Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
William Cuthbert Faulkner (1897-1962)
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: bibliografi.dk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Faulkner, William: De vilde Palmer. (Oversat efter "The wild palms" af Niels Haislund og Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum Dansk Forlag, 1939. 308 sider. Pris: kr. 7,75 (1939, roman)
originaltitel: The wild palms, 1939
Detaljer
oversat af Niels Haislund (f. 1900)
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1939 indgår i: De vilde Palmer [b] Samhørende, fortsættes af (2. del): Den Gamle
1959 Senere udgave: De vilde palmer. Oversat af Niels Haislund og Sven Møller Kristensen efter "The wild palms". 2. opl. ♦ Gyldendal, 1959. 239 sider. Pris: kr. 15,75
Noter
På engelsk senere med titlen: If i forget thee, Jerusalem.
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Indhold
originaltitel: Old man, 1939
1939 Samhørende, 2. del af: De vilde Palmer. (Oversat efter "The wild palms" af Niels Haislund og Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum Dansk Forlag, 1939. 308 sider. Pris: kr. 7,75
1959 indgår i: De vilde palmer [b] Senere udgave: Den gamle
Noter
Novelle der hænger sammen med hovedfortællingen.
Faulkner, William: Det allerhelligste. (Overs. efter "Sanctuary" af Svem Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1942. 272 sider. Pris: kr. 8,56 (1942, roman)
originaltitel: Sanctuary, 1931
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1967 Senere udgave: Det allerhelligste. Overs. fra amerikansk af Sven Møller Kristensen efter "Sanctuary". ♦ Gyldendal, 1967. 248 sider. Pris: kr. 19,75
Noter
Filmatiseret flere gange, første gang 1933, under titlen: The story of Temple Drake (dansk titel: Natten til d. 13. august), 1961 under titlen: Sanctuary (dansk titel: Messe for en skøge). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Faulkner, William: Lys i August. Overs. af Sven Møller Kristensen. ♦ Athenæum, 1946. 456 sider. Pris: kr. 12,50 (1946, roman)
originaltitel: Light in August, 1932
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1964 Senere udgave: Forløsning i august. Overs. fra amerikansk af Sven Møller Kristensen eter "Light in August". 2. udg. af "Lys i august". ♦ Gyldendal, 1964. 368 sider. Pris: kr. 6,25
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Faulkner, William: Ubuden gæst i støvet. (Overs. fra amerikansk efter "Intruder in the dust" af Mogens Boisen). ♦ Aschehoug, 1950. 278 sider. Pris: kr. 11,00 (1950, roman)
originaltitel: Intruder in the dust, 1948
Detaljer
Faulkner, William: Høje ret! Overs. af Georg Gjedde. [Overs. fra amerikansk efter "Knight's gambit"]. ♦ Wangel, 1952. 240 sider. Pris: kr. 9,75 (1952, novelle(r))
originaltitel: Knight's gambit, 1949
Detaljer
oversat af georgjedde (1913-1992)
Indhold
originaltitel: Smoke, 1932
Noter
På engelsk trykt i: Harper's, April 1932.
originaltitel: Monk, 1937
Noter
På engelsk trykt i: Scribner's, May 1937.
originaltitel: Hand upon the waters, 1939
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 4-11-1939.
originaltitel: Tomorrow, 1940
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 23-11-1940.
originaltitel: An error in chemistry, 1946
Noter
På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, June 1946.
originaltitel: Knight's gambit, 1949
Faulkner, William: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s544]] En rose til Emily. Side 545-[53] (1952, novelle(r))
originaltitel: A rose for Emily, 1930
Detaljer
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
Noter
På engelsk trykt i: The Forum, 30-4-1930. Udgivet i bogform i samlingen: These 13, 1931.
Efter teksten: Oversat af Jens Kruuse.
Faulkner, William: Trekanten. (Overs. af Peter Toubro efter "Pylon"). ♦ Fønss, 1953. 232 sider. Pris: kr. 9,50 (1953, roman)
originaltitel: Pylon, 1935
Detaljer
oversat af Peter Toubro (1915-1993)
1963 Senere udgave: Pylon. Overs. fra amerikansk af Peter Toubro efter "Pylon". Tidligere udsendt under titlen "Trekanten". ♦ Spektrum, 1963. 224 sider. Pris: kr. 6,25
Noter
Filmatiseret 1957, under titlen: The tarnished angels. Artikel om filmen på: Wikipedia
Faulkner, William: I min sidste time. Overs. af Gunnar Juel-Jørgensen. (Overs. efter "As I lay dying"). ♦ Carit Andersen, [1954]. 172 sider. Pris: kr. 9,75 (1954, roman)
originaltitel: As I lay dying, 1930
serietitel: Den nye Karatserie
Detaljer
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1965 Senere udgave: I min sidste time. Overs. fra amerikansk af Gunnar Juel Jørgensen efter "As I lay dying". ♦ Carit Andersen, [1965]. 160 sider. Pris: kr. 6,75
Noter
Filmatiseret 2013. Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Faulkner, William: [indgår i antologien: Moderne amerikanske noveller [b]] Naar solen gaar ned (1954, novelle(r))
originaltitel: That evening sun go down, 1931
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
illustrationer i periodicum: Viggo Thomsen (1907-1987)
1965 indgår i antologien: Facetter i sort [j] Senere udgave: Når solen går ned
Noter
På engelsk trykt i: The American Mercury, March 1931, under titlen: That evening sun go down. Udgivet med forandringer i bogform i samlingen: These 13, 1931, under titlen: That evening sun.
Trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 3 (November), side 34-53. Tegninger af Viggo Thomsen. Oversat af Sven Møller Kristensen. Artikel om William Faulkner af Sven Møller Kristensen side 29-33.
Fuld visning af den engelske tekst (fra The American Mercury, pdf) på: www.unz.com
Faulkner, William: [indgår i antologien: Ellery Queen magasinet 1 [s002]] Blodhunden. Side 2-[20] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Faulkner, William: Bjørnen. Overs. fra amerikansk af Ole Storm efter "The bear" fra novellesamlingen "Go down, Moses". ♦ Gyldendal, 1957. 155 sider. Pris: kr. 11,75 (1957, roman)
originaltitel: The bear, 1942
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 23
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 9-5-1942. Udgivet i revideret form i samlingen: Go down, Moses, 1942, og i yderligere revideret form i: Big woods, 1955.
Faulkner, William: De vilde palmer. Oversat af Niels Haislund og Sven Møller Kristensen efter "The wild palms". 2. opl. ♦ Gyldendal, 1959. 239 sider. Pris: kr. 15,75 (1959, roman)
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 27
Detaljer
oversat af Niels Haislund (f. 1900)
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1939 1. udgave: De vilde Palmer. (Oversat efter "The wild palms" af Niels Haislund og Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum Dansk Forlag, 1939. 308 sider. Pris: kr. 7,75
Indhold
1939 indgår i: De vilde Palmer [b] 1. udgave: Den Gamle
oversat af pt. ukendt
Faulkner, William: Pylon. Overs. fra amerikansk af Peter Toubro efter "Pylon". Tidligere udsendt under titlen "Trekanten". ♦ Spektrum, 1963. 224 sider. Pris: kr. 6,25 (1963, roman)
serietitel: Spektrums Pocket Bøger, 12
Detaljer
oversat af Peter Toubro (1915-1993)
1953 1. udgave: Trekanten. (Overs. af Peter Toubro efter "Pylon"). ♦ Fønss, 1953. 232 sider. Pris: kr. 9,50
Faulkner, William: Forløsning i august. Overs. fra amerikansk af Sven Møller Kristensen eter "Light in August". 2. udg. af "Lys i august". ♦ Gyldendal, 1964. 368 sider. Pris: kr. 6,25 (1964, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 125
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1946 1. udgave: Lys i August. Overs. af Sven Møller Kristensen. ♦ Athenæum, 1946. 456 sider. Pris: kr. 12,50
Faulkner, William: Røverne. Overs. fra amerikansk af Ole Storm efter "The reivers". ♦ Gyldendal, 1964. 286 sider. Pris: kr. 27,75 (1964, roman)
originaltitel: The reivers, 1962
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
1970 Senere udgave: Røverne. På dansk ved Ole Storm. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 249 sider
Noter
Filmatiseret 1969 (dansk titel: De tre fra Mississippi). Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Faulkner, William: I min sidste time. Overs. fra amerikansk af Gunnar Juel Jørgensen efter "As I lay dying". ♦ Carit Andersen, [1965]. 160 sider. Pris: kr. 6,75 (1965, roman)
serietitel: Karatserien
Detaljer
oversat af Gunnar Juel Jørgensen (1902-1965)
1954 1. udgave: I min sidste time. Overs. af Gunnar Juel-Jørgensen. (Overs. efter "As I lay dying"). ♦ Carit Andersen, [1954]. 172 sider. Pris: kr. 9,75
Detaljer
1954 indgår i antologien: Moderne amerikanske noveller [b] 1. udgave: Naar solen gaar ned
Faulkner, William: Soldatens løn. Overs. fra amerikansk af Hagmund Hansen efter "Soldier's pay". ♦ Fremad, 1965. 284 sider. Pris: kr. 6,50 (1965, roman)
originaltitel: Soldiers' pay, 1926
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 129
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1970 Senere udgave: Soldatens løn. På dansk ved Hagmund Hansen. ♦ Fremad, 1970. 282 sider
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Faulkner, William: Septembertørke og andre noveller. I udvalg ved Ole Storm. På dansk ved Knud Müller. ♦ Gyldendal, 1966. 289 [1] sider. Pris: kr. 38,00 (1966, novelle(r)) 👓
originaltitel: Collected stories of William Faulkner, 1950
Detaljer
redigeret af Ole Storm (1918-1988)
oversat af Knud Müller
Noter
I kolofonen bl.a.: Septembertørke og andre Noveller er oversat fra amerikansk efter "Collected Stories of William Faulkner" ... Printed in Denmark 1966.
Den engelske original indeholder 42 noveller.
Indhold
originaltitel: Barn burning, 1939
1967 indgår i antologien: Noveller fra USA [s054] Senere udgave: Hævneren. Side 54-[75]
Noter
På engelsk trykt i: Harper's, June 1939.
originaltitel: Shingles for the Lord, 1943
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 13-2-1943.
originaltitel: The tall men, 1941
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 31-5-1941.
originaltitel: Two soldiers, 1942
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 28-3-1942.
Filmatiseret 2003. Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: Dry September, 1931
Noter
På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, January 1931. Udgivet i bogform i samlingen: These 13, 1931.
Fuld visning af teksten på: Internet Archive WaybackMachine
originaltitel: Uncle Willy, 1935
Noter
På engelsk trykt i: American Mercury, October 1935.
originaltitel: Red leaves, 1930
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 25-10-1930. Udgivet i bogform i samlingen: These 13, 1931.
originaltitel: A justice, 1931
Noter
På engelsk trykt i samlingen: These 13, 1931.
originaltitel: A courtship, 1948
Noter
På engelsk trykt i: Sewanee Review, Volume 56, No. 4 (Autumn 1948), side 634-53.
originaltitel: Turnabout, 1932
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 5-3-1932.
Filmatiseret 1933, under titlen: Today we live (dansk titel: I dag lever vi). Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: All the dead pilots, 1931
Noter
På engelsk trykt i samlingen: These 13, 1931.
originaltitel: Wash, 1934
Noter
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, February 1934. Udgivet i bogform i samlingen: Dr. Martino and Other stories, 1934. Indarbejdet som kapitel i romanen: Absalom, Absalom!, 1936.
originaltitel: Dr. Martin, 1931
Noter
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, November 1931. Udgivet i bogform i samlingen: Dr. Martino and Other stories, 1934.
originaltitel: There was a queen, 1933
Noter
På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, January 1933. Udgivet i bogform i samlingen: Dr. Martino and Other stories, 1934.
originaltitel: Beyond, 1933
Noter
På engelsk trykt i: Harper's Magazine, September 1933. Udgivet i bogform i: Dr. Martino and Other stories, 1934.
Faulkner, William: Det allerhelligste. Overs. fra amerikansk af Sven Møller Kristensen efter "Sanctuary". ♦ Gyldendal, 1967. 248 sider. Pris: kr. 19,75 (1967, roman)
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 56
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1942 1. udgave: Det allerhelligste. (Overs. efter "Sanctuary" af Svem Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1942. 272 sider. Pris: kr. 8,56
Faulkner, William: [indgår i antologien: Noveller fra USA [s054]] Hævneren. Side 54-[75] (1967, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Knud Müller
1966 indgår i: Septembertørke [s007] 1. udgave: Hævneren. Side 7-[27]
Faulkner, William: Brølet og vreden. Overs. fra amerikans af Knud Müller efter "The sound and the fury". ♦ Gyldendal, 1968. 288 sider. Pris: kr. 19,75 (1968, roman)
originaltitel: The sound and the fury, 1929
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 61
Detaljer
oversat af Knud Müller
Noter
Filmatiseret to gange, første gang 1959 (dansk titel: Nøgne ansigter). Artikel om bogen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage.com
Faulkner, William: Drømmen og dåden. Oversat fra amerikansk af Knud Müller efter "The unvanquished". ♦ Gyldendal, 1969. 218 sider. Pris: kr. 39,50 (1969, novelle(r))
originaltitel: The unvanquished, 1938
Detaljer
oversat af Knud Müller
Noter
Samling af episoder omkring familien Sartoris, foregår kronologisk før romanen Sartoris (forkortet udgave 1929, komplet udgave 1973 under titlen: Flags in the dust, ingen af dem oversat til dansk). Benævnes nogle steder som roman.
Indhold
originaltitel: Ambuscade, 1934
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 29-9-1934.
originaltitel: Retreat, 1934
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 13-10-1934.
originaltitel: Raid, 1934
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 3-11-1934.
originaltitel: Riposte in Tertio, 1936
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 14-11-9-1936, under titlen: The unvanquished.
originaltitel: Vendée, 1936
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 5-12-1936.
originaltitel: Skirmish at Sartoris, 1935
Noter
På engelsk trykt i: Scribner's, April 1935, under titlen: Drusilla.
originaltitel: An odor of verbena, 1938
Faulkner, William: Røverne. På dansk ved Ole Storm. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 249 sider (1970, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
1964 1. udgave: Røverne. Overs. fra amerikansk af Ole Storm efter "The reivers". ♦ Gyldendal, 1964. 286 sider. Pris: kr. 27,75
Noter
Faulkner, William: Soldatens løn. På dansk ved Hagmund Hansen. ♦ Fremad, 1970. 282 sider (1970, roman)
serietitel: Fremads Fakkelbøger
Detaljer
oversat af Hagmund Hansen (1901-1975)
1965 1. udgave: Soldatens løn. Overs. fra amerikansk af Hagmund Hansen efter "Soldier's pay". ♦ Fremad, 1965. 284 sider. Pris: kr. 6,50
Noter
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Faulkner, William: Messe for en skøge Skuespil i 6 billeder af William Faulkner. Oversat af H.C. Branner oversat af H.C. Branner (1903-1966)
| (premiere 22-03-1958 på Det ny Teater) |
Anvendte symboler