Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Fortællinger
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Fortællinger. Af A. Hartmann, Th. Deslys, O. Honoré, M. Nathusius, G. von Lee og H. Conscience. ♦ Jordan, 1861
Indhold
originaltitel: ?
af Alfred Hartmann (1814-1897, sprog: tysk)
oversat af Anonym
originaltitel: ?
af Charles Deslys (1821-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
originaltitel: ?
af Oscar Honoré (1822-1885, sprog: fransk)
oversat af Anonym
originaltitel: Jungfer Lottchen, 1850
af Marie Nathusius (1817-1867, sprog: tysk)
oversat af Anonym
originaltitel: Der Mönch, 1858
af Gustav von Struensee (1803-1875, sprog: tysk)
Noter
På tysk trykt i: Hausblätter, bd. 3.
Titelbladet har ifølge Dansk Bogfortegnelse "G. von Lee". Fortegnelse over L. Jordans Forlag. 1875, har Gustav v. See.
af Hendrik Conscience (1812-1883, sprog: hollandsk)
oversat af Anonym
1852 1. udgave: Siska Rosemal. Af Conscience. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, Trykt hos P.V. Grüner & Co., 1852. 48 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.