Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Morris Langlo West (1916-1999)
Sprog: engelsk
East, Michael (pseudonym)
Morris, Julian (pseudonym)
Morris, Julian (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
serietitel: Gallows on the sand, 1956
oversat af Johannes G. Sørensen (1908-1989)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
oversat af Jørgen Årup Hansen
af Michael Tejn (1911-1994)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 350
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
oversat af Lis Thorbjørnsen (f. 1918)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
serietitel: Lommeromanen, 434
oversat af Kirsten Bernhard (f. 1923)
East, Michael: Farligt spil. Overs. af Michael Tejn efter [den amerikanske udg.] "The concubine". ♦ Hasselbalch, 1967. 219 sider (1967, roman)
originaltitel: The concubine, 1958
Detaljer
oversat af Clara Hammerich (1894-1972)
West, Morris [L.]: Ulvesind. På dansk ved Mogens Boisen. Ill. af Thormod Kidde. ♦ Lademann, [1973]. 272 sider, illustreret (1973, roman)
originaltitel: Summer of the red wolf, 1971
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
illustrationer af Thormod Kidde (1925-1996)
Noter
West, Morris [L.]: Salamanderen. På dansk ved Mogens Boisen. ♦ Lademann, 1974. 323 sider (1974, roman)
originaltitel: The salamander, 1973
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
Noter
originaltitel: Harlequin, 1974
oversat af Henning Ipsen (1930-1984)
Noter
Liste over originaltitler