Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Billys Grønskolling
af Stewart Edward White (1873-1946, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae

Billys Grønskolling. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Ellen Aaris-Raae. ♦ John Martin, 1919. 126 sider
Noter
Oversættelse af udvalgte noveller fra: Blazed Trail stories, and Stories of the wild life, 1904.
Føljeton (denne oversættelse) i Morgenbladet fra 14-3-1931 til 31-3-1931 i 18 afsnit. [Uafsluttet, avisen ophørte]. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Blazed Trail stories, and Stories of the wild life, 1904
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
del af: Morgenbladet





originaltitel: Billy's Tenderfoot, 1902
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Morgenbladet
del af: Thisted Amts Tidende
del af: Vendsyssel Tidende





originaltitel: The two cartridges, 1904
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Morgenbladet
del af: Vendsyssel Tidende




originaltitel: The race, 1900
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Morgenbladet
del af: Vendsyssel Tidende




originaltitel: The saving grace, 1899

del af: Morgenbladet
del af: Vendsyssel Tidende
del af: Thisted Amts Tidende





originaltitel: The life of the winds of heaven, 1902
illustrationer i periodicum: Anonym

del af: Vendsyssel Tidende


Automatisk dannet den 14. april 2023 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0055/sknr55540.htm