Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Charlotte Brontë (1816-1855)
Sprog: engelsk
Bell, Currer (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Shirley, 1849
Detaljer

originaltitel: Jane Eyre, 1847
del af: Morgenposten
se også: Et Vaisenhuusbarn
Detaljer
oversat af Anonym
1856-57 Senere udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. ♦ L. Jordan, 1856-57. 1.-3. Del, 322 + 320 + 352 sider
1874 Senere udgave: Vaisenhusbarnet eller Skjæbnens Veje. Efter det Engelske af Carl Winther. ♦ 1874. 668 sider
1884 Senere udgave: Jane Eyre. Roman af Charlotte Brontë (Currer Bell). Dansk Bearbejdelse ved Vilhelm Møller. ♦ Kjøbenhavn, Jacob Erslevs Forlag, 1884. 288 sider. (Trykkeri: I. Cohens Bogtrykkeri, Kjøbenhavn)
1894 Senere udgave: Et Vajsenhusbarn eller Jane Eyre. En Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Overs. af Sofie Horten. Føljeton til "Sorø Amtstidende". ♦ Slagelse, 1894. Del 1-2, 225 + 259 sider
1896 Senere udgave: Et Vajsenhusbarn eller Yane Eyre. En Guvernantes Memoirer af Currer Bell. Oversat af Sofie Horten. "Morsø Folkeblad"s Føljeton. ♦ Nykjøbing Mors, "Morsø Folkeblad"s Bogtrykkeri, 1896. 1.-2. Del, ? + ? sider
1897 Senere udgave: Et Vajsenhusbarn. Af Currer Bell. Roman-Bazar. ♦ 1897. Deel 1-3, 161 + 134 + 100 sider
1905 Senere udgave: Jane Eyre. ♦ "Vorts Land"s Feuilleton [ikke i boghandlen], 1905. 202 sider
1909 Senere udgave: Et Vaisenhusbarn. (Jane Eyre). ♦ Chr. Flor, 1909. 320 sider
1911 Senere udgave: Jane Eyre. Paa norsk ved Elise Horn. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1911. 258 sider
1911 Senere udgave: Et Vaisenhusbarn. (Jane Eyre). ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 192 sider
1913 Senere udgave: Et Vaisenhusbarn. M. Illustr. og 1 Tavle. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1913. 424 sider, illustreret
1943 Senere udgave: Vaisenhusbarnet Jane Eyre. Side [3]-66. ♦ Ark's Forlag, 1943. 66 sider. Pris: kr. 0,65
1944 Senere udgave: Jane Eyre. (Bearbejdet af Aslaug Mikkelsen). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1944. 458 sider. Pris: kr. 5,00
1957 Senere udgave: Jane Eyre. Emily Brontë, Stormfulde højder
1961 Senere udgave: Jane Eyre. Efter Charlotte Bronte. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1961]. 45 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: AB Åhfeldt & Frank, Hälsingborg, Sverige)
1963 Senere udgave: Jane Eyre. Overs. fra engelsk af Aslaug Mikkelsen efter "Jane Eyre". ♦ Spectator, 1963. 353 sider. Pris: kr. 9,75
1971 Senere udgave: Jane Eyre. Overs. fra engelsk af Aslaug Mikkelsen. Forord af Elsa Gress. Ill. af Mac Intyre. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 356 sider, 8 tavler





originaltitel: Rockingham, 1849
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Philippe-Ferdinand-Auguste de Rohan-Chabot Jamac (1815-1875, sprog: fransk)
oversat af Anonym




originaltitel: Ernest Vane, 1849
del af: Morgenposten
Detaljer
af Alexander Baillie Cochrane (1816-1890, sprog: engelsk)
oversat af Anonym





originaltitel: Fernanda, 1851
originaltitel: Love and ambition, 1851
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
af Philippe-Ferdinand-Auguste de Rohan-Chabot Jamac (1815-1875, sprog: fransk)
oversat af Anonym





originaltitel: Villette, 1853
oversat af Anonym

Detaljer
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

originaltitel: The professor, 1857
serietitel: Huusbibliotheket, 1857 [4]
Detaljer
oversat af Anonym
1975 Senere udgave: Professoren. Overs. af Luise Pihl. Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1975. 272 sider




originaltitel: Die Waise aus Lowood, 1853
se også: Jane Eyre
Detaljer

originaltitel: Miss Mix, 1865
del af: Nær og Fjern
artikelserie: Kondenserede Noveller, 1873:nr060
Detaljer
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)





Detaljer
oversat af Carl Winther
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider



Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider




Detaljer
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

del af: Morsø Folkeblad
Detaljer
oversat af Sofie Horten (1848-1927)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider




Detaljer
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

del af: Vort Land
Detaljer
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

Detaljer
oversat af Elise Horn (1880-1920, sprog: norsk)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider




Detaljer
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

serietitel: Litteraturselskabets Ideal-Noveller, 4
oversat af Otto Kierulf Abrahamsen (1879-1957)
serietitel: 10 Øres Romaner, 9
oversat af X (pseudonym)
serietitel: 10 Øres Romaner, 57
oversat af Emma Sunde

Detaljer
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

serietitel: Det man læser, 6
Detaljer
oversat af Anonym
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider
Detaljer
af Emily Jane Brontë (1818-1848, sprog: engelsk)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

af Emily Jane Brontë (1818-1848, sprog: engelsk)
1851 1. udgave: Hittebarnet. Roman. Af Currer Bell. ♦ L. Jordan, 1851. 1.-3. Deel, ? + ? + ? sider

serietitel: Illustrerede Klassikere, 133
Detaljer
bearbejdelse: Alfred Sundel (sprog: engelsk)
illustrationer af H.J. Kihl (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af anonym ukendt (sprog: ukendt)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider




serietitel: Spectators Girafbøger
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider

serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
forord af Elsa Gress (1919-1988)
illustrationer af MacIntyre (sprog: ukendt)
1850 1. udgave: Jane Eyre eller en Gouvernantes Memoirer. Af Currer Bell. Efter det Engelske. ♦ L. Jordan, 1850. Deel 1-3, 278 + 275 + 297 sider



Detaljer
oversat af Luise Pihl (f. 1940)
1857 1. udgave: Læreren. En Fortælling. Af Currer Bell. ♦ Fr. Wøldike, 1857. i-iv + side 5-360. Pris: 48 Sk.

Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(andet) Et Vajsenhusbarn Folkekomedie i 4 Akter, fri Bearbejdelse af Charlotte Birch-Pfeiffer, ved H.P. Holst. Musiken tildéls af C.C. Møller [Paa Dagmarteatret under Titlen:] Vajsenhusbarnet [På Østerbros Teater under titlen:] Jane Eyre eller Vajsenhusbarnet bearbejdelse af Charlotte Birch-Pfeiffer (1800-1868, sprog: tysk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
musik af C.C. Møller, f 1823 (1823-1893)
| (premiere 18-11-1859 på Folketeatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler