Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Balzac, H. de: Den hjerteløse Skjønne. En Novelle. [Bearbeidet efter Honoré de Balzac]. Udg. og forlagt af A.F. Bergsøe. ♦ 1834. 166 sider (1834, roman) EMP3750BDsupp:sp830
originaltitel: La peau de chagrin, 1831
Detaljer
udgiver: A.F. Bergsøe (1806-1854)
1896Senere udgave: Chagrinskindet. Roman. Oversat af F. Olsen. »Tidens Krav«s Føljeton. ♦ København, Nationaltrykkeriet, 1896. 359 sider
Noter
Side 164-166: Til Læserne [signeret A.F.B.].
Balzac: [Babylon [2d]] Pierre Grasson (1840, novelle(r)) EMP3682
1966Senere udgave: Far Goriot Overs. fra fransk af Elsebeth Juncker efter "Le père Goriot". Udg. med efterskrift af Per Nykrog
1971Senere udgave: Le père Goriot. Simplifié à l'usage des lycées et des étydes privées. Ill. Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 87 sider, illustreret
Noter
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 med forlagsangivelsen: Jordan.
Balzac, Henry de: [indgår i antologien: Provindsernes Mysterier [6]] Rosalie. Overs. af Fransk ved J.H. Halvorsen. ♦ 1845. 214 s. (1845, roman) EMP3685
1855 indgår i: Luftkastellerne og Verden [s001] Senere udgave: Ballet i Sceaux. Side [1]-78
Noter
De tre første afsnit blev ikke trykt som bogsider i avisen, men 10-1-1852 indeholder avisen side 11-14 og følgende note side 3: Da Flere af Abonnenterne har anmodet mig om at aftrykke Feuilletonen saaledes at den kan afklippes og senere indbindes, saa har jeg bestemt mig til at opfylde dette Ønske, og vil det allerede udkomne af Romanen om nogen Tid blive omtrykt og gratis blive omdeelt til alle Abonnenterne. [Signeret: Udg.].
De omtrykt sider er ikke set, så udgiveoplysningerne er konstruerede. Der fortsættes med 3 andre noveller af Balzac og fortsat sidetal. Satsen (sidestørrelsen er forskellig, så derfor andre sidetal), indholdet og dermed oversættelsen svarer til bogen "Luftkastellerne og Verden" fra 1855 udgivet i Fredensborg, hvor oversætteren på titelbladet er anført som: P, Mariager.
Fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende fra 3-1-1852 til 9-3-1852, de tre første afsnit ikke som bogsider i avisen. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
På fransk tryk i serie: Scènes de la vie privée, 1, 1830.
Frederiksborg Amts-Tidende 1-10-1853, side 1, note: Da den heri Bladet leverede Roman ikke passer til dettes større Format, saa paabegyndes en ny Roman "Midnatsvagten" i Feuilletonen, og skal Fortsættelsen af den anden Roman gratis blive leveret Abonnenterne arkviis. [Signeret: Red.].
Del af fraklipningsføljeton i Frederiksborg Amts-Tidende fra 8-3-1853 til 25-8-1853 (uafsluttet, jævnfør note 1-10-1853). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
1899Senere udgave: Esther. (Splendeurs et misères des courtisanes). Oversat af Oscar Madsen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. 352 sider. (Trykkeri: Det hoffenberske Etabl., Kbhvn.)
1907Senere udgave: Esther. Oversat af Oscar Madsen. ♦ A. Christiansen, 1907. 308 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Kbhvn., Det Hoffenberske Etabl.)
1948Senere udgave: Kurtisanerne. Deres Glans og Elendighed. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Splendeurs et misères des courtisanes"). ♦ Thaning & Appel, 1948. [Bind] I-2, 318 + 252 sider. Pris: kr. 1875,00
Balzac, H. de: Luftkastellerne og Verden. Efter Honoré de Balzacs Scènes de la vie privée ved P. Mariager. ♦ Frederiksborg, F.C. Pio ([W. Jensen]), 1855. 334 sider. Pris: 1 Rdl. 48 Sk. (Trykkeri: Trykt i Chr. Hansons Officin) (1855, novelle(r)) EMP3753 👓
I Dansk Bogfortegnelse 1841-58 er titlen kun anført som: Luftcastellerne. I Maanedlig dansk Bogfortegnelse, Udgiven af den Gyldendalske Boghandling, October 1855, side 59, er anført kommissionsforlag: (W. Jensen).
Balzac, H. de: Den standhaftige Elsker. Roman af Balzac. ♦ Kjøbenhavn, Udgivet og forlagt af Boghandler A. Levy, 1855. 1.-2. Deel, 218 + 212 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Davidsen) (1855, roman) EMP3765
originaltitel: Jean-Louis ou la fille trouvée, 1822
Uddrag af Memoires de dux jeunes Marièes, 1841, kapitel XLV: Renée a Louise.
Trykt på dansk i: Illustreret Tidenden, årgang 11 (1869-70), Nr. 545 (6-3-1870), side 199-202. Fuld visning af oversættelse (pdf) på: Illustreret Tidende
originaltitel: Voyage d'un lion d'Afrique à Paris, 1840
Balzac: [Offentlige og private Scener af Dyrenes Liv [1j]] Hvordan man bliver en Mærkværdighed. En Historie til Belæring for de Dyr, som har Lyst til at komme til Hæder og Værdighed. Efter Balzac (1877, novelle(r)) EMP 98
originaltitel: Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs, 1840
originaltitel: Peines de cœur d'une chatte anglaise, 1840
Balzac, H. de: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider (1878, roman) EMP3758
originaltitel: Eugénie Grandet (i: Scènes de la vie de province, 8), 1837
1909Senere udgave: Eugénie Grandet. Oversat af Jürgen Jürgensen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 171 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach))
1922Senere udgave: Eugénie Grandet. Scener af Provinslivet i Frankrig. I uforkortet Oversættelse fra Fransk ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1922. 250 sider
1945Senere udgave: Eugénie Grandet. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Eugénie Grandet). ♦ Thaning & Appel, 1945. 204 sider. Pris: kr. 7,50
Balzac, Honoré de: Kvindetyper. Noveller af Honoré de Balzac. Oversættelsen af Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J. H. Schubothes Boghandel, 1880. 254 sider (1880, novelle(r)) EMP3759
Balzac, H. de: Breve til Louise. Paa Dansk ved V. Arntzen. ♦ Axel Andersens Forlag, 1886. 51 sider. Pris: kr. 0,65 (1886, tekster) Se denne udgave på bibliotek.dk
Fuld visning af den franske tekst på Google Books. www.google.dk
Social-Demokratiet 9-12-1886, side 1 [Anmeldelse, signeret: Jean] Mediestream
Balzac, Honoré de: To Fortællinger. Den indkaldte. Farvel. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1890. 102 sider (1890, novelle(r)) EMP3760 👓 Se denne udgave på bibliotek.dk
Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 30 (28-4-1901), side 468-70 og Nr. 31 (5-5-1901), side 483-84, under titlen: En Moders Kvide. Fortælling fra Revolutionstiden af Honoré de Balzac. Oversat af Johannes Winther. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
Trykt i Portefeuillen for 1840, Første Bind, 1ste Hefte (5-1-1840), spalte 3-24, 2det Hefte (12-1-1840), spalte 29-48, 3die Hefte (19-1-1840), spalte 61-72, under titlen: Farvel. Novelle af Balzac. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
1929Senere udgave: Bristede Forhaabninger. Udgivet af Anna Linck. (Oversættelse af Oscar Madsen, revideret af Udg.). ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] 1-2, 280 + 306 sider
1944Senere udgave: Skuffelser. ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1944. [Bind 1-2], 292 + 306 sider. Pris: kr. 10,00
Noter
Bind 1, side [5]-14: Honoré de Balzac [Signeret: Januar 1898, O.M.].
Balzac, Honoré de: Esther. (Splendeurs et misères des courtisanes). Oversat af Oscar Madsen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1899. 352 sider. (Trykkeri: Det hoffenberske Etabl., Kbhvn.) (1899, roman) EMP3763 👓
Balzac, H. de: Chouanerne eller Bretagne i 1799. Overs. fra Fransk af Knud V. Rosenstand. ♦ Kbh., A. Christiansen, 1900. 295 sider, illustreret (1899, roman) EMP3764
På fransk trykt i: Chronique de Paris, 17-3-1837. Udgivet i bogform som del af serien Études philosophique, 1837. Udgivet 1843 under titlen Le père Canet. Fra 1844 under den originale titel som del af Scènes de la vie parisienne.
Balzac, H. de: Esther. Oversat af Oscar Madsen. ♦ A. Christiansen, 1907. 308 sider. Pris: kr. 1,00. (Trykkeri: Kbhvn., Det Hoffenberske Etabl.) (1907, roman)
På fransk blev 1. del trykt i: Revue des deux Mondes, januar 1831, 2. del i: Chronique de Paris, 9-10-1836 og 16-10-1936, under titlen: La Perle brisée. Udgivet i bogform som del af: Études philosophiques de La Comédie humaine, 1836.
Føljeton i København fra 25-10-1907 til 16-1-1908 i 47 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Oversat af Jürgen Jürgensen. ♦ København, John Martin's Forlag, 1909. 171 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri (Georg A. Bach)) (1909, roman) 👓
1880 indgår i: Kvindetyper [s001] 1. udgave: Vildfarelser og Lidelser. Side [1]-128
Balzac, Honoré de: Den fornemme Verden. Fa'er Goriot. ♦ Dansk-norsk Boghandler-Forlag. (Fergo), 1911. 195 sider (1911, roman) Se denne udgave på bibliotek.dk
1917Senere udgave: Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 67 sider
Noter
På fransk trykt i: La Mode, 6-3-1830, under titlen L'usurier. Udgivet i bogform 1830. Fra 1842 udgivet under titlen: Gobseck.
Filmatiseret flere gange, første gang 1936. Artikel om filmen på: Wikipedia
Fraklipningsføljeton i Østsjællands Folkeblad fra 19-6-1915 til 2-7-1915. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Balzac, H. de: Aagerkarlen. Til Dansk ved Emma Sunde. Østsjællands Folkeblads Feuilleton. ♦ Køge, Østsjællands Folkeblads Bogtrykkeri, 1917. 67 sider (1917, roman) 👓
18991. udgave: Chouanerne eller Bretagne i 1799. Overs. fra Fransk af Knud V. Rosenstand. ♦ Kbh., A. Christiansen, 1900. 295 sider, illustreret
Balzac, Honoré de: Kusine Bette. (Scener af Pariserlivet). Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1921. 368 sider. Pris: kr. 2,50 (1921, roman)
1946Senere udgave: Kusine Bette. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Carl Johan Elmquist. (Originalens Titel: La cousine Bette). ♦ Thaning & Appel, 1946. 484 sider. Pris: kr. 12,75
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1927. Artikel om bogen på: Wikipedia
Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Scener af Provinslivet i Frankrig. I uforkortet Oversættelse fra Fransk ved A. Henry Heimann. ♦ Kunstforlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1922. 250 sider (1922, roman)
Balzac, Honoré de: Bristede Forhaabninger. Udgivet af Anna Linck. (Oversættelse af Oscar Madsen, revideret af Udg.). ♦ Gyldendal, 1929. [Bind] 1-2, 280 + 306 sider (1929, roman)
1945Senere udgave: Skæmtsomme Historier. Overs. ved Monastir. Ill. af Vitus. ♦ Milo, 1945. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50
1953Senere udgave: Skæmtsomme historier. Komplet udg. Paa dansk ved Jesper Ewald. Med ill. af Ib Andersen [med flere]. (Omslag: Helge Refn). ♦ Thaning & Appel, 1953. 322 sider, illustreret og 8 tavler. Pris: kr. 18,75
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s266] Senere udgave: Den skønne Imperia. Side 266-[79]
1960-61Senere udgave: Skæmtsomme historier. Overs. fra fransk af Jesper Ewald efter "Contes drolatiques". ♦ Thaning & Appel, 1960-61. [1.]-3. samling, 112 + 107 + 110 sider. Pris: à 4,85 kr.
1966Senere udgave: Skæmtsomme historier. Overs. fra fransk af Jesper Ewald. [Ny samlet udg.]. ♦ Thaning & Appel, 1966. 355 sider. (Trykkeri: Aalborg Stiftsbogtrykkeri, Aalborg)
1972Senere udgave: Skæmtsomme historier. På dansk ved Jesper Ewald. [Ny samlet udg.]. ♦ [København], Thaning & Appels Forlag, 1972. 355 sider. (Trykkeri: Villadsen og Christensen)
Noter
På fransk udgivet i 3 samlinger henholdsvis 1832, 1833 og 1837. Den danske oversættelse er blandet udvalg fra de tre samlinger.
[1. Samling] udkom 1943, 2. Samling, 1944 og 3. Samling, 1945.
Bogrevyen, 1944, september, side 328-29 [Anmeldelse af Hagmund Hansen].
Indhold
[1s007] Balzac, Honoré de: Faren ved for stor en Dyd. Side [7]-19 (1943, novelle(r))
originaltitel: Le dangier d'estre trop coquebin, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s173] Senere udgave: Faren ved for stor en dyd
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[1s020] Balzac, Honoré de: Djævelens Arving. Side [20]-43 (1943, novelle(r))
originaltitel: L'héritier du Diable, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s063] Senere udgave: Djævelens arving
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[1s044] Balzac, Honoré de: Den lille Pukkelryg. Side [44]-56 (1943, novelle(r))
originaltitel: L'apostrophe, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s276] Senere udgave: Den lille pukkelryg
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[1s057] Balzac, Honoré de: Kongens lille Veninde. Side [57]-76 (1943, novelle(r))
originaltitel: La mye du roy, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s051] Senere udgave: Kongens lille veninde
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[1s077] Balzac, Honoré de: Munken Amador, som blev Abbed. Side [77]-97 (1943, novelle(r))
originaltitel: Sur le Moyne Amador, qui feut ung glorieux Abbé de Turpenay, 1837
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s263] Senere udgave: Munken Amador, som blev abbed
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[1s098] Balzac, Honoré de: Den skønne Imperia. Side [98]-118 (1943, novelle(r))
originaltitel: La belle Impéria, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s007] Senere udgave: Den skønne Imperia
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[2a] Balzac, Honoré de: Konnetablens Frue (1944, novelle(r))
originaltitel: La connestable, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s092] Senere udgave: Konnetablens frue
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[2b] Balzac, Honoré de: Fa'r Landevej (1944, novelle(r))
originaltitel: D'ung paouvre qui avait nom le Vieulx-par-chemins, 1837
1954 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s270] Senere udgave: Fa'r Landevej. Af Honoré de Balzac. Side 270-77
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s329] Senere udgave: Fa'r Landevej
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[2c] Balzac, Honoré de: Hvordan Slottet i Azay blev bygget (1944, novelle(r))
originaltitel: Comment feut basty le chasteau d'Azay, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s153] Senere udgave: Hvordan slottet i Azay blev bygget
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[2d] Balzac, Honoré de: Hundjævelen (1944, novelle(r))
originaltitel: Le succube, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s198] Senere udgave: Hundjævelen
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[2e] Balzac, Honoré de: Den kønne Pige fra Portillon (1944, novelle(r))
originaltitel: Comment la belle Fille de Portillon quinaulda son iuge, 1837
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s304] Senere udgave: Den kønne pige fra Portillon
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
[3a] Balzac, Honoré de: Da Frans den Første maatte Faste (1945, novelle(r))
originaltitel: Le ieusne de Françoys premier, 1833
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s324] Senere udgave: Da Frans den Første måtte faste
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Secund dixain, 1833.
[3b] Balzac, Honoré de: Den lille Synd (1945, novelle(r))
originaltitel: Le péché véniel, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s020] Senere udgave: Den lille synd
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3c] Balzac, Honoré de: Kongen morer sig (1945, novelle(r))
originaltitel: Les ioyeulsetez du roy Loys le unziesme, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s078] Senere udgave: Kongen morer sig
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3d] Balzac, Honoré de: Jomfruen fra Tilhouze (1945, novelle(r))
originaltitel: La pucelle de Thilhouze, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s106] Senere udgave: Jomfruen fra Tilhouze
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3e] Balzac, Honoré de: Sognepræsten i Azay-le-Rideau (1945, novelle(r))
originaltitel: Le curé d'Azay-le-rideau, 1832
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s124] Senere udgave: Sognepræsten i Azay-le-Rideau
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Premier dixain, 1832.
[3f] Balzac, Honoré de: Tre aabenmundede Pilgrimme (1945, novelle(r))
originaltitel: Dires incongrus de trois pèlerins, 1837
1966 indgår i: Skæmtsomme historier [s336] Senere udgave: Tre åbenmundede pilgrimme
Noter
På fransk trykt i: Les Cent Contes drolatiques. Troisième dixain, 1837.
Balzac, Honoré de: César Birotteau. Med Indledning af Paul V. Rubow. Oversat af Carl Johan Elmquist. ♦ Thaning & Appel, 1944. 342 sider. Pris: kr. 8,50 (1944, roman)
Balzac, Honoré de: Far Goriot. Med Indledning af Paul V. Rubow. Oversat af Elsebeth Juncker. ♦ Thaning & Appel, 1944. 276 sider. Pris: kr. 7,50 (1944, roman)
18981. udgave: Skuffelser. (Illusions perdues). Roman. Paa Dansk ved Oscar Madsen. ♦ København, A. Christiansens Kunstforlag, 1898. 1.-2. Bind, 342 + 359 sider, illustreret. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
Noter
Artikel af John Chr. Jørgensen: Balzacs korrupte journalist. www.kjoeller.dk
(baseret på værk)anonym: Elskerinden. Fortalt efter Filmen af samme Navn af Inge Abrahamsen. ♦ Forlagskompagniet A/S, 1944. 40 sider, illustreret (1944, roman) 👓
På titelbladet også: Med den henrivende Danielle Darrieux i Hovedrollen. Continental Films, Paris.
Baseret på film fra 1942 (dansk premiere 28-6-1944, Alexandra). Artikel om filmen på: Wikipedia
Balzac, Honoré de: Eugénie Grandet. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Eugénie Grandet). ♦ Thaning & Appel, 1945. 204 sider. Pris: kr. 7,50 (1945, roman)
18781. udgave: Eugénie Grandet. En Skildring af fransk Provinsliv. Oversat af Carl Michelsen. ♦ København, Andr. Schous Forlag, 1878. 264 sider
Balzac, Honoré de: Liljen i Dalen. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel: Les [ie: Le] lys dans la vallée). ♦ Thaning & Appel, 1945. 306 sider. Pris: kr. 8,50 (1945, roman)
Balzac, Honoré de: Skæmtsomme Historier. Overs. ved Monastir. Ill. af Vitus. ♦ Milo, 1945. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 1,50 (1945, novelle(r)) Se denne udgave på bibliotek.dk
Balzac, Honoré de: Kusine Bette. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Carl Johan Elmquist. (Originalens Titel: La cousine Bette). ♦ Thaning & Appel, 1946. 484 sider. Pris: kr. 12,75 (1946, roman)
19211. udgave: Kusine Bette. (Scener af Pariserlivet). Aut. Oversættelse for Norge og Danmark ved C. E. Falbe-Hansen. ♦ Martin, 1921. 368 sider. Pris: kr. 2,50
Balzac, Honoré de: Kurtisanerne. Deres Glans og Elendighed. Med Indledning af Paul V. Rubow. Overs. af Kristen D. Spanggaard. (Originalens Titel "Splendeurs et misères des courtisanes"). ♦ Thaning & Appel, 1948. [Bind] I-2, 318 + 252 sider. Pris: kr. 1875,00 (1948, roman)
18531. udgave: Esther. Novelle. Overs. og udg. af P. Mariager. ♦ L. Jordan, 1853. Deel 1-2, 223 + 240 sider
Balzac, Honoré de: Skæmtsomme historier. Komplet udg. Paa dansk ved Jesper Ewald. Med ill. af Ib Andersen [med flere]. (Omslag: Helge Refn). ♦ Thaning & Appel, 1953. 322 sider, illustreret og 8 tavler. Pris: kr. 18,75 (1953, novelle(r))
Balzac, Honoré de: Skæmtsomme historier. Overs. fra fransk af Jesper Ewald efter "Contes drolatiques". ♦ Thaning & Appel, 1960-61. [1.]-3. samling, 112 + 107 + 110 sider. Pris: à 4,85 kr. (1960-61, novelle(r))
Balzac, Honoré de: Det ukendte mesterværk. Overs. fra fransk af Karen Nyrop Christensen. Ill. af Frits Bruzelius. Indledning af Carl Johan Elmquist. ♦ Carit Andersen, 1961. 69 sider, illustreret (1961, roman)
Balzac, Honoré de: Le père Goriot. Simplifié à l'usage des lycées et des étydes privées. Ill. Oskar Jørgensen. ♦ Grafisk Forlag, 1971. 87 sider, illustreret (1971, roman)
Balzac, Honoré de: Skæmtsomme historier. På dansk ved Jesper Ewald. [Ny samlet udg.]. ♦ [København], Thaning & Appels Forlag, 1972. 355 sider. (Trykkeri: Villadsen og Christensen) (1972, novelle(r)) 👓
BD Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler 👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.