Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. Indhold af periodica
Oversigten er endnu ikke komplet
Thisted Amts Tidende, avis 1882-1970 (indekseret indhold)
(1883-1933) redigeret af M. Aaberg (1853-1933)
Noter
Fra 1970 udgivet under navnet: Thisted Dagblad.
Jette D. Søllinge og Niels Thomsen: De danske aviser. Bind 1-3: Bind 2-3, nr. 76.3.
Liste over registrerede anmeldelser i dette periodicum
1882-1970 Thisted Amts Tidende, se avisen på: Mediestream
1970-0000 Thisted Dagblad, se avisen på: Mediestream
På Mediestream kan aviser der er 100 år gamle eller mere ses via internettet.
Hvis datoen er tilføjet -2, betegner det 2. udgaven (aftenudgaven) af avisen.
Hvis datoen er tilføjet -2, betegner det 2. udgaven (aftenudgaven) af avisen.
1879-12-29 | En Nutids-Begivenhed (novelle), se: En Nutids-Begivenhed (Optatus) Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 15-6-1879 til 29-6-1879 Føljeton i Fædrelandet fra 14-5-1879 til 20-5-1879 i 6 afsnit Føljeton i Aarhuus Stiftstidende fra 13-7-1879 til 26-7-1879 Føljeton i Thisted Amtsavis fra 29-12-1879 til 13-1-1880 |
1880-1-14 | To Beilere (novelle), se: To Beilere (Etlar, Carit) Trykt i: Illustreret Tidende, 1860-61, side 330-31, 340-31 Føljeton i Thisted Amtsavis fra 14-1-1880 til 21-1-1880 |
1882-11-4 | Min Vens Opfindelser (novelle) (X. X.)
Trykt i Familievennen, 6. Aargang, Nr. 41 (8-10-1882), side 561-64 og Nr. 42 (15-10-1882), side 580-84 Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 4-11-1882 til 9-11-1882, under titlen: Min Vens Opfindelser. En Skitse ved X. X. (Efter "Fmv.") |
1885-8-18 | Sømandens Bryllup (novelle) (engelsk, Russell, W. C.)
Trykt i Nationaltidende 1-8-1885 Føljeton (samme oversættelse) i Thisted Amts Tidende fra 18-8-1885 til 20-8-1885 i 3 afsnit. Med tilføjelsen: (Efter Nationaltid.) |
1887-1-3 | Hvorledes jeg fik mig en Hustru (novelle), se: Hvordan jeg fik mig en Kone (plattysk, Reuter, Fritz) Føljeton i Illustreret Tidende 1866-67, side 247-250, 253-255 og Nr. 398, side 262-263 Trykt i Familie-Læsning, 1872, under titlen: Hvorledes jeg fik mig en Kone Føljeton i Kolding Folkeblad fra 8-12-1886 til 18-12-1886, under titlen: Hvorledes jeg fik mig en Hustru. (Efter Fritz Reuter) ("Fyns Tid.") Føljeton i Holstebro Dagblad fra 8-12-1886, under titlen: Hvorledes jeg fik mig en Hustru. (Efter Fritz Reuter) ("Fyns Tid.") Føljeton i Lemvig Folkeblad fra 9-12-1886, under titlen: Hvorledes jeg fik mig en Hustru. (Efter Fritz Reuter) ("Fyns Tid.") Føljeton i Viborg Stifts Folkeblad fra 9-12-1886 til 19-12-1886, under titlen: Hvorledes jeg fik mig en Hustru. (Efter Fritz Reuter) ("Fyns Tid.") Føljeton i Østsjællands Folkeblad fra 29-12-1886 til 11-1-1887, under titlen: Hvorledes jeg fik mig en Hustru (Efter Fritz Reuter. Fyns Tid.) Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 3-1-1887 til 11-1-1887 i 8 afsnit, under titlen: Hvorledes jeg fik mig en Hustru (Efter Fritz Reuter. - Fyns Tid.) |
1888-11-6 | Ivanok (novelle) (tysk, Sacher-Masoch, Leopold von)
Trykt i Thisted Amts Tidende 6-11-1888, 7-11-1888 og 8-11-1888 Trykt i Bondevennen 11-10-1888 |
1891-6-17 | Lodsens Stueur (novelle), se: Lodsens Stueur (engelsk, anonym) Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 17-6-1891 |
1891-7-23 | Ahner og Ætlinge (roman), se: Ahner og Ætlinge (tysk, Engel, Georg) Fraklipningsføljeton i Thisted Amtstidende fra 23-7-1891 |
1891 | »Matev Falcone« (roman), se: »Matev Falcone« (fransk, Mérimée, Prosper) Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 4-7-1891 |
1895-8-26 | Jeg elsker dig! (roman), se: Jeg elsker dig! (fransk, Mary, Jules) Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 26-8-1895 |
1897-8-5 | Da Lille-Maxels Hus brændte (novelle) (tysk, Rosegger, P. K.)
Trykt i Thisted Amts Tidende 5-8-1897 og 6-8-1897. Forfatteren fejlagtigt anført som: K.P. Rosegger |
1910-8-1 | To Læger (novelle) (engelsk, Doyle, Arthur Conan)
Trykt i Nordstjernen, Aargang 1893-94, Nr. 49 (2-9-1894) og Nr. 50 (9-9-1849) Føljeton (anden oversættelse) i Demokraten fra 25-8-1899 til 30-8-1899, under titlen: Lægerne i Hoyland. (Af Conan Doyle) Trykt (anden oversættelse) i Horsens Avis 6-5-1910, 8-5-1910 og 9-5-1910, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt i Viborg Stifts Folkeblad 5-6-1910 og 7-6-1910, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt i Morsø Folkeblad 5-7-1910 og 6-7-1910, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt i Kolding Folkeblad 13-7-1910 og 14-7-1910, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt i Thisted Amts Tidende 1-8-1910 og 2-8-1910, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Følejton i Middelfart Avis fra 11-9-1910 til 23-9-1910, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt i Svendborg Avis 18-7-1911 og 20-7-1911, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt (igen) i Horsens Avis 15-2-1920, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt (igen) i Middelfart Avis fra 13-3-1920 til 17-3-1920 i 4 afsnit, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt Trykt i Viborg Stifts Folkeblad 25-3-1920, 25-3-1920 og 27-3-1920, anonymt under titlen: To Læger. Fra Engelsk ved Christel Brummerstedt |
1910-12-21 | Over Kløften (roman), se: Over Kløften (tysk, Werner, E.) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 21-12-1910 til 16-2-1911 |
1911-2-17 | Nihilister (roman), se: Nihilister (engelsk, Savage, R. H.) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 17-2-1911 til 28-3-1911 |
1911-3-28 | Rænker (roman), se: Rænker (tysk, Suttner, A. G. v.) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 28-3-1911 til 13-5-1911 |
1911-5-15 | Under falsk Flag (roman), se: Under falsk Flag (engelsk, Collins, Wilkie) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 15-5-1911 til 11-7-1911 |
1911-5-17 | Lygterne i Kokosnødtræet (novelle) (engelsk, Roberts, Theodore)
Trykt i Thisted Amts Tidende 17-5-1911 Trykt i Vendsyssel Tidende 27-7-1911 |
1911-7-12 | Mosegaarden (roman), se: Mosegaarden (tysk, Hermann, F.) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 12-7-1911 til 26-8-1911 |
1911-8-28 | Damen med Karfunklerne (roman), se: Damen med Karfunklerne (tysk, Marlitt, E.) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 28-8-1911 til 10-10-1911 |
1911-10-11 | En begivenhedsrig Aften (roman), se: En begivenhedsrig Aften (engelsk, Crawford, M.) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 11-10-1911 til 5-12-1911 |
1913-9-4 | En gammel Almanak (skitse) (Broby, Axel R.) |
1919-9-6 | Flyverens Død (novelle) (Bagger, Juul)
Trykt i Middelfart Avis 19-11-1913 Trykt i Roskilde Dagblad 25-11-1913 Trykt i Viborg Stifts Folkeblad 25-11-1913 Trykt i Lolland-Falsters Folketidende 30-12-1913 Trykt i Thisted Amts Tidende 6-9-1919 Trykt i Fredericia Dagblad 12-8-1919 |
1919-10-16 | En af mine Sønner (roman), se: En af mine Sønner (engelsk, Green, A. K.) Fraklipningsføljeton i Thisted Amts Tidende fra 16-10-1919 |
1921-8-8 | Aftenfred (novelle) (Willumsen, Caroline)
Trykt i Thisted Amts Tidende 8-8-1921 og 10-8-1921 |
1930-3-22 | Piraten (roman) (engelsk, Bennett, Arnold)
Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 22-3-1930 |
1931-3-20 | Billys Grønskolling (novelle), se: Billys Grønskolling (engelsk, White, Stewart Edward) Føljeton (denne oversættelse) i Morgenbladet fra 14-3-1931 til 18-3-1931, afsnit 1-5 Trykt i Thisted Amts Tidende 20-3-1931, illustreret Trykt i Vendsysel Tidende 21-3-1931, illustreret |
1932-8-17 | Hvad der reddede ham (novelle), se: Hvad der reddede ham (engelsk, White, Stewart Edward) Føljeton (denne oversættelse) i Morgenbladet fra 29-3-1931 til 31-3-1931, afsnit 16-18. [Uafsluttet, avisen ophørte] Trykt i Vendsyssel Tidende 13-8-1932, illustreret Trykt i Thisted Amts Tidende 17-8-1932, illustreret |
1933-2-16 | Knuden (roman), se: Knuden (engelsk, Sutherland, Joan) Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 20-1-1929 til 11-3-1929 i 51 afsnit Føljeton i Thisted Amts Avis fra 16-2-1933 til 19-4-1933 i 48 afsnit, Oversat af Ellen Rothe |
1933-8-15 | Under Mistankens Skygge (roman) (engelsk, Riddell, Florence)
Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 30-1-1931 til 12-3-1931 i 36 afsnit Føljeton (samme oversættelse) i Thisted Amts Tidende fra 15-8-1933 |
1934-2-3 | Hans Højhed i Unaade (roman) (engelsk, Sutherland, Joan)
Føljeton i Nationaltidende, Morgen, fra 19-3-1931 til 27-4-1931 i 38 afsnit, afsnit 1 og 2 med titlen: Søster og Broder. Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe, derefter: Broder og Søster. Roman af Joan Sutherland Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 3-2-1934 til 16-3-1934 i 35 afsnit, under titlen: Hans Højhed i Unaade. Af Joan Sutherland. Oversat af Ellen Rothe |
1934-8-31 | Mysteriet i Klosterkroen (roman) (Meyn, Niels)
Føljeton i Thisted Amts Tidende fra 31-8-1934 |
1936-9-9 | Langfartens Visdom (novelle), se: Langfartens Visdom (engelsk, London, Jack) Trykt i Thisted Amts Tidende 9-9-1936 |
1941 | Æventyret (roman), se: Æventyret (engelsk, Straus, Ralph) Føljeton i Thisted Amts Tidende 1941 |