Prints Ahmed og en Sangerinde, ved Navn Pari-Banon. Side 620-733
1758 i: Tusende og en Nat, [3s522] 1. udgave: Historie om Ali-Baba og Fyrgetive Røvere, som veed en Slavinde blev udryddet. Side 522-94
1758 i: Tusende og en Nat, [3s733] 1. udgave: Historie om den fortryllede Hæst. Side 733-74
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som:.
Indeholder side 156-89: Fortællingen om Nugm og Nigmah.
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Den Pukkelryggede.
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som:.
Note til titlen side 303: Dette Eventyr findes ikke i Kairo-Udgaven, og det hører egenlig ikke med til denne Samlings Stof; det er medtaget som en Prøve paa mere moderne Fortællekunst (oversat efter Weissbachs Samling af Folkeeventyr fra Irak). Man vil genkende Træk fra "Store Klaus og lille Klaus".
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Skoflikkeren Maruf.