Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Honoré de Balzac (1799-1850)

Sprog: fransk
Aubin, Saint (pseudonym)
R'Hoone, Lord (pseudonym)
Saint-Aubin, Horace de (pseudonym)
Viellerglé, A. de (pseudonym)

0000  Bibliografi Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Balzac, H. de: Den hjerteløse Skjønne. En Novelle. [Bearbeidet efter Honoré de Balzac]. Udg. og forlagt af A.F. Bergsøe. ♦ 1834. 166 sider (1834, roman) EMP3750 BDsupp:sp830
originaltitel: La peau de chagrin, 1831
kollaps Detaljer
udgiver: A.F. Bergsøe (1806-1854)
1896 Senere udgave: Chagrinskindet. Roman. Oversat af F. Olsen. »Tidens Krav«s Føljeton. ♦ København, Nationaltrykkeriet, 1896. 359 sider
kollaps Noter
 note til titel Side 164-166: Til Læserne [signeret A.F.B.].
 Bog Balzac: [Babylon [2d]] Pierre Grasson (1840, novelle(r)) EMP3682
originaltitel: Pierre Grasson, 1839
kollaps Detaljer
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i Babel, bind 4, 1840, side 157-92.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Balzac, H. de: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider (1842, roman) EMP3751
originaltitel: Le père Goriot, 1835
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
1875 Senere udgave: Fa'er Goriot. Paa Dansk ved N.J. Berendsen. ♦ 1875. 330 sider
1911 Senere udgave: Den fornemme Verden. Fa'er Goriot. ♦ Dansk-norsk Boghandler-Forlag. (Fergo), 1911. 195 sider
1911 Senere udgave: Gamle Goriot. Roman af Honoré de Balzac
1928 Senere udgave: Fa'r Goriot. Med Indledning af Karl Enghoff. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], 1928. 318 sider
1944 Senere udgave: Far Goriot. Med Indledning af Paul V. Rubow. Oversat af Elsebeth Juncker. ♦ Thaning & Appel, 1944. 276 sider. Pris: kr. 7,50
1959 Senere udgave: Far Goriot
1966 Senere udgave: Far Goriot Overs. fra fransk af Elsebeth Juncker efter "Le père Goriot". Udg. med efterskrift af Per Nykrog
1971 Senere udgave: Le père Goriot. Simplifié à l'usage des lycées et des étydes privées. Ill. Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 87 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 med forlagsangivelsen: Jordan.
 Bog Balzac, Henry de: [indgår i antologien: Provindsernes Mysterier [6]] Rosalie. Overs. af Fransk ved J.H. Halvorsen. ♦ 1845. 214 s. (1845, roman) EMP3685
originaltitel: Albert Savarus, 1842
oversat af J.H. Halvorsen (1812-1890)
 Bog Balzac, M. de: Ballet i Sceaux. Side [1]-94. ♦ [Frederiksborg AmtsTidende], [1852]. ? sider (1852, novelle(r)) 👓
originaltitel: Le Bal de Sceaux, 1833
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
se også: Luftkastellerne og Verden
kollaps Detaljer
oversat af P. Mariager (1827-1894)
1855 indgår i: Luftkastellerne og Verden [s001] Senere udgave: Ballet i Sceaux. Side [1]-78
kollaps Noter
 note til oversat titel De tre første afsnit blev ikke trykt som bogsider i avisen, men 10-1-1852 indeholder avisen side 11-14 og følgende note side 3: Da Flere af Abonnenterne har anmodet mig om at aftrykke Feuilletonen saaledes at den kan afklippes og senere indbindes, saa har jeg bestemt mig til at opfylde dette Ønske, og vil det allerede udkomne af Romanen om nogen Tid blive omtrykt og gratis blive omdeelt til alle Abonnenterne. [Signeret: Udg.].
 note til oversat titel De omtrykt sider er ikke set, så udgiveoplysningerne er konstruerede. Der fortsættes med 3 andre noveller af Balzac og fortsat sidetal. Satsen (sidestørrelsen er forskellig, så derfor andre sidetal), indholdet og dermed oversættelsen svarer til bogen "Luftkastellerne og Verden" fra 1855 udgivet i Fredensborg, hvor oversætteren på titelbladet er anført som: P, Mariager.
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende fra 3-1-1852 til 9-3-1852, de tre første afsnit ikke som bogsider i avisen. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
kollaps Indhold

[s095] Balzac, M. de: Hæder og Ulykke. Side 95-201 (1852, novelle(r))
originaltitel: Gloire et malheur, 1830
originaltitel: La maison du chat-qui-pelote, 1830
oversat af Anonym
1855 indgår i: Luftkastellerne og Verden [s079] Senere udgave: Hæder og Ulykke. Side [79]-166
kollaps Noter
 note til titel På fransk fra 1842 med titlen: La Maison du Chat-qui-pelote.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende fra 11-3-1852 til 3-8-1852. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s203] Balzac, M. de: En Fest i Keisertiden. Side 203-76 (1852, novelle(r))
originaltitel: La Paix du ménage, 1830
oversat af Anonym
1855 indgår i: Luftkastellerne og Verden [s167] Senere udgave: En Fest i Keisertiden. Side [167]-227
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende fra 2-10-1852 til 8-3-1853. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s277] Balzac, M. de: Hevnen. Side 277-337 (uafsluttet i avisen) (1853, novelle(r))
originaltitel: La Vendetta, 1830
oversat af Anonym
1855 indgår i: Luftkastellerne og Verden [s229] Senere udgave: Hevnen. Side [229]-334
1914 Senere udgave: Kærlighedens Ofre. Til Dansk ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider. Pris: kr. 0,10
kollaps Noter
 note til titel På fransk tryk i serie: Scènes de la vie privée, 1, 1830.
 note til oversat titel Frederiksborg Amts-Tidende 1-10-1853, side 1, note: Da den heri Bladet leverede Roman ikke passer til dettes større Format, saa paabegyndes en ny Roman "Midnatsvagten" i Feuilletonen, og skal Fortsættelsen af den anden Roman gratis blive leveret Abonnenterne arkviis. [Signeret: Red.].
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende fra 8-3-1853 til 25-8-1853 (uafsluttet, jævnfør note 1-10-1853). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, H. de: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider (1853, roman) EMP3752
originaltitel: Splendeurs et misères des courtisanes. Esther, 1845
kollaps Detaljer
oversat af P. Mariager (1827-1894)
1899 Senere udgave: Esther. (Splendeurs et misères des courtisanes). Oversat af Oscar Madsen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. 352 sider. (Trykkeri: Det hoffenberske Etabl., Kbhvn.)
1907 Senere udgave: Esther. Oversat af Oscar Madsen. ♦ A. Christiansen, 1907. 308 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Kbhvn., Det Hoffenberske Etabl.)
1933 Senere udgave: Esthers Roman
1933 Senere udgave: Falden Kvinde. Esthers Roman
1933 Senere udgave: Glædespigens Kærlighed, Esthers Roman
1933 Senere udgave: Skøgernes Glans og Elendighed
1948 Senere udgave: Kurtisanerne. Deres Glans og Elendighed. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Splendeurs et misères des courtisanes"). ♦ Thaning & Appel, 1948. [Bind] I-2, 318 + 252 sider. Pris: kr. 1875,00
 Bog Balzac, H. de: Luftkastellerne og Verden. Efter Honoré de Balzacs Scènes de la vie privée ved P. Mariager. ♦ Frederiksborg, F.C. Pio ([W. Jensen]), 1855. 334 sider. Pris: 1 Rdl. 48 Sk. (Trykkeri: Trykt i Chr. Hansons Officin) (1855, novelle(r)) EMP3753 👓
se også: Ballet i Sceaux
kollaps Detaljer
oversat af P. Mariager (1827-1894)
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er titlen kun anført som: Luftcastellerne. I Maanedlig dansk Bogfortegnelse, Udgiven af den Gyldendalske Boghandling, October 1855, side 59, er anført kommissionsforlag: (W. Jensen).
 note til oversat titel Overgik til F.C. Pio.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
kollaps Indhold

[s001] Balzac, H. de: Ballet i Sceaux. Side [1]-78 (1855, novelle(r))
oversat af P. Mariager (1827-1894)
1852 1. udgave: Ballet i Sceaux. Side [1]-94. ♦ [Frederiksborg AmtsTidende], [1852]. ? sider
1859 indgår i antologien: Ballet i Sceaux og Anoucska [a] Senere udgave: Ballet i Sceaux
[s079] Balzac, H. de: Hæder og Ulykke. Side [79]-166 (1855, novelle(r))
oversat af P. Mariager (1827-1894)
1852 indgår i: Ballet i Sceaux [s095] 1. udgave: Hæder og Ulykke. Side 95-201
[s167] Balzac, H. de: En Fest i Keisertiden. Side [167]-227 (1855, novelle(r))
oversat af P. Mariager (1827-1894)
1852 indgår i: Ballet i Sceaux [s203] 1. udgave: En Fest i Keisertiden. Side 203-76
[s229] Balzac, H. de: Hevnen. Side [229]-334 (1855, novelle(r))
oversat af P. Mariager (1827-1894)
1853 indgår i: Ballet i Sceaux [s277] 1. udgave: Hevnen. Side 277-337 (uafsluttet i avisen)
1874 Senere udgave: Blodhævnen. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1874. 161 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 7)
 Bog Balzac, H. de: Den standhaftige Elsker. Roman af Balzac. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Boghandler A. Levy, 1855. 1.-2. Deel, 218 + 212 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Davidsen) (1855, roman) EMP3765
originaltitel: Jean-Louis ou la fille trouvée, 1822
serietitel: Fiirskillings-Bibliotheket
kollaps Detaljer
andet: Charles Rabou (1803-1871, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk udgivet under pseudonym: Par A de Viellerglé et Lord R'Hoone, auteurs de L'Héritière de Birague.
 note til titel Nogle tidlige kilder anfører at Charles Rabou måske er den egentlige forfatter, men det synes at være en fejlantagelse.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Bog Balzac, H. de: Erteblomsten. Overs. af K.R. ♦ Odense, forlagt af den Miloske Boghandel, 1857. 278 sider (1857, roman) EMP3754
originaltitel: La fleur des pois, 1835
originaltitel: Le contrat de mariage, 1835
kollaps Detaljer
oversat af K. Rasmussen (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt som del af serien: Scènes de la vie privée, 1835. Senere udgivet med titlen: Le contrat de mariage.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2024.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 Bog Balzac, H. de: Tre Noveller. Overs. af K.R. ♦ Odense, Milo, 1858. 352 sider (1858, novelle(r)) EMP3755
originaltitel: Contes et nouvelles
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog anonym [Balzac, Honoré de]: [indgår i antologien: Ballet i Sceaux og Anoucska [a]] Ballet i Sceaux (1859, tekster) EMP3693
kollaps Detaljer
1855 indgår i: Luftkastellerne og Verden [s001] 1. udgave: Ballet i Sceaux. Side [1]-78
 Trykt i periodicum Balzac: En Dag af en Moders Liv. (Efter Balzac ved Gg.) (1869-70, novelle(r))
originaltitel: Mémoires de deux jeunes mariées [Uddrag], 1841
del af: Illustreret Tidende
kollaps Detaljer
oversat af Georg Brandes (1842-1927)
kollaps Noter
 note til titel Uddrag af Memoires de dux jeunes Marièes, 1841, kapitel XLV: Renée a Louise.
 note om føljeton Trykt på dansk i: Illustreret Tidenden, årgang 11 (1869-70), Nr. 545 (6-3-1870), side 199-202. Fuld visning af oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, H. de: Et Eventyr i Ørkene. Efter H. de Balzac: "Une passion dans le désert" (1872, novelle(r)) EMP 89
originaltitel: Une passion dans le désert, 1830
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Revue de Paris, 1830. Revideret version udgivet i bogform i samlingen: Études philosphiques, tome XVI, 1837.
 Bog Balzac, H. de: [Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [3j]] Rekruten. Fortælling af H. de Balzac, oversat af th. Side 192- (1872, novelle(r)) EMP 83 👓
del af: Roeskilde Avis
kollaps Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1890 indgår i: To Fortællinger [s03] 1. udgave: Den indkaldte. Side [3]-29
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Revue de Paris, 1831. Udgivet i bogform i samlingen: Contes philosophiques, 1832.
 note om fraklipningsføljeton Del af fraklipningsføljeton i Roeskilde Avis fra 4-10-1871. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Balzac, H. de: Blodhævnen. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1874. 161 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 7) (1874, roman) EMP3756
serietitel: Galleri for fremmed Literatur, 7
del af: Illustreret Folkeblad
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
1855 indgår i: Luftkastellerne og Verden [s229] 1. udgave: Hevnen. Side [229]-334
1917 Senere udgave: Blodhævnen. Novelle af Honoré de Balzac. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 67 sider
 Bog Balzac, H. de: Fa'er Goriot. Paa Dansk ved N.J. Berendsen. ♦ 1875. 330 sider (1875, roman) EMP3757
kollaps Detaljer
oversat af N.J. Berendsen (1849-1920)
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
 Trykt i periodicum Balzac, Henri de: Capitain Patz. En Fortælling efter Henri de Balzac (1875, novelle(r)) 👓
originaltitel: La fausse maîtresse, 1841
del af: For Romantik og Historie
del af: Flensborg Avis
se også: Elskerinden
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Siècle, 1841. Udgivet i bogform i 1842, i serien: Scènes de la vie privée des Études de Mœurs de La Comédie humaine.
 note til oversat titel Oversættelsen (revideret) i Flensborg Avis udgivet som ebog 2015 under titlen: Den falske elskerinde.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 note om føljeton Trykt i For Romantik og Historie, Fjortende Bind (1875), side 337-410. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Føljeton i Flensborg Avis fra 21-8-1875 til 31-8-1875.
 url film Filmatiseret 1942. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Balzac, Honoré de: [indgår i antologien: Franske Noveller [6]] Un Episode sous la terreur. El verdugo. ♦ 1876. 64 sider (1876, novelle(r)) 👓
originaltitel: Un Episode sous la terreur, 1830
originaltitel: El verdugo, 1831
kollaps Detaljer
noter af Euchaire Baruël (1849-1901)
noter af Carl Michelsen (1842-1911)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold af del 6: Side [5]-41: Un épisode sous la terreur. Side [43]-64: El verdugo.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url Fuld visning af den franske tekst (El verdugo) på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Tekster Balzac: [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [2k]] En afrikansk Løves Rejse til Paris. Efter Balzac (1877, tekster) EMP 98
originaltitel: Voyage d'un lion d'Afrique à Paris, 1840
 Bog Balzac: [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1j]] Hvordan man bliver en Mærkværdighed. En Historie til Belæring for de Dyr, som har Lyst til at komme til Hæder og Værdighed. Efter Balzac (1877, novelle(r)) EMP 98
originaltitel: Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs, 1840
 Bog Sand, George [er af Balzac]: [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1e]] Spurven paa Rejse. Efter George Sand (1877, novelle(r)) EMP 98
originaltitel: Voyage d'un moineau de Paris à la recherche du meilleur gouvernement, 1840
kollaps Detaljer
andet: Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Novellen er skrevet af Balzac, men blev publiceret under George Sands navn.
 Bog Balzac: [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1b]] »Stakkels Beauty«. Skildring af engelsk Hunkats erotiske Gjenvordigheder. Efter Balzac (1877, novelle(r)) EMP 98
originaltitel: Peines de cœur d'une chatte anglaise, 1840
 Bog Balzac, H. de: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider (1878, roman) EMP3758
originaltitel: Eugénie Grandet (i: Scènes de la vie de province, 8), 1837
kollaps Detaljer
oversat af Carl Michelsen (1842-1911)
1909 Senere udgave: Eugénie Grandet. Oversat af Jürgen Jürgensen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 171 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
1922 Senere udgave: Eugénie Grandet. Scener af Provinslivet i Frankrig. I uforkortet Oversættelse fra Fransk ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1922. 250 sider
1945 Senere udgave: Eugénie Grandet. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Eugénie Grandet). ♦ Thaning & Appel, 1945. 204 sider. Pris: kr. 7,50
1956 Senere udgave: Eugenie Grandet
1964 Senere udgave: Eugénie Grandet. Med indledning af Paul V. Rubow. Overs. fra fransk af Kristen D. Spanggaard
1970 Senere udgave: Eugénie Grandet. Overs. af Kristen D. Spanggaard. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1970]. 221 sider, 4 tavler
kollaps Noter
 note til titel Side 3: Tilegnelse: Til Maria [af forf.].
 note til titel Side 264: Efterskrift [af oversætteren. (Enkelte forkortelser)].
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2016.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 Bog Balzac, Honoré de: Kvindetyper. Noveller af Honoré de Balzac. Oversættelsen af Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J. H. Schubothes Boghandel, 1880. 254 sider (1880, novelle(r)) EMP3759
kollaps Detaljer
oversat af Herman Bang (1857-1912)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [signeret: Herman Bang].
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold.
 anmeldelse Berlingske Tidende Nr. 121 (27-5-1880), side [2] [Anmeldelse af Kr. Nyrop]  Link til ekstern webside Mediestream  Nyrop, Kristoffer Kristoffer Nyrop
 anmeldelse Morgenbladet 2-6-1880, side 1 [Anmeldelse, signeret: -a-]  Link til ekstern webside Mediestream  Brandes, Edvard Edvard Brandes
kollaps Indhold

[s001] Balzac, Honoré de: Vildfarelser og Lidelser. Side [1]-128 (1880, novelle(r))
originaltitel: La femme de trente ans, 1831
oversat af Herman Bang (1857-1912)
1910 Senere udgave: Kvinden paa tredive Aar
kollaps Noter
 note til titel Efter 1. halvdel af Kvinden paa tredive Aar (La femme de trente ans (I. Premières fautes, og II. Souffrances inconnues, 1831)).
[s129] Balzac, Honoré de: Forladt. Side [129]-93 (1880, novelle(r))
originaltitel: La femme abandonnée, 1834
oversat af Herman Bang (1857-1912)
1914 Senere udgave: Kærlighedens Forlis. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s195] Balzac, Honoré de: En Moder. Side [195]-231 (1880, novelle(r))
originaltitel: La grenadière, 1833
oversat af Herman Bang (1857-1912)
[s233] Balzac, Honoré de: Et Sorgens Bud. Side [233]-54 (1880, novelle(r))
originaltitel: Le message, 1832
oversat af Herman Bang (1857-1912)
 Dramatik Balzac, H. de: Mercadet. Komedie i 3 Akter. Paa Dansk ved W. Bloch. Schou, 1880 (1880, dramatik)
originaltitel: Mercadet, 1851
oversat af William Bloch (1845-1926)
 Tekster Balzac, H. de: Breve til Louise. Paa Dansk ved V. Arntzen. ♦ Axel Andersens Forlag, 1886. 51 sider. Pris: kr. 0,65 (1886, tekster) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
originaltitel: Lettres a Louise, 1876
kollaps Detaljer
oversat af Vilhelm Arntzen (1842-1893)
kollaps Noter
 note til titel Skrevet 1836-37. På fransk trykt i: l'Univers illustré, fra 24-6-1876 til 22-7-1876.
 note til titel I Dansk Bogfortegnelse 1881-92 opført under Frankrigs historie (side 395, spalte 1).
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2024.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 url Fuld visning af den franske tekst på Google Books.  Link til ekstern webside www.google.dk
 anmeldelse Social-Demokratiet 9-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret: Jean]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Balzac, Honoré de: To Fortællinger. Den indkaldte. Farvel. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1890. 102 sider (1890, novelle(r)) EMP3760 👓 Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 115
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 url Fuld visning af den danske oversættelse (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
kollaps Indhold

[s03] Balzac, H. de: Den indkaldte. Side [3]-29 (1890, novelle(r))
originaltitel: Le réquisitionnaire, 1831
oversætter i periodicum: Johannes Winther
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [3j] Senere udgave: Rekruten. Fortælling af H. de Balzac, oversat af th. Side 192-
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: La Revue de Paris, 27-2-1831. Trykt i bogform i samlingen: Romans et Contes philosophiques, 1831.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2024.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 30 (28-4-1901), side 468-70 og Nr. 31 (5-5-1901), side 483-84, under titlen: En Moders Kvide. Fortælling fra Revolutionstiden af Honoré de Balzac. Oversat af Johannes Winther. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s30] Balzac, H. de: Farvel. Side [30]-102 (1890, novelle(r))
originaltitel: Adieu, 1830
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Mode, 15-5-1830 og 5-6-1830, under titlen: Souvenirs soldatesques - Adieu. Trykt i bogform i: Scènes de la vie militaire, 1832.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2024.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 note om føljeton Trykt i Portefeuillen for 1840, Første Bind, 1ste Hefte (5-1-1840), spalte 3-24, 2det Hefte (12-1-1840), spalte 29-48, 3die Hefte (19-1-1840), spalte 61-72, under titlen: Farvel. Novelle af Balzac. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside The ARTFL Project, Université de Chicago
 Bog Balzac, Honoré de: Chagrinskindet. Roman. Oversat af F. Olsen. »Tidens Krav«s Føljeton. ♦ København, Nationaltrykkeriet, 1896. 359 sider (1896, roman) EMP3761 👓
del af: Tidens Krav
kollaps Detaljer
oversat af Frejlif Olsen (1868-1936)
1834 1. udgave: Den hjerteløse Skjønne. En Novelle. [Bearbeidet efter Honoré de Balzac]. Udg. og forlagt af A.F. Bergsøe. ♦ 1834. 166 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
 Bog Balzac, Honoré de: Skuffelser. (Illusions perdues). Roman. Paa Dansk ved Oscar Madsen. ♦ København, A. Christiansens Kunstforlag, 1898. 1.-2. Bind, 342 + 359 sider, illustreret. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri) (1898, roman) EMP3762
originaltitel: Illusions perdues, 1837-43
serietitel: Christiansens Serier, 2:05-6
kollaps Detaljer
oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1929 Senere udgave: Bristede Forhaabninger. Udgivet af Anna Linck. (Oversættelse af Oscar Madsen, revideret af Udg.). ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] 1-2, 280 + 306 sider
1944 Senere udgave: Skuffelser. ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1944. [Bind 1-2], 292 + 306 sider. Pris: kr. 10,00
kollaps Noter
 note til titel Bind 1, side [5]-14: Honoré de Balzac [Signeret: Januar 1898, O.M.].
 note til oversat titel Oversættelsen lettere forkortet. Versene udeladt.
 url Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 1, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 2, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 anmeldelse Horsens Folkeblad 17-2-1898, side 2 [Anmeldelse, signeret: V.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Adresseavisen 25-5-1898, side 2 [Anmeldelse, signeret: C.B.]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Lollands-Falsters Stifts-Tidende 20-6-1898, side 1 [Anmeldelse, signeret: A.L.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Balzac, Honoré de: Esther. (Splendeurs et misères des courtisanes). Oversat af Oscar Madsen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. 352 sider. (Trykkeri: Det hoffenberske Etabl., Kbhvn.) (1899, roman) EMP3763 👓
serietitel: Christiansens Serier, 3:07
kollaps Detaljer
oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Side 352: Efterskrift [signeret Oversætteren].
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog Balzac, H. de: Chouanerne eller Bretagne i 1799. Overs. fra Fransk af Knud V. Rosenstand. ♦ Kbh., A. Christiansen, 1900. 295 sider, illustreret (1899, roman) EMP3764
originaltitel: Le dernier Chouan, 1829
serietitel: Christiansens Serier, 4:02
kollaps Detaljer
oversat af Knud V. Rosenstand (1867-1937)
1918 Senere udgave: Chouanerne. En Revolutionsroman. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ Martin, 1918. 294 sider
1931 Senere udgave: Chouanerne
kollaps Noter
 note til titel På fransk fra og med 2. udgaven med titlen: Les Chouans, 1834.
 Trykt i periodicum Balzac, Honoré de: Facino Cane. Af Honoré de Balzac (1905, roman) 👓
originaltitel: Facino Cane, 1837
del af: København
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til titel På fransk trykt i: Chronique de Paris, 17-3-1837. Udgivet i bogform som del af serien Études philosophique, 1837. Udgivet 1843 under titlen Le père Canet. Fra 1844 under den originale titel som del af Scènes de la vie parisienne.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2024.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 note om føljeton Føljeton i København fra 23-11-1905 til 27-11-1905. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Trykt i periodicum Balzac, Honoré de: Mester Kornelius. Af Honoré de Balzac (1906, roman) 👓
originaltitel: Maître Cornélius, 1831
del af: København
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til titel På fransk trykt i 3 afsnit i: Revue de Paris, 1831, Tome 33. Udgivet i bogform i samlingen: Nouveaux contes philosophiques, 1832.
 note om føljeton Føljeton i København fra 11-8-1906 til 9-9-1906 i 26 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, H. de: Esther. Oversat af Oscar Madsen. ♦ A. Christiansen, 1907. 308 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Kbhvn., Det Hoffenberske Etabl.) (1907, roman)
kollaps Detaljer
oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Med portræt.
 Trykt i periodicum Balzac, Honoré de: Det forbandede Barn. Af Honoré de Balzac (1907, roman) 👓
originaltitel: Lenfant maudit, 1831
del af: København
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note til titel På fransk blev 1. del trykt i: Revue des deux Mondes, januar 1831, 2. del i: Chronique de Paris, 9-10-1836 og 16-10-1936, under titlen: La Perle brisée. Udgivet i bogform som del af: Études philosophiques de La Comédie humaine, 1836.
 note til oversat titel Udgivet som ebog 2019.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 note om føljeton Føljeton i København fra 25-10-1907 til 16-1-1908 i 47 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Oversat af Jürgen Jürgensen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 171 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach)) (1909, roman) 👓
serietitel: Martins Standard Udgave, 4
kollaps Detaljer
oversat af Jürgen Jürgensen (1872-1953)
omslag af Anonym
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 Bog Balzac, Honoré de: Kvinden paa tredive Aar (1910, roman)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 28
kollaps Detaljer
oversat af Carl Kjersmeier (1889-1961)
1880 indgår i: Kvindetyper [s001] 1. udgave: Vildfarelser og Lidelser. Side [1]-128
 Bog Balzac, Honoré de: Den fornemme Verden. Fa'er Goriot. ♦ Dansk-norsk Boghandler-Forlag. (Fergo), 1911. 195 sider (1911, roman) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
 Trykt i periodicum Balzac, Honoré de: Gamle Goriot. Roman af Honoré de Balzac (1911, roman) 👓
del af: Riget
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Riget fra 20-2-1911 til 28-5-1911. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Balzac, Honoré de: En Evadatter. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 96 sider (1914, roman)
originaltitel: Une file d'Ève, 1839
serietitel: Codan Bøger à 0,25, 7
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, Honoré de: Kærlighedens Ofre. Til Dansk ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider. Pris: kr. 0,10 (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 66
kollaps Detaljer
oversat af Emma Sunde
1853 indgår i: Ballet i Sceaux [s277] 1. udgave: Hevnen. Side 277-337 (uafsluttet i avisen)
 Bog Balzac, Honoré de: Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1914. 63 sider. (Trykkeri: Fr. Jensens Bogtrykkeri) (1914, roman)
originaltitel: Lusurier, 1830
originaltitel: Gobseck, 1830
serietitel: 10 Øres Romaner, 72
kollaps Detaljer
oversat af Emma Sunde
1917 Senere udgave: Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 67 sider
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Mode, 6-3-1830, under titlen L'usurier. Udgivet i bogform 1830. Fra 1842 udgivet under titlen: Gobseck.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1936. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, Honoré de: Kærlighedens Forlis. ♦ Romanforlaget, 1914. 64 sider (1914, roman)
serietitel: 10 Øres Romaner, 81
kollaps Detaljer
oversat af Emma Sunde
1880 indgår i: Kvindetyper [s129] 1. udgave: Forladt. Side [129]-93
 Bog Balzac, Honoré de: Blodhævnen. Novelle af Honoré de Balzac. Østsjællands Folkeblads Føljeton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 67 sider (1917, roman) 👓
del af: Østsjællands Folkeblad
kollaps Detaljer
oversat af Anonym
1874 1. udgave: Blodhævnen. Illustreret Folkeblads Feuilleton. ♦ 1874. 161 sider. (Galleri for fremmed Literatur, 7)
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 19-6-1915 til 2-7-1915. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Balzac, H. de: Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 67 sider (1917, roman) 👓
del af: Østsjællands Folkeblad
kollaps Detaljer
oversat af Emma Sunde
1914 1. udgave: Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. ♦ Romanforlaget, 1914. 63 sider. (Trykkeri: Fr. Jensens Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udgivet (med ændringer) som ebog 2017 under titlen Gobseck.  Link til ekstern webside Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 27-7-1917 til 9-8-1917. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Balzac, Honoré de: Chouanerne. En Revolutionsroman. Oversat af Deborah Moth-Lund. ♦ Martin, 1918. 294 sider (1918, roman)
serietitel: Martins Standard Udgave, 110
kollaps Detaljer
oversat af Deborah Moth-Lund (1878-1949)
1899 1. udgave: Chouanerne eller Bretagne i 1799. Overs. fra Fransk af Knud V. Rosenstand. ♦ Kbh., A. Christiansen, 1900. 295 sider, illustreret
 Bog Balzac, Honoré de: Kusine Bette. (Scener af Pariserlivet). Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1921. 368 sider. Pris: kr. 2,50 (1921, roman)
originaltitel: La cousine Bette, 1846
kollaps Detaljer
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
1946 Senere udgave: Kusine Bette. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Carl Johan Elmquist. (Originalens Titel: La cousine Bette). ♦ Thaning & Appel, 1946. 484 sider. Pris: kr. 12,75
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1927. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Scener af Provinslivet i Frankrig. I uforkortet Oversættelse fra Fransk ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1922. 250 sider (1922, roman)
kollaps Detaljer
oversat af A. Henry Heimann (1879-1957)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Fa'r Goriot. Med Indledning af Karl Enghoff. ♦ A/S Baltisk Forlag [ikke i boghandlen], 1928. 318 sider (1928, roman)
serietitel: Baltisk Forlags Romanbibliotek
kollaps Detaljer
forord af Karl Enghoff (1860-1950, sprog: svensk)
oversat af Anonym
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Bristede Forhaabninger. Udgivet af Anna Linck. (Oversættelse af Oscar Madsen, revideret af Udg.). ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] 1-2, 280 + 306 sider (1929, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliotek, 32-33
kollaps Detaljer
udgiver: Anna Linck (1885-1961)
oversat af Oscar Madsen (1866-1902)
1898 1. udgave: Skuffelser. (Illusions perdues). Roman. Paa Dansk ved Oscar Madsen. ♦ København, A. Christiansens Kunstforlag, 1898. 1.-2. Bind, 342 + 359 sider, illustreret. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bind 1: Med 1 tavle.
 Bog Balzac, Honoré de: De Tretten (1930, roman)
serietitel: Bogvennens Bibliotek
 Bog Balzac, Honoré de: Chouanerne (1931, roman)
kollaps Detaljer
1899 1. udgave: Chouanerne eller Bretagne i 1799. Overs. fra Fransk af Knud V. Rosenstand. ♦ Kbh., A. Christiansen, 1900. 295 sider, illustreret
 Bog Balzac, Honoré de: Esthers Roman (1933, roman)
kollaps Detaljer
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Falden Kvinde. Esthers Roman (1933, roman)
kollaps Detaljer
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Glædespigens Kærlighed, Esthers Roman (1933, roman)
kollaps Detaljer
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Skøgernes Glans og Elendighed (1933, roman)
kollaps Detaljer
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Skæmtsomme Historier. Udvalg og Oversættelse ved Jesper Ewald. Illustreret af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1943-45. [1.]-3. Samling, 118 + 142 + 120 sider, illustreret. Pris: 3,75 + 3,75 + 3,45 kr (1943-45, novelle(r))
originaltitel: Les contes drolatiques, 1832-37
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
kollaps Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
1945 Senere udgave: Skæmtsomme Historier. Overs. ved Monastir. Ill. af Vitus. ♦ Milo, 1945. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1953 Senere udgave: Skæmtsomme historier. Komplet udg. Paa dansk ved Jesper Ewald. Med ill. af Ib Andersen [med flere]. (Omslag: Helge Refn). ♦ Thaning & Appel, 1953. 322 sider, illustreret og 8 tavler. Pris: kr. 18,75
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s266] Senere udgave: Den skønne Imperia. Side 266-[79]
1960-61 Senere udgave: Skæmtsomme historier. Overs. fra fransk af Jesper Ewald efter "Contes drolatiques". ♦ Thaning & Appel, 1960-61. [1.]-3. samling, 112 + 107 + 110 sider. Pris: à 4,85 kr.
1966 Senere udgave: Skæmtsomme historier. Overs. fra fransk af Jesper Ewald. [Ny samlet udg.]. ♦ Thaning & Appel, 1966. 355 sider. (Trykkeri: Aalborg Stiftsbogtrykkeri, Aalborg)
1972 Senere udgave: Skæmtsomme historier. På dansk ved Jesper Ewald. [Ny samlet udg.]. ♦ [København], Thaning & Appels Forlag, 1972. 355 sider. (Trykkeri: Villadsen og Christensen)
kollaps Noter
 note til titel På fransk udgivet i 3 samlinger henholdsvis 1832, 1833 og 1837. Den danske oversættelse er blandet udvalg fra de tre samlinger.
 note til oversat titel [1. Samling] udkom 1943, 2. Samling, 1944 og 3. Samling, 1945.
 note til oversat titel [1. Samling], 10. Oplag, 1943.
 note til oversat titel [1. Samling], [11. Oplag], 1944.
 note til oversat titel [1. Samling], [12. Oplag], 1945.
 note til oversat titel 2. Samling, [4. Oplag], 1944.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, september, side 328-29 [Anmeldelse af Hagmund Hansen].
kollaps Indhold

[1s007] Balzac, Honoré de: Faren ved for stor en Dyd. Side [7]-19 (1943, novelle(r))
originaltitel: Le dangier d'estre trop coquebin, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s173] Senere udgave: Faren ved for stor en dyd
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[1s020] Balzac, Honoré de: Djævelens Arving. Side [20]-43 (1943, novelle(r))
originaltitel: L'héritier du Diable, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s063] Senere udgave: Djævelens arving
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[1s044] Balzac, Honoré de: Den lille Pukkelryg. Side [44]-56 (1943, novelle(r))
originaltitel: L'apostrophe, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s276] Senere udgave: Den lille pukkelryg
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[1s057] Balzac, Honoré de: Kongens lille Veninde. Side [57]-76 (1943, novelle(r))
originaltitel: La mye du roy, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s051] Senere udgave: Kongens lille veninde
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[1s077] Balzac, Honoré de: Munken Amador, som blev Abbed. Side [77]-97 (1943, novelle(r))
originaltitel: Sur le Moyne Amador, qui feut ung glorieux Abbé de Turpenay, 1837
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s263] Senere udgave: Munken Amador, som blev abbed
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[1s098] Balzac, Honoré de: Den skønne Imperia. Side [98]-118 (1943, novelle(r))
originaltitel: La belle Impéria, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s007] Senere udgave: Den skønne Imperia
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[2a] Balzac, Honoré de: Konnetablens Frue (1944, novelle(r))
originaltitel: La connestable, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s092] Senere udgave: Konnetablens frue
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[2b] Balzac, Honoré de: Fa'r Landevej (1944, novelle(r))
originaltitel: D'ung paouvre qui avait nom le Vieulx-par-chemins, 1837
1954 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s270] Senere udgave: Fa'r Landevej. Af Honoré de Balzac. Side 270-77
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s329] Senere udgave: Fa'r Landevej
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[2c] Balzac, Honoré de: Hvordan Slottet i Azay blev bygget (1944, novelle(r))
originaltitel: Comment feut basty le chasteau d'Azay, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s153] Senere udgave: Hvordan slottet i Azay blev bygget
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[2d] Balzac, Honoré de: Hundjævelen (1944, novelle(r))
originaltitel: Le succube, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s198] Senere udgave: Hundjævelen
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[2e] Balzac, Honoré de: Den kønne Pige fra Portillon (1944, novelle(r))
originaltitel: Comment la belle Fille de Portillon quinaulda son iuge, 1837
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s304] Senere udgave: Den kønne pige fra Portillon
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[3a] Balzac, Honoré de: Da Frans den Første maatte Faste (1945, novelle(r))
originaltitel: Le ieusne de Françoys premier, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s324] Senere udgave: Da Frans den Første måtte faste
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[3b] Balzac, Honoré de: Den lille Synd (1945, novelle(r))
originaltitel: Le péché véniel, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s020] Senere udgave: Den lille synd
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3c] Balzac, Honoré de: Kongen morer sig (1945, novelle(r))
originaltitel: Les ioyeulsetez du roy Loys le unziesme, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s078] Senere udgave: Kongen morer sig
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3d] Balzac, Honoré de: Jomfruen fra Tilhouze (1945, novelle(r))
originaltitel: La pucelle de Thilhouze, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s106] Senere udgave: Jomfruen fra Tilhouze
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3e] Balzac, Honoré de: Sognepræsten i Azay-le-Rideau (1945, novelle(r))
originaltitel: Le curé d'Azay-le-rideau, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s124] Senere udgave: Sognepræsten i Azay-le-Rideau
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3f] Balzac, Honoré de: Tre aabenmundede Pilgrimme (1945, novelle(r))
originaltitel: Dires incongrus de trois pèlerins, 1837
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s336] Senere udgave: Tre åbenmundede pilgrimme
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
 Bog Balzac, Honoré de: César Birotteau. Med Indledning af Paul V. Rubow. Oversat af Carl Johan Elmquist. ♦ Thaning & Appel, 1944. 342 sider. Pris: kr. 8,50 (1944, roman)
originaltitel: César Birotteau, 1837
serietitel: Balzacs udvalgte Romaner
kollaps Detaljer
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
oversat af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, Honoré de: Far Goriot. Med Indledning af Paul V. Rubow. Oversat af Elsebeth Juncker. ♦ Thaning & Appel, 1944. 276 sider. Pris: kr. 7,50 (1944, roman)
serietitel: Balzacs udvalgte Romaner
kollaps Detaljer
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Skuffelser. ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1944. [Bind 1-2], 292 + 306 sider. Pris: kr. 10,00 (1944, roman)
kollaps Detaljer
oversat af Rigmor Berg (1915-1961)
1898 1. udgave: Skuffelser. (Illusions perdues). Roman. Paa Dansk ved Oscar Madsen. ♦ København, A. Christiansens Kunstforlag, 1898. 1.-2. Bind, 342 + 359 sider, illustreret. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
kollaps Noter
 url Artikel af John Chr. Jørgensen: Balzacs korrupte journalist.  Link til ekstern webside www.kjoeller.dk
 Note (baseret på værk) anonym: Elskerinden. Fortalt efter Filmen af samme Navn af Inge Abrahamsen. ♦ Forlagskompagniet A/S, 1944. 40 sider, illustreret (1944, roman) 👓
originaltitel: La fausse maîtresse, 1942
serietitel: Eva's lille Films-Roman, 224
se også: Capitain Patz
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladet også: Med den henrivende Danielle Darrieux i Hovedrollen. Continental Films, Paris.
 url film Baseret på film fra 1942 (dansk premiere 28-6-1944, Alexandra). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Eugénie Grandet). ♦ Thaning & Appel, 1945. 204 sider. Pris: kr. 7,50 (1945, roman)
kollaps Detaljer
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
oversat af Kristen D. Spanggaard (1899-1991)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Liljen i Dalen. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Les [ie: Le] lys dans la vallée). ♦ Thaning & Appel, 1945. 306 sider. Pris: kr. 8,50 (1945, roman)
originaltitel: Le lys dans la vallée, 1836
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
oversat af Kristen D. Spanggaard (1899-1991)
 Bog antologi: Udvalgte nye spøgefulde Historier. ♦ Milo, 1945. 88 sider. Pris: kr. 1,75 (1945, roman)
serietitel: Berømte romaner
af Louis de Sabran (1652-1732, sprog: fransk)
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
 Bog Balzac, Honoré de: Skæmtsomme Historier. Overs. ved Monastir. Ill. af Vitus. ♦ Milo, 1945. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50 (1945, novelle(r)) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
kollaps Detaljer
oversat af Monastir (pseudonym)
illustrationer af Vitus (pseudonym)
1943-45 1. udgave: Skæmtsomme Historier. Udvalg og Oversættelse ved Jesper Ewald. Illustreret af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1943-45. [1.]-3. Samling, 118 + 142 + 120 sider, illustreret. Pris: 3,75 + 3,75 + 3,45 kr
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1945.
 Bog Balzac, Honoré de: Kusine Bette. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Carl Johan Elmquist. (Originalens Titel: La cousine Bette). ♦ Thaning & Appel, 1946. 484 sider. Pris: kr. 12,75 (1946, roman)
serietitel: Balzacs udvalgte Romaner
kollaps Detaljer
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
oversat af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
1921 1. udgave: Kusine Bette. (Scener af Pariserlivet). Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1921. 368 sider. Pris: kr. 2,50
 Bog Balzac, Honoré de: Kurtisanerne. Deres Glans og Elendighed. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Splendeurs et misères des courtisanes"). ♦ Thaning & Appel, 1948. [Bind] I-2, 318 + 252 sider. Pris: kr. 1875,00 (1948, roman)
kollaps Detaljer
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
oversat af Kristen D. Spanggaard (1899-1991)
1853 1. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Skæmtsomme historier. Komplet udg. Paa dansk ved Jesper Ewald. Med ill. af Ib Andersen [med flere]. (Omslag: Helge Refn). ♦ Thaning & Appel, 1953. 322 sider, illustreret og 8 tavler. Pris: kr. 18,75 (1953, novelle(r))
kollaps Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
illustrationer af Ib Andersen (1907-1969)
illustrationer af Anonym
omslag af Helge Refn (1908-1985)
1943-45 1. udgave: Skæmtsomme Historier. Udvalg og Oversættelse ved Jesper Ewald. Illustreret af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1943-45. [1.]-3. Samling, 118 + 142 + 120 sider, illustreret. Pris: 3,75 + 3,75 + 3,45 kr
 Bog Balzac: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s270]] Fa'r Landevej. Af Honoré de Balzac. Side 270-77 (1954, novelle(r)) 👓
kollaps Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1944 i: Skæmtsomme Historier [2b] 1. udgave: Fa'r Landevej
 Bog Balzac, Honoré de: Præsten i Tours. Paa Dansk ved H. M. Berg. ♦ Hasselbalch, 1954. 66 sider. Pris: kr. 3,50 (1954, roman)
originaltitel: Le curé de Tours, 1832
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 136
kollaps Detaljer
oversat af H.M. Berg (f. 1926)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, Honoré de: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s266]] Den skønne Imperia. Side 266-[79] (1954, novelle(r))
kollaps Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1943-45 1. udgave: Skæmtsomme Historier. Udvalg og Oversættelse ved Jesper Ewald. Illustreret af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1943-45. [1.]-3. Samling, 118 + 142 + 120 sider, illustreret. Pris: 3,75 + 3,75 + 3,45 kr
 Bog Balzac, Honoré de: [indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s260]] Et stævnemøde. Side 260-[65] (1954, novelle(r))
originaltitel: Physiologie du Mariage, 1829
kollaps Detaljer
oversat af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af "Physiologie du Mariage", 1829.
 url Fuld visning af den franske tekst (starter på side 529) på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog Balzac, Honoré de: Eugenie Grandet (1956, roman)
serietitel: Berømte romaner, 5
kollaps Detaljer
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Far Goriot (1959, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 21
kollaps Detaljer
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Skæmtsomme historier. Overs. fra fransk af Jesper Ewald efter "Contes drolatiques". ♦ Thaning & Appel, 1960-61. [1.]-3. samling, 112 + 107 + 110 sider. Pris: à 4,85 kr. (1960-61, novelle(r))
serietitel: Humorist Serien
kollaps Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1943-45 1. udgave: Skæmtsomme Historier. Udvalg og Oversættelse ved Jesper Ewald. Illustreret af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1943-45. [1.]-3. Samling, 118 + 142 + 120 sider, illustreret. Pris: 3,75 + 3,75 + 3,45 kr
 Bog Balzac, Honoré de: Det ukendte mesterværk. Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen. Ill. af Frits Bruzelius. Indledning af Carl Johan Elmquist. ♦ Carit Andersen, 1961. 69 sider, illustreret (1961, roman)
originaltitel: Le chef-d'oeuvre inconnu, 1831
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
illustrationer af Frits Bruzelius (1919-1974)
forord af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
 Bog Balzac, Honoré de: Oberst Chabert og andre fortællinger. ♦ Hans Reitzel, 1963. 140 sider (1963, novelle(r))
serietitel: Hans Reitzels Serie, 111
oversat af H.C. Huus (1893-1967)
 Bog Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Med indledning af Paul V. Rubow. Overs. fra fransk af Kristen D. Spanggaard (1964, roman)
serietitel: Thaning & Appels Klassikerbibliotek
kollaps Detaljer
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
oversat af Kristen D. Spanggaard (1899-1991)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Far Goriot Overs. fra fransk af Elsebeth Juncker efter "Le père Goriot". Udg. med efterskrift af Per Nykrog (1966, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 26
kollaps Detaljer
efterskrift af Per Nykrog (1925-2014)
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
 Bog Balzac, Honoré de: Kvindetyper. Noveller (1966, novelle(r))
serietitel: Artemis Novelle-Bibliotek, 2
oversat af Herman Bang (1857-1912)
 Bog Balzac, Honoré de: Skæmtsomme historier. Overs. fra fransk af Jesper Ewald. [Ny samlet udg.]. ♦ Thaning & Appel, 1966. 355 sider. (Trykkeri: Aalborg Stiftsbogtrykkeri, Aalborg) (1966, novelle(r))
kollaps Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
1943-45 1. udgave: Skæmtsomme Historier. Udvalg og Oversættelse ved Jesper Ewald. Illustreret af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1943-45. [1.]-3. Samling, 118 + 142 + 120 sider, illustreret. Pris: 3,75 + 3,75 + 3,45 kr
kollaps Noter
 note til oversat titel Alle novellerne er medtaget, men epiloger, prologer og nogle indledninger er udeladt.
 note til oversat titel På titelbladets bagside bl.a.: Omslag v/ Kai Rich. Vignet på forsiden Preben Zahle. Vignet på bagsiden: Helge Refn.
 note til oversat titel Omslaget trykt på: A.W. Henningsens Bogtrykkeri.
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
kollaps Indhold

[s007] Balzac, Honoré de: Den skønne Imperia (1966, novelle(r))
1943 i: Skæmtsomme Historier [1s098] 1. udgave: Den skønne Imperia. Side [98]-118
[s020] Balzac, Honoré de: Den lille synd (1966, novelle(r))
1945 i: Skæmtsomme Historier [3b] 1. udgave: Den lille Synd
[s051] Balzac, Honoré de: Kongens lille veninde (1966, novelle(r))
1943 i: Skæmtsomme Historier [1s057] 1. udgave: Kongens lille Veninde. Side [57]-76
[s063] Balzac, Honoré de: Djævelens arving (1966, novelle(r))
1943 i: Skæmtsomme Historier [1s020] 1. udgave: Djævelens Arving. Side [20]-43
[s078] Balzac, Honoré de: Kongen morer sig (1966, novelle(r))
1945 i: Skæmtsomme Historier [3c] 1. udgave: Kongen morer sig
[s092] Balzac, Honoré de: Konnetablens frue (1966, novelle(r))
1944 i: Skæmtsomme Historier [2a] 1. udgave: Konnetablens Frue
[s106] Balzac, Honoré de: Jomfruen fra Tilhouze (1966, novelle(r))
1945 i: Skæmtsomme Historier [3d] 1. udgave: Jomfruen fra Tilhouze
[s112] Balzac, Honoré de: Våbenbroderen (1966, novelle(r))
originaltitel: Le frère d'armes, 1832
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[s124] Balzac, Honoré de: Sognepræsten i Azay-le-Rideau (1966, novelle(r))
1945 i: Skæmtsomme Historier [3e] 1. udgave: Sognepræsten i Azay-le-Rideau
[s132] Balzac, Honoré de: De tre skrappe studenter (1966, novelle(r))
originaltitel: Les trois clercs de Saint-Nicholas, 1833
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[s144] Balzac, Honoré de: De kloge nonner i Poissy (1966, novelle(r))
originaltitel: Les bons proupos des religieuses de Poissy, 1833
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[s153] Balzac, Honoré de: Hvordan slottet i Azay blev bygget (1966, novelle(r))
1944 i: Skæmtsomme Historier [2c] 1. udgave: Hvordan Slottet i Azay blev bygget
[s165] Balzac, Honoré de: Skøge mod sin vilje (1966, novelle(r))
originaltitel: La faulse courtizane, 1833
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[s173] Balzac, Honoré de: Faren ved for stor en dyd (1966, novelle(r))
1943 i: Skæmtsomme Historier [1s007] 1. udgave: Faren ved for stor en Dyd. Side [7]-19
[s181] Balzac, Honoré de: En dyrekøbt elskovsnat (1966, novelle(r))
originaltitel: La chière nuictée d'amour, 1833
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[s189] Balzac, Honoré de: Den muntre sognepræsts præken (1966, novelle(r))
originaltitel: Le prosne du ioyeulx curé de Meudon, 1833
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[s198] Balzac, Honoré de: Hundjævelen (1966, novelle(r))
1944 i: Skæmtsomme Historier [2d] 1. udgave: Hundjævelen
[s240] Balzac, Honoré de: Elskovs fortvivlelse (1966, novelle(r))
originaltitel: Desespérance d'amour, 1833
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[s246] Balzac, Honoré de: Standhaftig kærlighed (1966, novelle(r))
originaltitel: Persévérance d'amour, 1837
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[s255] Balzac, Honoré de: Historien om en profos, som ikke så sig for (1966, novelle(r))
originaltitel: D'ung iusticiard qui ne se remembroyt les chouses, 1837
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[s263] Balzac, Honoré de: Munken Amador, som blev abbed (1966, novelle(r))
1943 i: Skæmtsomme Historier [1s077] 1. udgave: Munken Amador, som blev Abbed. Side [77]-97
[s276] Balzac, Honoré de: Den lille pukkelryg (1966, novelle(r))
1943 i: Skæmtsomme Historier [1s044] 1. udgave: Den lille Pukkelryg. Side [44]-56
[s283] Balzac, Honoré de: Den angrende Berthe (1966, novelle(r))
originaltitel: Berthe la repentie, 1837
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[s304] Balzac, Honoré de: Den kønne pige fra Portillon (1966, novelle(r))
1944 i: Skæmtsomme Historier [2e] 1. udgave: Den kønne Pige fra Portillon
[s311] Balzac, Honoré de: Lykken er altid af hunkøn (1966, novelle(r))
originaltitel: Cy est demonstré que la Fortune est touiours femelle, 1837
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[s324] Balzac, Honoré de: Da Frans den Første måtte faste (1966, novelle(r))
1945 i: Skæmtsomme Historier [3a] 1. udgave: Da Frans den Første maatte Faste
[s329] Balzac, Honoré de: Fa'r Landevej (1966, novelle(r))
1944 i: Skæmtsomme Historier [2b] 1. udgave: Fa'r Landevej
[s336] Balzac, Honoré de: Tre åbenmundede pilgrimme (1966, novelle(r))
1945 i: Skæmtsomme Historier [3f] 1. udgave: Tre aabenmundede Pilgrimme
[s342] Balzac, Honoré de: De uskyldige børn (1966, novelle(r))
originaltitel: Naifveté, 1837
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[s344] Balzac, Honoré de: Den skønne Imperias ægtestand (1966, novelle(r))
originaltitel: La belle Impéria mariée, 1837
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
 Bog Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Overs. af Kristen D. Spanggaard. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1970]. 221 sider, 4 tavler (1970, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
kollaps Detaljer
oversat af Kristen D. Spanggaard (1899-1991)
1878 1. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider
kollaps Noter
ISBN ISBN: 87-7433-052-7
 Bog Balzac, Honoré de: Le père Goriot. Simplifié à l'usage des lycées et des étydes privées. Ill. Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 87 sider, illustreret (1971, roman)
serietitel: Easy readers, Facile à lire, D
kollaps Detaljer
illustrationer af Oskar Jørgensen (1902-1993)
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
kollaps Noter
ISBN ISBN: 87-429-7620-0
 Bog Balzac, Honoré de: Skæmtsomme historier. På dansk ved Jesper Ewald. [Ny samlet udg.]. ♦ [København], Thaning & Appels Forlag, 1972. 355 sider. (Trykkeri: Villadsen og Christensen) (1972, novelle(r)) 👓
serietitel: Humorist Klubben
kollaps Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
omslag af Preben Zahle (1913-1961)
1943-45 1. udgave: Skæmtsomme Historier. Udvalg og Oversættelse ved Jesper Ewald. Illustreret af Preben Zahle. ♦ Thaning & Appel, 1943-45. [1.]-3. Samling, 118 + 142 + 120 sider, illustreret. Pris: 3,75 + 3,75 + 3,45 kr
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside bl.a.: Omslag af Preben Zahle. Fotografisk optryk. Villadsen og Christensen, 1972.
ISBN ISBN: 87-413-4727-7

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Balzac, Honoré de: Mercadet
Komedie i 3 Akter af Honoré de Balzac. Oversat af William Bloch
oversat af William Bloch (1845-1926)
(premiere 18-01-1880 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 9)
Balzac, Honoré de: Under Rædselsperioden
dramatisk Episode i 1 Akt af Rudolf Schmidt. Motivet efter Balzacs Fortælling »Le requisitionnaire«
af Rudolf Schmidt (1836-1899)
(premiere 28-11-1890 på Dagmarteatret)
(andet) Oprejsningens Dag
Skuespil i 4 Akter (5 Afdelinger) af Emile Fabre efter Balzacs Roman »César Birotteau«. Oversat af Paul Sarauw
af Emile Fabre (1869-1955, sprog: fransk)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
(premiere 06-11-1915 på Det ny Teater)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 8. februar 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u126.htm
Scan me!