Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Efteraar
af Niels Møller
Detaljer
Efteraar. Digte. ♦ København, P.G. Philipsens Forlag, 1888. 107 sider
Noter
Trykt med Antikva
Side [1]-75: [Egne digte]. Side 79-107: Oversættelser.
Fuld visning af bogen på: Projekt Runeberg
Berlingske Tidende, Aften, 8-12-1888, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Fyens Stiftstidende 13-12-1888, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Indhold
af Sapfo Sapfo (d. -570, sprog: græsk)
Noter
Note side 79: Fr. 1. Oversættelsens form efter D. G. Rossetti.
Medtaget på: 50 værker. Højdepunkter i verdenslitteraturen. Aarhus Universitetsforlag, 2018 link til hele listen 3, side [22]-[27]: Sappho: Digte.
af antologi andre sprog (sprog: andre)
Noter
Epigrammer af Kleobulos, Praxilla, anonym, Leonidas fra Tarent, Asklepiades og Nossis.
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
af Percy Bysshe Shelley (1792-1822, sprog: engelsk)
af Algernon Charles Swinburne (1837-1909, sprog: engelsk)
af Algernon Charles Swinburne (1837-1909, sprog: engelsk)
Noter
Første linie: Hvis du var rosen røde.
af Christina Rossetti (1830-1894, sprog: engelsk)
Noter
Første linie: Bevar mit minde, når jeg bort er dragen.
af Dante Gabriel Rossetti (1828-1882, sprog: engelsk)
Noter
Første linie: Ej blot at jorden gråner, o min gud!
af Joseph Marie ("Joséphin") Soulary (1815-1891, sprog: fransk)
Noter
Første linie: Der træder et tog under højkirkens bue.
af Walter Whitman (1819-1892, sprog: engelsk)
Anvendte symboler