Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

Fortællinger og Skildringer

Harte, Bret: Fortællinger og Skildringer, (1873-79, novelle(r), engelsk) EMP 721
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt
oversat af Axel Damkier
Detaljer
Fortællinger og Skildringer. Overs. af Robert Watt. ♦ L.A. Jørgensen, 1873-79. Del 1-6, (xvi + 218) + [1] 204 + (198 + 1 tavle) + 301 + 220 + 151 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 6 oversat af Axel Damkier og (også) udgivet separat.
 note til oversat titel [1. Del], side [v]: Indhold.
 note til oversat titel [1. Del], side vii-xvi: Bret Harte [Signeret: Kjøbenhavn, i April 1873, Robert Watt].
 note om oplag [1. Del]. Anden Udgave. 1874. xviii + 218 sider.
 note til oversat titel [1. Del], 2. Udgave, side xvii-xviii: Forord til anden Udgave [signeret R.W.].
 note til oversat titel Anden Del, upagineret side: Indhold.
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 9-12-1874, side 2-3 [Anmeldelse, signeret: V.E.]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[1s000] Harte, Bret: Fra Argonauternes Tog. Side [iii] (1873, novelle(r))
[1s001] Harte, Bret: Prinsesse Bob og hendes Venner. Side [1]-19 (1873, novelle(r))
originaltitel: The princess Bob and her friends, 1879
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [l] Senere udgave: Prindsesse Bob og hendes Venner
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, July 1870.
[1s020] Harte, Bret: Lykken i Roaring Camp. Side 20-39 (1873, novelle(r))
originaltitel: The luck of Roaring Camp, 1868
oversætter i periodicum: Anonym
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [a] Senere udgave: Lykken i Roaring Camp
1893 i: Samlede Skrifter [3d] Senere udgave: Lykken i Brølerbyen
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Overland Monthly, august 1868. Medtaget i samlingen: The Luck of Roaring Camp and Other Sketches, 1870.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Sextende Bind (1876), side 81-99, under titlen: "Tom Lykke". En Fortælling af Bret Harte. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s040] Harte, Bret: De forviste fra Poker Flat. Side [40]-58 (1873, novelle(r))
originaltitel: The outcasts of Poker Flat, 1868
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [b] Senere udgave: De forviste fra Poker Flat
1893 i: Samlede Skrifter [3e] Senere udgave: De forviste fra Poker Flat
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s059] Harte, Bret: Miggles. Side 59-77 (1873, novelle(r))
originaltitel: Miggles, 1868
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [c] Senere udgave: Miggles
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s078] Harte, Bret: Tennesee's Kammerat. Side 78-94 (1873, novelle(r))
originaltitel: Tennessee's Partner, 1868
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [d] Senere udgave: Tennesees Kammerat
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s095] Harte, Bret: Idyllen i Red Gulch. Side 95-110 (1873, novelle(r))
originaltitel: The idyl of Red Gulch, 1869
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [e] Senere udgave: Idyllen i Red Gulch
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s111] Harte, Bret: Stormfloden. Side 111-25 (1873, novelle(r))
originaltitel: High-water mark
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [g] Senere udgave: Stormfloden i Dedlow Marsh
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s126] Harte, Bret: Ene i Vognen. Side 126-35 (1873, tekster)
originaltitel: A lonely ride
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s136] Harte, Bret: Han duede ikke. Side 136-43 (1873, novelle(r))
originaltitel: The man of no account
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [h] Senere udgave: Han duede ikke
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s144] Harte, Bret: Brown fra Calaveras. Side 144-61 (1873, tekster)
originaltitel: Brown of Calaveras, 1870
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [i] Senere udgave: Brown fra Calaveras
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Overland Monthly, March 1870.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s162] Harte, Bret: Mr. Thompsons forlorne Søn. Side 162-74 (1873, novelle(r))
originaltitel: Mr. Thompson's Prodigal, 1870
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [j] Senere udgave: Mr. Thompsons forlorne Søn
1893 i: Samlede Skrifter [3c] Senere udgave: Hr. Thompsons forlorne Søn
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Overland monthly and Out West magazine, Volume 5, Issue 1, July 1870, side 91-95.
 note om føljeton Trykt i: Nær og Fjern, Nr. 13 (29-9-1872), side 146-49, under titlen: Hr. Thomsons forlorne Søn. En kalifornisk Fortælling. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[1s175] Harte, Bret: Mliss. Side 175-218 (1873, novelle(r))
originaltitel: The work on Red Mountain, 1860
originaltitel: M'liss, 1860
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [k] Senere udgave: Mliss
kollaps Noter
 note til titel Trykt på engelsk i The Golden Era, 9-12-1860 og 16-12-1860, under titlen: The Work on Red Mountain. Senere længere udgave (1863) med titlen: M'liss.
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 409-49, under titlen; Mliss. Af Bret Harte. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[2s001] Harte, Bret: Sandy Bar's Iliade. Side [1]-21 (1873, novelle(r))
originaltitel: The Iliad of Sandy Bar, 1870
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [f] Senere udgave: Sandy Bar's Iliade
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Overland Monthly, November 1870.
[2s022] Harte, Bret: Mrs. Skaggs' Mænd. Side 22-80 (1873, novelle(r))
originaltitel: Mrs. Skagg's husbands, 1870
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, July 1870.
[2s081] Harte, Bret: Kommandantens høire Øie. Side 81-93 (1873, novelle(r))
originaltitel: The right eye of the Commander, 1867
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: San Francisco Bulletin, 31-12-1867.
[2s094] Harte, Bret: Digteren fra Sierra Flat. Side 94-112 (1873, novelle(r))
originaltitel: The poet of Sierra Flat, 1870
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, July 1870.
[2s113] Harte, Bret: Han venter paa Skibet. (En Idyl fra Fort Point). Side 113-16 (1873, novelle(r))
originaltitel: Waiting for the ship
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [m] Senere udgave: Han venter paa Skibet
[2s117] Harte, Bret: En Jul i Simpson's Bar. Side 117-44 (1873, novelle(r))
originaltitel: How Santa Claus Came to Simpson's Bar, 1872
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [n] Senere udgave: En Jul i Simpson's Bar
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [o] Senere udgave: Mrs. Skaggs' Mænd
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, March 1872.
[2s145] Harte, Bret: Den unge Charles Summertons forbausende Eventyr. Side 145-51 (1873, novelle(r))
originaltitel: Surprising adventure of master Charles Summerton
[2s152] Harte, Bret: En Historie fra Madrono-Dalen. Side 152-71 (1873, novelle(r))
originaltitel: The romance of Madrono Hollow
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[2s172] Harte, Bret: John Chinaman. Side 172-77 (1873, novelle(r))
originaltitel: John Chinaman
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [q] Senere udgave: John Chinaman
[2s178] Harte, Bret: Ruperts Julegave. En Fortælling for smaa Soldater. Side 178-89 (1873, novelle(r))
originaltitel: The little drummer, or the Christmas gift that came to Rupert
[2s190] Harte, Bret: Fra Tiggernes Verden. Side 190-98 (1873, novelle(r))
originaltitel: Charitable reminiscences
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[2s199] Harte, Bret: En ærværdig Bedrager. Side 199-204 (1873, novelle(r))
originaltitel: A venerable impostor
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s001] Harte, Bret: Landjorden og i Vandfloden. Side [1]-42 (1873, novelle(r))
originaltitel: Notes by Flood and field
Spanske og amerikanske Sagn. Side [43]-105
[3s045] Harte, Bret: Sagnet om Monte del Diablo. Side 45-66 (1873, novelle(r))
originaltitel: The legend of Monte del Diablo, 1863
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, October 1863.
[3s067] Harte, Bret: Sagnet om Devils Point. Side 67-88 (1873, novelle(r))
originaltitel: The legend of Devil's Point, 1864
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 25-6-1864.
[3s079] Harte, Bret: Pater Vicentio's Eventyr. Et Sagn om San Francisco (1873, novelle(r))
originaltitel: The adventure of Padre Vicentio, 1865
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Calfornian, 15-4-1865.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s089] Harte, Bret: Djævelen og Mægleren. Side 89-95 (1873, novelle(r))
originaltitel: The Devil and the broker, 1864
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 26-11-1864.
[3s096] Harte, Bret: Uhyret fra Sølvlandet eller den underholdende Fortælling om Prinds Badfellah og Prinds Bulleboye. Side 96-105 (1873, novelle(r))
originaltitel: The ogress of Silver Land, 1864
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 13-8-1864.
Skitser. Side [107]-98
[3s109] Harte, Bret: Fra en Balkon. Side 109-16 (1873, novelle(r))
originaltitel: From a balcony
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s117] Harte, Bret: "Melonen". Side 117-28 (1873, novelle(r))
originaltitel: Melons
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s129] Harte, Bret: Strøbemærkninger fra Spadseretoure. Side 129-37 (1873, novelle(r))
originaltitel: Sidewalkings
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s138] Harte, Bret: En Drenge-Hund. Side 138-44 (1873, novelle(r))
originaltitel: A boy's dog
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s145] Harte, Bret: Naar Dampskibet gaaer. Side 145-51 (1873, novelle(r))
originaltitel: "Seeing the steamer off"
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s152] Harte, Bret: Nabolag, jeg er flyttet fra. Side 152-65 (1873, novelle(r))
originaltitel: Neighbourhoods I have moved from
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s166] Harte, Bret: En lille Gadedreng. Side 166-70 (1873, novelle(r))
originaltitel: On a vulgar little boy
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[3s171] Harte, Bret: Fra et Bagvindue. Side 171-75 (1873, novelle(r))
originaltitel: From a back window
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
[3s176] Harte, Bret: "Boonder". Side 176-80 (1873, novelle(r))
originaltitel: Boonder
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside books.google.dk
[3s181] Harte, Bret: En Nat i Wingdam. Side 181-92 (1873, novelle(r))
originaltitel: A night at Wingdam
1884 indgår i: Fra Argonauternes Tog [p] Senere udgave: En Nat i Windam
[3s193] Harte, Bret: San Francisco's Ruiner. Side 193-98 (1873, novelle(r))
originaltitel: The ruins of San Francisco
[4] Harte, Bret: Fortællinger og Skildringer. Oversatte af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgens Forlag, 1874. 301 [1] sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri) (1874, novelle(r))
af Gustav Freytag (1816-1895, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side [1]-10: Et Par Optegnelser om Bret Harte.
 note til oversat titel Side [1], inden den oversatte tekst: Udgivelsen af Bret Hartes sidste Fortællinger - "En Episode fra Fiddletown" - forrige Aar ledsagedes af følgende Optegnelser om hans Liv.
 note til oversat titel Side [303]: Indhold.
[4s011] Harte, Bret: En Episode fra Fiddletown. Side [11]-83 (1874, novelle(r))
originaltitel: An episode of Fiddletown, 1873
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, 1873.
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, fra Nr. 69 (26-10-1873), Nr. 70 (2-11-1873) og Nr. 71 (9-11-1873). Under titlen: En Historie fra Fiddletown. Den nyeste Fortælling af Bret Harte.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside The literature network
Roman-Extrakt. Side [85]-258
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[4s087] Harte, Bret: Smuk er den, der handler smukt. Af Ch-s R-de. Side 87-102 (1874, novelle(r))
originaltitel: Handsom is as handsome does [Condensed Novels]
andet: Charles Reade (1814-1884, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[4s103] Harte, Bret: Lothaw eller En ung Mands Hændelser under hans Bestræbelser for at finde en Religion. Af Mr. Benjamins. Side 103-17 (1874, novelle(r))
originaltitel: Lothaw, 1871
andet: Benjamin Beaconsfield Disraeli (1804-1881, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, 1871.
[4s118] Harte, Bret: Muck-a-Muck. En moderne indiansk Roman. Efter Cooper. Side 118-28 (1874, novelle(r))
originaltitel: Muck-a-Muck, 1865
andet: James Fenimore Cooper (1789-1851, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 23-9-1865.
[4s129] Harte, Bret: Terence Denville. Af Ch-l-s L-v-r. Side 129-38 (1874, novelle(r))
originaltitel: Terence Denville, 1865
andet: Charles (James) Lever (1806-1872, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 8-7-1865.
[4s139] Harte, Bret: Selina Sedilia. Af Miss M.E. B-dd-n og Mrs. H-n-y W-d. Side 139-51 (1874, novelle(r))
originaltitel: Selina Sedilia, 1865
andet: Mary Elizabeth Braddon (1835-1915, sprog: engelsk)
andet: Ellen Wood (1814-1887, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 12-8-1865.
[4s152] Harte, Bret: De ni og halvfemsindstyve Musketerer. Af Al-x-d-r D-m-s. Side 152-61 (1874, novelle(r))
originaltitel: The ninety-nine guardsmen, 1865
andet: Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 29-7-1865.
[4s162] Harte, Bret: Den hemmelighedsfulde Gjæst. Af Sir Ed-d L-tt-n B-lw-r. Side 162-69 (1874, novelle(r))
originaltitel: The dweller of the treshold, 1865
andet: Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
kollaps Noter
artikelserie: Kondenserede Noveller, 1873:nr.59
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 15-7-1865, under titlen: Me. Udgivet i bogform under titlen: The dweller of the treshold.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 59 (17-8-1873), side 8-10, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Dørtørskelens Beboer. Af Sir Edward Lytton Bulwer. Fuld visning af oversætettelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
[4s170] Harte, Bret: Miss Mix. Af Ch-l-tte Br-nte. Side 170-83 (1874, novelle(r))
originaltitel: Miss Mix, 1865
andet: Charlotte Brontë (1816-1855, sprog: engelsk)
kollaps Noter
artikelserie: Kondenserede Noveller, 1873:nr060
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 9-12-1865.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 60 (24-8-1873), side 7-9, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Miss Mix. Efter Currer Bell. Fuld visning af oversætettelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
[4s184] Harte, Bret: Guy Heavystone eller Usvækket. En muskuleus Roman af Forfatteren til "Sværd og Gevær". Side 184-94 (1874, novelle(r))
originaltitel: Guy Heavystone, 1865
andet: Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 28-10-1865.
[4s195] Harte, Bret: Mister Midshipman Breezy. En Søroman. Af Kaptain M-rry-t, af den kongelige Marine. Side 195-206 (1874, novelle(r))
originaltitel: Mr. Midshipman Breezy, 1865
andet: Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
kollaps Noter
artikelserie: Kondenserede Noveller, 1873:nr057
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 25-11-1865.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 57 (3-7-1873), side 4-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Midshipman Breezy. Efter Kaptain Marryat. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
[4s207] Harte, Bret: John Jenkins eller Den omvendte Tobaksrøger. Af T.S. A-th-r. Side 207-13 (1874, novelle(r))
originaltitel: John Jenkins, 1865
andet: Timothy Shay Arthur (1809-1885, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 1-7-1865.
[4s214] Harte, Bret: Ingen Titel. Af W-lk-e C-ll-ns. Side 214-31 (1874, novelle(r))
originaltitel: No title
andet: Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
kollaps Noter
artikelserie: Kondenserede Noveller, 1873:59
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 59 (17-8-1873), side 6-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Ingen Titel. Efter Wilkie Collins. Fuld visning af oversætettelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
[4s226] Harte, Bret: N. N. En Roman i den franske Maner. Side 226-31 (1874, novelle(r))
originaltitel: N. N., 1865
andet: anonym fransk (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 9-9-1865.
[4s232] Harte, Bret: Fantine. Efter Victor Hugo. Side 232-39 (1874, novelle(r))
originaltitel: Fantine, 1862
andet: Victor Hugo (1802-1885, sprog: fransk)
kollaps Noter
serietitel: Kondenserede Noveller, 1873:nr56
 note til titel På engelsk trykt i: The Golden Era, 3-8-1862, under titlen: Victor Hugo's New Gospel, "Les miserables". Udgivet i bogform under titlen: Fantine.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 56 (27-7-1873), side 7-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Fantine. Efter Victor Hugo. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
[4s240] Harte, Bret: La Femme. Efter Michelet. Side 240-45 (1874, novelle(r))
originaltitel: La Femme, 1862
andet: Jules Michelet (1798-1874, sprog: fransk)
kollaps Noter
artikelserie: Kondenserede Noveller, 1873:nr057
 note til titel På engelsk trykt i: The Golden Era, 14-9-1862.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i Nær og Fjern, Bind 2, 1873, Nr. 57 (3-7-1873), side 8-9, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Kvinden. Efter Michelet. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
[4s246] Harte, Bret: Den plagede Mand. En Julefortælling. Af Ch-r-s D-ck-n-s. Side 246-58 (1874, novelle(r))
originaltitel: The haunted man, 1865
andet: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
artikelserie: Kondenserede Noveller, 1873:nr055
 note til titel På engelsk trykt i: The Californian, 30-12-1865.
 note om føljeton Trykt (anden oversættelse) i: Nær og Fjern, bind 2 (1873), Nr. 55 (20-7-1873), side 6-8, under serietitlen: Kondenserede Noveller af Bret Harte, og med titlen: Den plagede Mand. En Julehistorie. Af Ch-r-s D-ck-ns. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
[4s259] Harte, Bret: Rosen fra Tuolumne. Side [259]-301 (1874, novelle(r))
originaltitel: The rose of Tuolumne, 1874
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: New York Times 12-4-1874 og 19-4-1874.
 note til oversat titel Note side [260]: "Rosen fra Tuolumne" stod første Gang trykt i New York Times den 19de April d. A., og Oversætteren modtog den først, efter at det Meste af nærværende Bind vargået i Trykken.
 url Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[5] Harte, Bret: Nye Fortællinger og Skildring. Oversatte af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1875. [1] 220 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri) (1875, novelle(r))
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 note til oversat titel Side [1]-6: Forfatterens Fortale [Signeret: Bret Harte].
 note til oversat titel Side 207-220: Bret Harte [af Gustav Freytag].
[5s007] Harte, Bret: Afsnit af Mr. John Oakhurst's Liv. Side [7]-55 (1875, novelle(r))
originaltitel: A passage in the life of Mr. John Qakhurst
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5s057] Harte, Bret: Tossen fra Five Forks Side [57]-100 (1875, novelle(r))
originaltitel: The fool of Five Forks, 1874
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Macmillan's Magazine, October 1874. Udgivet i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 note om føljeton Trykt i Nær og Fjern, 4. Bind (1875), Nr. 124 og 125, under titlen: Idioten fra Five Forks. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Google Books
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5s101] Harte, Bret: Hvorledes gamle Plunkett reiste hjem. En Idyl fra Monte Flat. Side [101]-38 (1875, novelle(r))
originaltitel: How old man Plunkett went home
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5s139] Harte, Bret: Sylvesters Lille Side [139]-71 (1875, novelle(r))
originaltitel: Baby Sylvester, 1874
1878 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s322] Senere udgave: Den lille. Af Bret Harte. Side [322]-42
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: St. Nicholas, Vol. 1, No. 9 (Jyly 1874). Udgivet i bogform i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[5s173] Harte, Bret: Hedningen Wan Lee. Side [173]-220 (1875, novelle(r))
originaltitel: Wan Lee, the pagan, 1874
kollaps Noter
 note til titel Oprindelig publiceret på engelsk i: Scribner's, september 1874. Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[6] Harte, Bret: Tvillingerne fra Table Mountain og andre Fortællinger af Bret Harte. Oversatte af Axel Damkier. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1879. 151 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri) (1879, novelle(r))
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udgivet separat.
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
[6s001] Harte, Bret: Tvillingerne fra Table Mountain. Side [1]-84 (1879, novelle(r))
originaltitel: The twins of Table Mountain, 1878
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The story of a mine and other tales, 1878.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[6s085] Harte, Bret: Peter Schrøder. Side [85]-113 (1879, novelle(r))
originaltitel: Peter Schroeder
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[6s115] Harte, Bret: De to Helgene fra The Foot-Hills. Side [115]-36 (1879, novelle(r))
1878 i: »Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5c] 1. udgave: Et Helligt Par
[6s137] Harte, Bret: Manden fra Solano. Side [137]-51 (1879, novelle(r))
originaltitel: The man from Solano
kollaps Noter
 note til titel Medtaget i samlingen: Wan Lee, the Pagan and other stories, 1876.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.