Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Muntre Fortællinger fra alle Lande
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Muntre Fortællinger fra alle Lande. Udg. af Familievennen. ♦ 1878. 64 + 48 + 44 sider, illustreret
Indhold
[a] Lindau, Paul: Kokkepigen er syg. En sandfærdig Historie frit efter Paul Lindau (1878, novelle(r))
originaltitel: Die Kranke Köchin, 1877
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
1879 Senere udgave: Kokkepigen er syg. En sandfærdig Historie frit efter Paul Lindau. ♦ Herning, Trykt i Herning Bogtrykkeri ved P.J. Rasmussen, 1879. 61 sider
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [s001] Senere udgave: Kokkepigen er syg. En sandfærdig Historie frit efter Paul Lindau. Side [1]-41
Noter
del af: Familievennen
Føljeton i Familievennen 1878, fra Nr. 2.
originaltitel: Der Besuch im Karzer, 1875
af Ernst Eckstein (1845-1900, sprog: tysk)
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [s042] Senere udgave: I Kachotten. Firt efter Ernst Eckstein. Side 42-64
1882 Senere udgave: Besøget i Skolefængslet. Humoreske. Overs. efter Originalens 50. Oplag af H. L. Hansen. ♦ Aalborg, 1882. 51 sider
1884 indgår i: Skolehistorier [b] Senere udgave: I Kachotten
1895 indgår i: Skolehistorier [s027] Senere udgave: I Kachotten. Side [27]-58
Noter
Den tyske originaltitel staves også: Der Besuch im Carcer.
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
af Andreas Beiter (1851-1935)
1881 indgår i: Muntre Fortællinger [1] Senere udgave: Et Vædemaal. Side [1]-4
1881 indgår i: Muntre Fortællinger [5] Senere udgave: Det store Lod. Side 5-24
1881 indgår i: Muntre Fortællinger [25] Senere udgave: En Retssag. Side 25-48
1881 indgår i: Muntre Fortællinger [1] Senere udgave: Onkel Bob fortæller. Amerikanske Historier af Andreas Beiter. Side [1]-48
Noter
Et Væddemaal. Det store Lod. En Retssag.
af Mór Jókai (1825-1904, sprog: ungarsk)
1875 indgår i antologien: Fra fremmede Forfattere [a] 1. udgave: Tampen maa først fugtes godt
[e] anonym: Fejl Paraply. Bryllupsgaven. Kureren. Hvordan staar Aktierne? [ie: 4 tekster] (1878, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [1] Senere udgave: Fejl Paraply. Side 13-22
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
oversat af Anonym
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [23] Senere udgave: Bryllupsgaven. Side 23-25
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [26] Senere udgave: Kureren. Side 26-29
af Anonym
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [30] Senere udgave: Hvordan staar Aktierne? Side 30-34
originaltitel: Le corricolo: Le chapitre "Otello", 1843
af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
1881 indgår i antologien: Muntre Fortællinger [35] Senere udgave: Et Træk af Rossinis Liv. Efter Alexander Dumas. Side 35-44
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.