Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jean Bruce (1921-1963)
Sprog: fransk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Bruce, Jean: Panik paa øen Wake. Paa dansk ved Paula Biehe. Overs. fra fransk. ♦ Martin, 1959. 158 sider (1959, roman)
originaltitel: Panique à Wake, 1958
oversat af Paula Biehe (1894-1968)
Bruce, Jean: Spionjagt i Tokio. Overs. fra fransk af Paula Biehe efter "A tout coeur à Tokio" (1960, roman)
originaltitel: A tout coeur à Tokio, 1958
Detaljer
Bruce, Jean: Den hemmelige by. Til dansk ved C. Blechingberg. ♦ Winther (Martin), 1966. 157 sider (1966, roman)
originaltitel: Cité secrète, 1956
serietitel: Tun-Serien, 201
serietitel: Agent OSS 117, 201
oversat af Carl Blechingberg
Bruce, Jean: Så går det løs. Til dansk ved Conrad Krebs. ♦ Winther (Martin), [1966]. 157 sider (1966, roman)
originaltitel: Carte blanche pour OSS 117, 1953
serietitel: Tun-Serien, 202
serietitel: Agent OSS 117, 202
oversat af Conrad Krebs
Bruce, Jean: OSS 117 går under jorden. Til dansk ved Conrad Krebs. ♦ Winther (Martin), [1966]. 154 sider (1966, roman)
originaltitel: OSS 117 prend le maquis, 1961
serietitel: Tun-Serien, 203
serietitel: Agent OSS 117, 203
Detaljer
oversat af Conrad Krebs
Noter
I bogen er originaltitlen anført som: OSS prend le maquis.
Bruce, Jean: Spionen slap væk. Til dansk ved G. Reipurth. ♦ Winther (Martin), [1966]. 155 sider (1966, roman)
originaltitel: L'espionne s'evada, 1951
serietitel: Tun-Serien, 204
serietitel: Agent OSS 117, 204
oversat af G. Reipurth
Bruce, Jean: Pigen fra Calcutta. Til dansk ved Helen des Cartiers. ♦ Winther (Martin), [1966]. 155 sider (1966, roman)
originaltitel: Lila de Calcutta, 1960
serietitel: Tun-Serien, 205
serietitel: Agent OSS 117, 205
oversat af Helen des Cartiers
Bruce, Jean: Døden skal have en årsag. Til dansk ved Marianne Nielsen. ♦ Winther (Martin), [1966]. 157 sider (1966, roman)
originaltitel: Oss 117 tue le taon, 1957
serietitel: Tun-Serien, 206
serietitel: Agent OSS 117, 206
oversat af Marianne Nielsen
originaltitel: Oss 117 appelle, 1954
serietitel: Agent OSS 117, 207
oversat af Conrad Krebs
originaltitel: Romance de la mort, 1950
serietitel: Agent OSS 117, 208
oversat af pt. ukendt
Bruce, Jean: Spil bold med døden. Til dansk ved E. Holmer. ♦ Winther, [1966]. 156 sider (1966, roman)
originaltitel: Alerte!, 1964
serietitel: Agent OSS 117, 209
oversat af E. Holmer
Bruce, Jean: Fanden hytter sine. Til dansk ved Marianne Nielsen. ♦ Winther, [1966]. 157 sider (1966, roman)
originaltitel: Angoisse pour OSS 117, 1965
serietitel: Agent OSS 117, 210
Detaljer
oversat af Marianne Nielsen
Noter
Originaltitlen er i bogen måske anført som: Angoise pour OSS 117.
Bruce, Jean: Lig pr. efterkrav. Til dansk ved E. Lundsfeldt. ♦ Winther, [1967]. 157 sider (1967, roman)
originaltitel: Cadavre au détail, 1965
serietitel: Agent OSS 117, 211
oversat af E. Lundsfeldt
originaltitel: Un as de plus à Las Vegas, 1958
serietitel: Agent OSS 117, 212
oversat af B. Arellano
originaltitel: Atout coeur à Tokyo, 1965
serietitel: Agent OSS 117, 213
oversat af M. Nielsen
Bruce, Jean: Det sidste kvarter. På dansk ved Vivi Berendt. ♦ Winther, [1967]. 159 sider (1967, roman)
originaltitel: Dernier quart d'heure, 1955
serietitel: Agent OSS 117, 214
oversat af Vivi Berendt (1935-2006)
originaltitel: Tactique arctique, 1960
serietitel: Agent OSS 117, 215
oversat af W. Behrendt
Bruce, Jean: Blodigt diplomati. På dansk ved W. Behrendt. ♦ Winther, [1967]. 157 sider (1967, roman)
originaltitel: Moche coup à Moscou, 1958
serietitel: Agent OSS 117, 216
oversat af W. Behrendt
Liste over originaltitler