Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Lucien Biart (1828-1897)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (fransk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Biart, Lucien: Aspergillum Lydianum. En Fortælling fra Mexiko af Lucien Biart. ("Revue des deux mondes" 15. Jan.) (1873, novelle(r)) 👓
originaltitel: L'aspergillum lydianum, 1873
del af: Nær og Fjern
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i: Revue des deux mondes, 2e période, tome 103, janvier et février 1873, side 402-28.
Trykt i: Nær og Fjern, bind 2 (1873), Nr. 31 (2-2-1873), side 4-10 og Nr. 32 (9-2-1873), side [1]-6. Fuld visning af oversættelsen på: Google Books
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
anonym [Biart, Lucien]: Donna Evornia. Af en gammel Læges Erindringer. Ved H. P. Holst (1873, novelle(r)) 👓
originaltitel: Donna Evornia, 1872
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
Noter
Note til titlen: Revue des deux mondes, 1ste Decbr. 1872.
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 79-120. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på: Revue des deux mondes
pseudonym [Biart, Lucien]: Hvad en Kvinde formaaer. En Fortælling af Forf. til "Donna Evonia" (1873, novelle(r)) 👓
originaltitel: Ce que femme peut, 1873
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
Noter
På fransk trykt i: Revue des deux mondes, mai 1873.
Trykt i For Romantik og Historie, Tiende Bind (1873), side 587-639. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på: Revue des deux mondes
originaltitel: Histoire d'un livre
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt i For Romantik og Historie, Ellevte Bind (1873), side 227-89. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
Biart, Lucien: [indgår i antologien: Smaafortællinger af forskjellige Forfattere [s067]] Oberst v. Bultz. Af Lucien Biart. (Efter N.-T.). Side [67]- (1880, novelle(r)) 👓
originaltitel: Le colonel von Bultz, 1879
del af: Vendsyssel Tidende
del af: Nationaltidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 1-12-1879.
Del af fraklipningsføljeton i Vendsysel Tidende fra 12-5-1880. Fuld visning af teksten på: Mediestream
Trykt i Nationaltidende, Aften, 12-1-1880 og 13-1-1880. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Tante Annette
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i samlingen: Les ailes brûlées, 1879.
Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Aalborg Stiftstidende fra 20-5-1887 til 11-6-1887 i 6 afsnit. Fuld visning af den danske oversættelse på: Mediestream
Fuld visning af den franske tekst på: Gallica
originaltitel: Antonia Bezarez
del af: Dagens Nyheder
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, Tome 85, janvier février 1888, side [160]-207.
Føljeton i Dagens Nyheder fra 15-1-1888 til 28-1-1888 i 11 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i For Romantik og Historie, Fyrgetyvende Bind (1888), side 193-283. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på: Hathi Trust
originaltitel: La baie de Santécompanan, 1888
del af: For Romantik og Historie
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, Tome 87, mai juin 1888, side 851-71.
Trykt i For Romantik og Historie, Etogfyrgetyvende Bind (1888), side 450-80. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Fuld visning af den franske tekst på: Hathi Trust
Biard, Lucien [ie: Biart, Lucien]: Mester Emil og hans Søskende. Morsomme og oplysende Samtaler i Søskendekredsen af Lucien Biard [ie: Biart]. Ved A. Th. Jacobsen. ♦ Helsingør, Forlag: "Til Søs og til Lands", 1905. 102 sider (1905, børnebog)
originaltitel: Entre Frères et soeurs, 1872
del af: Til Søs og til Lands
Detaljer
oversat af A.Th. Jacobsen (1837-1927)
Noter
Også solgt af Chr. Flor.
Tillæg til: Til Søs og til Lands.
Fuld visning af den franske tekst på: Google books
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler