Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Prosper Mérimée (1803-1870)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: Chronique du temps de Charles IX, 1829
serietitel: Nyeste Roman Bibliothek
del af: Verdens-romanen
Detaljer
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
1867 Senere udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Oversat af A.C. Clausen. ♦ [1867]. 1.-2. Deel, 221 + 235 sider
1871 Senere udgave: Fra Bartholomæusnattens Tid. En historisk Roman. Overs. af S. Schandorph. Med et Forord af G. Brandes. 1871. VIII + 282 sider
1906 Senere udgave: Bartholomæusnatten. Krøniker fra Karl IXs Tid. Illustr. af E. Toudouze. Paa dansk ved S. Prahl. ♦ A. Christiansens Forlag, 1906. 356 sider. Pris: kr. 6,60
1911 Senere udgave: Bartolomæusnatten
1916 Senere udgave: Krøniker fra Karl IXs Tid. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ John Martin, 1916. 176 sider
1930 Senere udgave: Bartolomæusnatten. Krøniker fra Karl den Niendes Tid. Uforkortet dansk Udgave. Oversat fra Fransk af Arne Stevns. ♦ Wiene, 1930. 324 sider
1931 Senere udgave: Bartolomæusnatten. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], [1931]. 284 sider
1950 Senere udgave: Bartholomæusnatten. Hf. 1. ♦ Trumf seriens forlag, 1950. 48 sider



originaltitel: Mosaîque [uddrag]
Detaljer
oversat af Anton Courlænder (1820-1880)
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s025] Senere udgave: Den etruriske Vase. 1830. Side [25]-65

originaltitel: Colomba, suivie de: La mosaïque, 1846
Detaljer
oversat af Ole Christian Borch (1799-1883)
1871 Senere udgave: Tamango. Af den franske Forfatter Prosper Merimée. Overs. ved F.W. Horn. Ved Udvalget for Folkeoplysningens Fremme. Særtryk af »Folkelæsning« 1871, 43. ♦ 1871. 26 sider



[a] Mérimée, Prosper: Mateo Falcone (1850, novelle(r))
originaltitel: Maeurs de la Corse, 1829
originaltitel: Mateo Falcone, 1829
illustrationer i periodicum: Helge Kühn-Nielsen (1921-1997)
oversætter i periodicum: Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s001] Senere udgave: Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24
1885 Senere udgave: Mateo Falcone. Af Prosper Merimée. Oversat af B. (Fyns Tid)
1891 indgår i: Ahner og Ætlinge [b] Senere udgave: »Matev Falcone«. Føljeton til "Thisted Amts Tidende". ♦ Thisted, 1891.

del af: Cavalcade


[b] Mérimée, Prosper: Carl den Ellevtes Syn (1850, novelle(r))
oversætter i periodicum: e-m (pseudonym)

del af: Nyt Illustreret Ugeblad

[c] Mérimée, Prosper: Redoutens Indtagelse (1850, novelle(r))
[d] Mérimée, Prosper: Tamango (1850, novelle(r))
[e] Mérimée, Prosper: Toledos Perle (1850, novelle(r))
originaltitel: Colomba, 1840
Detaljer
oversat af Anonym
1858 Senere udgave: Colomba. En Roman. Paa Dansk ved S.M. ♦ Kbh., S.J. Lorias Forlag, 1858. 208 sider
1902 Senere udgave: Korsikansk Blodhævn. Af Prosper Merimé. ♦ Aarhus, Aarhus Stiftsbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1902. 252 sider
1902 Senere udgave: Colomba. Edition spéciale pour le Danemark et la Norvège. Avec un glossaire. ♦ Høst, 1902. 166 + 30 sider. Pris: kr. 1,50
1917 Senere udgave: Colomba. Edition spéciale pour le Danemark et la Norvège. Avec un glossaire revu et augmenté. ♦ Høst, 1917. 200 sider
1922 Senere udgave: Colomba. Edition spéciale pour le Danemark et la Norvège. Avec un glossaire revu et augmenté. ♦ Høst, 1922. 176 sider. Pris: kr. 2,50
1945 Senere udgave: Colomba. Paa Dansk ved Carl V. Østergaard. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1945]. 172 sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkested: Ringkjøbing)
1963 Senere udgave: Colomba

Detaljer
oversat af Rudolf Schmidt (1836-1899)
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ Jordan, 1855. 227 sider



Priis 1 Rd.
Denne udmærkede Oversættelse, der har vunden megen Anerkjendelse og er indført i adskillige Skoler til Brug ved Siden af Originalen, tillader jeg mig herved at anbefale. Den kan faaes indbunden i Skolebind a 20 sk. samt i smukt Shirtingsbind a 32 sk.
S.J. Loria's Boghandel, Vesterbrogade 84, ved Jernporten.


Detaljer
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)




Detaljer
oversat af Sophus Schandorph (1836-1901)
forord af Georg Brandes (1842-1927)
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)



serietitel: Særtryk af »Folkelæsning«, 48
Detaljer
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
1850 1. udgave: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée. Ved O. C. Borch. ♦ Chr. Steen & Søn, 1850. 102 sider




oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)


oversat af Anonym


Detaljer
oversat af Kristian Ring (1845-1920)






[s001] Mérimée, Prosper: Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24 (1877, novelle(r))
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone
[s025] Mérimée, Prosper: Den etruriske Vase. 1830. Side [25]-65 (1877, novelle(r))
1843 indgår i antologien: Sex Noveller [c] 1. udgave: Den etruriske Vase
[s067] Mérimée, Prosper: Venus fra Ille. 1837. Side [67]-119 (1877, novelle(r))
[s121] Mérimée, Prosper: Carmen. 1845. Side [121]-223 (1877, novelle(r))
originaltitel: Carmen, 1845
oversætter i periodicum: Anonym
1887 Senere udgave: Carmen. En Novelle. Overs. af Johannes Marer. ♦ V. Pios Boghandels Forlag, 1887. 98 sider
1909 Senere udgave: Carmen
1932 Senere udgave: Carmen. En Fortælling fra Spanien af Prosper Merimée. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1932]. 94 sider
1948 Senere udgave: Carmen. Abrégé et simplifié à l'usage des classes. ♦ Grafisk Forlag, 1948. 56 sider. Pris: kr. 2,50

del af: Freia


[s225] Mérimée, Prosper: Abbed Aubain. 1846. Side [225]-54 (1877, novelle(r))

del af: Berlingske Tidende

del af: Frederiksborg Amts Avis
Detaljer
oversat af B. (pseudonym)
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone





se også: Carmen
Detaljer
oversat af Johannes Marer (1861-1922)
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s121] 1. udgave: Carmen. 1845. Side [121]-223


del af: Thisted Amts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1850 indgår i: Oversættelse af nogle udvalgte Stykker af Prosper Mérimée [a] 1. udgave: Mateo Falcone



originaltitel: Arsène Guillot, 1844
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)

originaltitel: L'Abbé Aubain, 1844
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)

originaltitel: Les âmes du Purgatoire, 1837
serietitel: Christiansens Miniaturbibliothek
Detaljer
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)
1944 Senere udgave: Don Juan. Illustr. af Cecil Valeur. ♦ Thaning & Appel, 1944. 100 sider, 12 tavler. Pris: kr. 12,00



del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ Jordan, 1855. 227 sider




Detaljer

Detaljer
illustrationer af Édouard Toudouze (1848-1907, sprog: fransk)
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)


Detaljer
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s121] 1. udgave: Carmen. 1845. Side [121]-223
Detaljer
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)
serietitel: 10 Øres Romaner, 4

serietitel: Martins Halvkrone Udgave
Detaljer
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)

Detaljer
noter af Anonym
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ Jordan, 1855. 227 sider

Detaljer
noter af Anonym
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ Jordan, 1855. 227 sider

serietitel: Bogvennens Bibliotek
Detaljer
oversat af Arne Stevns (1896-1957)
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)

Detaljer
oversat af Anonym
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)

del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s121] 1. udgave: Carmen. 1845. Side [121]-223




Detaljer
illustrationer af Cecil Valeur (1910-1985)
oversat af Inger Snorrason (1882-1950)
1899 1. udgave: Don Juan. (Les âmes du Purgatoire). Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1899. 108 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)



Detaljer
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ Jordan, 1855. 227 sider

serietitel: Easy readers, 63
Detaljer
bearbejdelse: anonym fransk (sprog: fransk)
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s121] 1. udgave: Carmen. 1845. Side [121]-223
serietitel: Trumf serien, 4
Detaljer
oversat af Anonym
1832 1. udgave: Brødrene. Karaktermaleri fra Carl den Niendes Regjeringstid. Overs. af A.C. Clausen. Deel 1-2. 1832, XVI + 104 + 126 sider. (Nyeste Roman Bibliothek)
serietitel: Millionbog, 1
Detaljer
oversat af Carl V. Østergaard (1879-1969)
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ Jordan, 1855. 227 sider
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Mérimée, Prosper: | En Konspiration | Lystspil i 1 Akt af Prosper Merimée. Oversat af C. Borgaard
oversat af Carl Borgaard (1799-1868)
| (premiere 25-06-1846 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
Mérimée, Prosper: | Korsikanerinden | Folkeskuespil med Sange og Kor i 5 Akter af M.V. Brun. (Sujettet efter P. Mérimées Roman »Colomba«). Musiken tildéls af E.W. Ramsøe
af M.W. Brun (1819-1891)
musik af E.W. Ramsøe (1837-1895)
| (premiere 18-02-1873 på Folketeatret) |
(andet) | Carmen | Opera i 4 Akter af Georges Bizet, Teksten af Meilhac og Halévy. Oversat af H.P. Holst og Erik Bøgh [Fra 1922:] Dans: Gustav Uhlendorff [Fra 1930:] Oversættelse: Axel Breidahl, dans: Elna Jørgen-Jensen [Fra 1934:] Dans: Harald Lander [Fra 1974:] Oversættelse: Jens Louis Petersen, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson musik af Georges Bizet (1838-1875, sprog: fransk)
tekst af Henri Meilhac (1831-1897, sprog: fransk)
tekst af Ludovic Halévy (1834-1908, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
oversat af Axel Breidahl (1876-1948)
danse af Elna Ørnberg (1890-1969)
danse af Harald Lander (1905-1971)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
| (premiere 24-04-1887 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 21, 1889-1975: 400) |
(andet) | Carmen | ballet i 5 scener af Roland Petit efter Prosper Mérimee. Musik: Georges Bizet
af Roland Petit (f. 1924, sprog: ukendt)
musik af Georges Bizet (1838-1875, sprog: fransk)
| (premiere 15-01-1960 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 143) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler