Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

George Payne Rainsford James (1799-1860)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog James, G. P. R.: Historisk-romantiske Fortællinger. 1-63 Bd. (1837-53, roman) EMP 834
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel De enkelte romaner også udgivet separat.
kollaps Indhold

[1-2] James, G. P. R.: Philip Augustus eller Vaabenbrødrene. Historisk Roman. Efter det Engelske ved Carl Frederik Güntelberg. ♦ 1837. Deel 1-2, 423 + 428 sider (1837, roman)
originaltitel: Philip Augustus, 1831
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
[3-4] James, G. P. R.: Herren af den gamle Skole. Fortælling Overs. fra det Engelske ved Gottlieb [Magnus Eiriksson]. ♦ 1840. Deel 1-2, 411 + 427 sider (1840, tekster)
originaltitel: The gentleman of the old school, 1839
oversat af Magnus Eiríksson (1806-1881)
kollaps Noter
serietitel: Gallerie for fremmede Classikere, ? [1841]
 note til oversat titel Også udsendt som bind af Gallerie for fremmede Classikere.
[5-6] James, G. P. R.: Zigeuneren. Overs. af Engelsk ved A. Rung. ♦ 1840. Deel 1-2, 513 + 536 sider (1840, roman)
originaltitel: The gipsey, 1835
oversat af Adolph Rung (1797-1883)
kollaps Noter
serietitel: Gallerie for fremmede Classikere, ? [1841]
 note til oversat titel Del 1, 2 upaginerede sider: [Tilegnelse til "George Hamilton Seymour" af forfatteren].
 note til oversat titel Også udsendt som bind af Gallerie for fremmede Classikere.
[7-8] James, G. P. R.: Hugenotten. En Fortælling om de franske Protestanter. Overs. af Engelsk ved Frederik Schaldemose. ♦ 1841. Deel 1-2, i-xiv, 15-504 + 544 sider (1841, roman)
originaltitel: The huguenot, 1841
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side iii-xiv: [Tilegnelse til "Charles Rudolph, Lord Clinton" af forfatteren].
 note til oversat titel Også udsendt som bind 89 og 90 af Gallerie for fremmede Classikere.
[9-10] James, G. P. R.: Richelieu. En Fortælling af Frankrigs Historie. Overs. fra Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1841. Deel 1-2, i-xii + 13-420 + 443 sider (1841, roman)
originaltitel: Richelieu, 1829
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, s. v-xii: Fortale [til 2. udg., signeret af forf.].
 note til oversat titel Også udsendt som bind 91, ?, ? og ? af Gallerie for fremmede Classikere.
 note om oplag [Titeloplag]. Ny Subscriptionsudgave. 1856.
[11-12] James, G. P. R.: Røveren. Fortælling. Overs. efter Engelsk af Andreas Christian Clausen. ♦ 1841. Deel 1-2, 464 + 440 sider (1841, roman)
originaltitel: The robber, 1838
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
[13-15] James, G. P. R.: Henrik af Guise eller Stænderforsamlingen i Blois. Fortælling. Overs. af Engelsk ved A. Rung. ♦ 1841. Deel 1-3, i-x + 11-317 + 331 + 306 sider (1841, roman)
originaltitel: Henry of Guise, 1841
oversat af Adolph Rung (1797-1883)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side v-x: [Dedikation til Francis Scott af forfatteren].
[16-17] James, G. P. R.: Attila. Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1841. Deel 1-2, 432 + 440 sider (1841, roman)
originaltitel: Attila, 1841
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
[18-19] James, G. P. R.: Lidenskabernes Bog tilligemed andre Fortællinger. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ 1842. Deel 1-2, 254 + 288 sider (1842, novelle(r))
originaltitel: A book of passions, 1839
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
kollaps Noter
serietitel: Gallerie for fremmede Classikere, ? [1842]
 note til oversat titel Også udsendt som bind af Galleri for fremmede Classikere.
[18-19:1a] James, G. P. R.: Samvittighedsnag (1842, novelle(r))
[18-19:1b] James, G. P. R.: Skinsyge (1842, novelle(r))
[18-19:1c] James, G. P. R.: Hævnen (1842, novelle(r))
[18-19:2a] James, G. P. R.: Kjærlighed (1842, novelle(r))
[18-19:2b] James, G. P. R.: Fortvivlelse. En Skitse (1842, novelle(r))
[18-19:2c] James, G. P. R.: Had (1842, novelle(r))
[18-19:2d] James, G. P. R.: Maria af Mantua. En sand Historie (1842, novelle(r))
[18-19:2e] James, G. P. R.: Fiskeren i Scarphout. To Kapitler af en gammel Historie (1842, novelle(r))
[20-22] James, G. P. R.: Henry Masterton eller en ung Kavaleers Eventyr. Overs. efter Engelsk af L. Moltke. ♦ 1842. Deel 1-3, 314 + 319 + 317 sider (1842, roman)
originaltitel: Henry Masterton, 1832
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
kollaps Noter
 note til oversat titel [Titeloplag:] Ny Subscriptionsudgave, 1857.
[23-25] James, G. P. R.: Maria af Burgund eller Oprøret i Gent. Historisk-romantisk Fortælling. Overs. efter Engelsk af A.C. Clausen. ♦ 1842. Deel 1-3, i-viii + 9-308 + 333 + 328 sider (1842, roman)
originaltitel: Mary of Burgundy, 1833
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
[26] James, G. P. R.: Gensdarmen eller Henri de Cerons. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ 1844. 557 sider (1843, roman)
originaltitel: The man at arms, 1840
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)
[27-28] James, G. P. R.: Charles Tyrrell. Overs. af Engelsk ved M. Strøm. ♦ 1844. Deel 1-2, 288 + 312 sider (1844, roman)
originaltitel: Charles Tyrrell, 1839
oversat af Magnus Strøm (1808-1853)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt som bind 149 og 150 af Galleri for fremmede Klassikere.
[29-31] James, G. P. R.: Darnley eller Det Gyldenstykkes Kongetelt. Historisk-romantisk Fortælling. Overs. efter Engelsk af Andreas Christian Clausen. ♦ 1844. Deel 1-3, i-xvi + 17-320 + 336 + 328 sider (1844, roman)
originaltitel: Darnley, 1830
oversat af Andreas Christian Clausen, f 1800 (1800-1846)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side iii-x: Fortale til den nyeste Udgave af Romanen [af forfatteren].
 note til oversat titel Del 1, side xi-xvi: Biographisk Fortale.
 note til oversat titel Også udsendt som bind 151, 153 og 155 af Galleri for fremmede Klassikere.
[32-34] James, G. P. R.: Arabella Stuart. En Fortælling. Overs. efter Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ 1845. Deel 1-3, 282 + 286 + 288 sider (1845, roman)
originaltitel: Arabella Stuart, 1844
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også udsendt som bind 154, ? og ? af Galleri for fremmede Klassikere.
[35-37] James, G. P. R.: Corse de Leon eller Røveren. Overs. efter Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ 1845. Deel 1-3, 271 + 276 + 300 sider (1845, roman)
originaltitel: Corse de Leon, 1841
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
[38-39] James, G. P. R.: Rosa d'Albret eller Utrolige Tider. Overs. efter Engelsk af C. Mantzius. ♦ 1846. Deel 1-2, 430 + 420 sider (1846, roman)
originaltitel: Rose d'Albret, 1844
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)
[40-42] James, G. P. R.: Arrah Neil eller Forrige Tider. Oversat efter Engelsk af Frederik Schaldemose. ♦ Kjøbenhavn, Bog- og Papirhandler C. Steens Forlag, 1846. Deel 1-3, 280 + 256 + 238 sider (1846, roman)
originaltitel: Arrah Neil, 1845
oversat af Fr. Schaldemose (1783-1853)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[43-44] James, G. P. R.: John Marstan Hall's Levnet og Eventyr. Roman. Overs. af Engelsk ved C. Mantzius. ♦ 1846-47. Deel 1-2, 432 + 448 sider (1846-47, roman)
originaltitel: John Marston Hall, 1834
oversat af Carl Johan Peter Mantzius (1791-1859)
[45-47] James, G. P. R.: Beauchamp eller Feiltagelsen. Overs. efter Engelsk af K. Nielsen. ♦ 1847-48. Deel 1-3, 315 + 253 + 320 sider (1848, roman)
originaltitel: Beauchamp, 1848
oversat af uidentificeret
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig publiceret i tidsskrift 1845-46.
 note til oversat titel Bind 47 forekommer to gange.
[47-48] James, G. P. R.: Robin Hood eller de Fredløse i Sherwood. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1847. Deel 1-2, 390 + 424 sider (1847, roman)
originaltitel: Forrest days, 1843
oversat af uidentificeret
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side 5-6: [Tilegnelse til "James Milnes Gaskill" af forfatteren].
 note til oversat titel Bind 47 forekommer to gange.
[49-51] James, G. P. R.: De l'Orme. Overs. fra Engelsk af Alex. Brandt. ♦ 1847. Deel 1-3, (i-x + 11-349) + 349 + 304 sider (1847, roman)
originaltitel: De L'Orme, 1830
oversat af Alex. Brandt
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side v-ix: Fortale til nærværende Udgave af de L'Orme i "Standard Novels".
 note til oversat titel Del 1, side x: Underretning [af forfatteren].
[52-53] James, G. P. R.: Russel. En Fortælling fra Carl den Andens Regjeringstid. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ 1848. Deel 1-2, 380 + 432 sider (1848, roman)
originaltitel: Russel, 1847
oversat af uidentificeret
[54-56] James, G. P. R.: Den falske Arving. Overs. fra Engelsk af J. Møller. ♦ 1848. Deel 1-3, 288 + 278 + 320 sider (1848, roman)
originaltitel: The false heir, 1843
oversat af Joachim Christian Møller, f 1812 (1812-1879)
[57-58] James, G. P. R.: Azincourt. Historisk-romantisk Fortælling. Oversat fra Engelsk af Christian Plesner. ♦ Kjøbenhavn, Chr. Steen & Søns Forlag, 1848. Deel 1-2, 448 + 475 sider (1848, roman)
originaltitel: Agincourt, 1844
oversat af Christian Plesner (1819-1860)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
[59-60] James, G. P. R.: Henry Smeaton eller de sidste Jacobiter. Historisk-romantisk Fortælling. Overs. fra Engelsk af A. E. Morville. ♦ 1853. Deel 1-2, 470 + 451 sider (1853, roman)
originaltitel: Henry Smeaton, 1851
oversat af Adolph Emil Morville (1820-1863)
[61-63] James, G. P. R.: Hævnen. Roman. Overs. fra Engelsk af M. I. Riise. ♦ 1853. Deel 1-3, 226 + 252 + 226 sider (1853, roman)
originaltitel: Revenge, 1852
oversat af Martin Jacob Diderik Riise (1828-1881)
 Bog James, G. P. R.: [Vinterblomster [1e]] Annie Deer (1839, novelle(r)) EMP 128 BDsupp:sp827
oversat af L.F. Kruse (1794-1841)
 Bog James, G. P. R.: Bertrand de la Croix eller Rhodus' Beleiring. Historisk Fortælling. Udg. og forlagt af Ludvig Jordan. ♦ 1844. 100 sider (1844, roman) EMP 835
originaltitel: Bertrand de la Croix, 1841
oversat af Ludvig Jordan (1813-1889)
 Bog James, G. P. R.: Heidelberg. Overs. fra Engelsk. Følgehefte til "Nyt Aftenblad". ♦ 1847. 857 sider (1847, roman) EMP 836
originaltitel: Heidelberg, 1846
del af: Nyt Aftenblad
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Morley Ernstein eller Hjertets Beboere. Overs. fra Engelsk af L. C. Dehlholm. ♦ Odense, 1850. Afdeling 1-2, 914 sider (1849-50, roman) EMP 838
originaltitel: Morley Ernstein, 1842
Detaljer
oversat af L.C. Dehlholm (1813-1885)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3: [Tilegnelse til "Min Tante, Jomfru Sophie Dehlholm].
 note til oversat titel Side 5-10: Fortale [af forfatteren].
 Bog James, P. G. R. [ie: G.P.R.]: Den Deporterede. Roman i 3 Dele af P. G. R. James. Oversat af Th. Overskou [ie: C.J. Overskou]. Udgivet og forlagt af Eduard Meyer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos J.G. Salomon, 1850. 270 sider (1850, roman) EMP 837
originaltitel: ?
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af C.J. Overskou (1828-1867)
kollaps Noter
 note om fraklipningsføljeton Fraklipningsføljeton i Flyveposten fra Nr. 250 (25-10-1849) til Nr. 154 (6-7-1850). Endeligt titelblad 6-7-1850. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog James, G. P. R.: Theodor Broughton eller Giften. Roman. Overs. af Møller. Odense, 1851. Deel 1-2, 306 + 246 sider (1851, roman) EMP 839
originaltitel: Sir Theodore Broughton, 1848
oversat af uidentificeret
 Bog James, G. P. R.: Den gamle Egekiste. En Fortælling af det huuslige Liv. ♦ 1852-53. Deel 1-3, i-iv + 5-238 + 281 + 278 sider (1852-53, roman) EMP 840
originaltitel: The old oak chest, 1850
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side i-iv: Indledning [af forfatteren].
 Bog James, G. P. R.: Perkin Warbeck. Historisk Fortælling. ♦ Kjøge, 1852. 178 sider (1852, roman) EMP 841
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Den sidste Fee. Roman. ♦ 1853. 232 sider (1852, roman) EMP 846
originaltitel: The last of the fairies, 1848
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Slottet Ehrenstein. Roman. Overs. fra Engelsk af A. L. ♦ L. Jordan, 1852. Deel 1-3, 208 + 240 + 240 sider. Pris: 4 Rbd. 8 sk. (1852, roman) EMP 842
originaltitel: The castle of Ehrenstein, 1847
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog James, G. P. R.: Gowrie eller Kongens Sammensværgelse. ♦ 1853-54. Deel 1-3, 245 + 233 + 208 sider (1853-54, roman) EMP 843
originaltitel: Gowrie, 1848
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Margarethe Graham. Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ 1853. 357 sider (1853, roman) EMP 844
originaltitel: Margaret Graham, 1848
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Pequinillo. Roman. ♦ 1853-54. Deel 1-3, 264 + 288 + 288 sider (1853-54, roman) EMP 845
originaltitel: Pequinillo, 1852
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Stedmoderen. Roman. Overs. fra Engelsk af C. J. Overskou. ♦ 1853. Deel 1-6, 358 + 288 + 204 + 264 + 318 + 324 sider (1853, roman) EMP 847
originaltitel: The stepmother, 1846
oversat af C.J. Overskou (1828-1867)
 Bog James, G. P. R.: Een iblandt Tusinde eller Henrik den Fjerdes Dage. Overs. fra Engelsk af Karup. ♦ 1854-55. Deel 1-3, 221 + 278 + 230 sider (1854-55, roman) EMP 849
originaltitel: One in a thousand, 1835
oversat af W.I. Karup (1829-1870)
 Bog James, G. P. R.: Agnes Sorel. Historisk Roman. ♦ 1854-55. Deel 1-4, 190 + 206 + 207 + 208 sider (1854-55, roman) EMP 848
originaltitel: Agnes Sorel, 1853
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Smugleren. Fortælling. ♦ 1855-56. Deel 1-3, i-iv + 5-276 + 310 + 278 sider (1855-56, roman) EMP 850
originaltitel: The smuggler, 1845
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side i-iv: [Tilegnelse til "Charles Law, Parlamentsmedlem", af forfatteren].
 Bog James, G. P. R.: Fordumstider. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ L. Jordan, 1856. Deel 1-3, 236 + 233 + 236 sider (1856, roman) EMP 851
originaltitel: ?
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Damen og Pagen. Historisk Roman. ♦ 1857. Deel 1-3, 246 + 248 + 256 sider (1857, roman) EMP 852
originaltitel: The jacquerie or The lady and the page, 1841
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Den sorte Ørn. En amerikansk Fortælling. ♦ 1857. Deel 1-3, 209 + 199 + 213 sider (1857, roman) EMP 853
originaltitel: Ticonderoga or The black eagle, 1854
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Jægeren. Romantisk Fortælling fra Richard den Tredies Tid. ♦ 1858. Deel 1-3, 208 + 240 + 240 sider (1858, roman) EMP 854
originaltitel: The woodman, 1849
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Cavaleren. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ 1861. 234 sider (1861, roman) EMP 855
originaltitel: The cavalier, 1859
oversat af Anonym
 Bog James, G. P. R.: Helene Adair. Roman i fire Dele. Efter det Engelske. Særskilt Aftryk af "Folkebladet". ♦ 1863. Deel 1-4, 127 + 122 + 120 + 132 sider (1863, roman) EMP 856
originaltitel: My aunt Pontypool, 1836
del af: Folkebladet
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog James, G. P. R.: Kongens Landevei. Historisk Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ 1863. Deel 1-3 (1863, roman) EMP 857
originaltitel: The king's highway, 1840
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog James, G.: Urskovens Sønner. ♦ (Universalforlaget). Wm. Sørensen, 1912. [Bind] I-III, 126 + 124 +124 sider (1912, roman)
oversat af Anonym
 Bog James, G.: Den hvide Dame. ♦ Forlaget af Codan Bøger, 1914. 96 sider (1914, roman)
serietitel: Codan Bøger à 0,25, 6
serietitel: Codan Bøger à 0,25, 16
oversat af Anonym

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden