Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Freytag, Gustav: Debet og Credit. Roman i sex Bøger af Gustav Freytag. Efter Originalens femte Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Ekspeditionen af Husbibliotheket (Fr. Wøldike), 1856-57. Første-Tredie Bind, 417 + 403 + 314 sider. Pris: 2 Rdl. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk) (1856-57, roman) EMP1919
1892-93Senere udgave: Debet og Credit. Roman i sex Bøger. (To Dele). Overs. efter Originalens 37te Oplag af Al. Schumacher. ♦ 1893. Del 1-2, 677 + 488 sider
1912Senere udgave: Debet og Credit. Roman i seks Bøger. Paa Dansk ved Alex. Schumacher. (2. Udg.). ♦ Gyldendal, 1912. 530 sider
Noter
Adresseavisen 13-2-1857, 1ste Tillæg, side 1, uddrag af annonce fra Fr. Wøldike: Idag er 13de Hefte af Huusbibliotheket udkommet; i dette Hefter er den første Roman "Debet og Credit" ... sluttet.
Adresseavisen 28-11-1857, 1ste Tillæg, side 1, uddrag af annonce fra Fr. Wöldikes Forlag: Aug. Freytag: "Debet og Credit", Roman i sex Böger, oversat efter Originalens 5te Oplag, ved P. V. Grove, 1ste til 7de Hefter a 16 sk. Værket vil blive complet i 12 Hefter a 16 sk.
Titelbladet til Første Bind har udgivelsesåret 1856, Andet Bind er uden udgivelsesår og Tredie Bind har 1857.
Fædrelandet Nr. 10 (13-1-1858), side 46 [Anmeldelse, signeret: G.K.] Mediestream
Freytag, Gustav: Det forsvundne Manuskript. Roman af Gustav Freytag. ♦ Kjøbenhavn, Trykt ved H. Donatzky, 1867. 1.-3. Deel, 366 + 420. + 341 sider (1867, roman) EMP1920
I Dansk Bogfortegnelse 1859-68 er udgivelsen anført med: 1-2- Del, og udgivelsesåret anført som 1867-68.
Fraklipningsføljeton i Flyveposten 12-2-1867 til 28-10-1867, Anden Deel fra 10-5-1867, Tredie Deel fra 19-8-1867. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Freytag, G.: Gjenboerne. Fortælling af G. Freytag. (Oversat fra Tysk i "Norsk Folkeblad"). ♦ Vejle, T. Nielsens Bogtrykkeri, 1872. 156 sider (1872, roman) 👓
Fraklipningsføljeton i Vejle Amts Folkeblad fra 17-7-1872 til 2-9-1872. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Harte, Bret: [Fortællinger og Skildringer [4]] Fortællinger og Skildringer. Oversatte af Robert Watt. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgens Forlag, 1874. 301 [1] sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri) (1874, novelle(r)) EMP 721 👓
Detaljer
Noter
Side [1]-10: Et Par Optegnelser om Bret Harte.
Side [1], inden den oversatte tekst: Udgivelsen af Bret Hartes sidste Fortællinger - "En Episode fra Fiddletown" - forrige Aar ledsagedes af følgende Optegnelser om hans Liv.
Side [303]: Indhold.
Freytag, Gustav: Ingo. Roman. Overs. fra Tysk efter Originalens sjette Oplag ved J. Kasper. ♦ 1875. 267 sider. (Bibliotheket, Hefte 1-30) (1875, roman) EMP1921
Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1890, side [129]-35. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Freytag, Gustav: Debet og Credit. Roman i sex Bøger. (To Dele). Overs. efter Originalens 37te Oplag af Al. Schumacher. ♦ 1893. Del 1-2, 677 + 488 sider (1892-93, roman) EMP1922
1856-571. udgave: Debet og Credit. Roman i sex Bøger af Gustav Freytag. Efter Originalens femte Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Ekspeditionen af Husbibliotheket (Fr. Wøldike), 1856-57. Første-Tredie Bind, 417 + 403 + 314 sider. Pris: 2 Rdl. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
1856-571. udgave: Debet og Credit. Roman i sex Bøger af Gustav Freytag. Efter Originalens femte Oplag. ♦ Kjøbenhavn, Ekspeditionen af Husbibliotheket (Fr. Wøldike), 1856-57. Første-Tredie Bind, 417 + 403 + 314 sider. Pris: 2 Rdl. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk)
Freytag, Gustav: Ingvi-Hrafn (1913, roman)
Liste over originaltitler
×
Originaltitel
År
Dansk titel
År
? ?
genboerne Gjenboerne
1872
? ?
kvinderne i lz2wenberg Kvinderne i Löwenberg
1890
ingo und ingraban Ingo und Ingraban
1873
ingo Ingo
1875
marcus kz2nig Marcus König
1876
markus kz2nig Ingvi-Hrafn
1910
soll und hagen Soll und Hagen
1854
debet og kredit Debet og Credit
1856-57
verlorene handschrift die Die verlorene Handschrift
1864
forsvundne manuskript det Det forsvundne Manuskript
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Freytag, Gustav: Journalisterne Lystspil i 3 Akter af Gustav Freytag. Oversat af Th. Kullerup. [Paa Folketeatret:] Lystspil i 4 Akter (7 Afdelinger) frit oversat af Axel Henriques
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.