Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Erik Gustaf Geijer (1783-1847)
Sprog: svensk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
del af: Hertha
Detaljer
oversat af A.P. Liunge (1798-1879)
Noter
Digtenes titler: Fjeldhyrde-Sang. Omstændighederne. Opvaagnelsen [Uppvaknandet]. Shakespeare [Shakespeare]. Den lille Kulsvierdreng [Den lilla Kolargossen].
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 1. Hefte, side 142-49. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
Noter
Trykt i tilknytning til artikel om forfatteren side [189]-92: Erik Gustaf Geijer ... [signeret: Otto Borchsenius].
Trykt i Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 276 (14-2-1883), side 192-93.
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
Noter
Ude og Hjemme, Sjette Aargang, Nr. 276 (14-1-1883), side 200, [noder med tekst].
Anvendte symboler