Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Hulbert Footner (1879-1944)
Sprog: engelsk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Footner, Hubert [ie: Footner, Hulbert]: Mrs. Jolleys Elev. Af Hubert [ie: Hulbert] Footner. Autoriseret Oversættelse ved Margaret (1922, roman) 👓
originaltitel: Country Love, 1920
del af: København
Detaljer
oversat af Margaret (pseudonym)
Noter
På engelsk trykt i: Munsey's Magazine, 1920, fra July til December. Udgivet i bogform 1921.
Føljeton i København fra 13-2-1923 til 19-3-1923 i 34 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: The Unz Review
Footner, Hubert [ie: Footner, Hulbert]: Opdageren paa Flugt. (The fugitive sleuth). Aut. Oversættelse af E. Hørup Nielsen. ♦ Hasselbalch, [1922]. 143 sider (1922, roman)
originaltitel: The fugitive sleuth, 1918
serietitel: Hasselbalchs Kronebøger
del af: Fyns Venstreblad
del af: Randers Dagblad
del af: Hejmdal
Detaljer
oversat af Ellen Hørup (1871-1953)
Noter
I bogen og i Dansk Bogfortegnelsen 1920-24 er forfatteren fejlagtigt anført som: Footner, Hubert.
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 31-12-1935 til 16-2-1936 i 47 afsnit, under titlen: Opdageren paa Flugt. Roman af: Hubert Footner. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Randers Dagblad fra 15-1-1936 til 24-3-1936 i 59 afsnit, under titlen: Opdageren paa Flugt. Roman af: Hubert Footner. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 11-2-1936 til 16-4-1936 i 53 afsnit, under titlen: Opdageren paa Flugt. Roman af: Hubert Footner. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Gunter, A. C. [fejl, af: Footner, Hulbert]: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1929]. 222 sider (1929, roman) 👓
originaltitel: Officer!, 1924
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
fejlagtig tillagt: Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
1930 Senere udgave: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 222 sider
1930 Senere udgave: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Helsingørs Avis], [1930]. 222 sider
1932 Senere udgave: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Skagens Avis], [1932]. 222 sider
Noter
Noget forkortet oversættelse af Hulbert Footner: Officer!, 1924.
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Lolland-Fasters Stifts-Tidende fra 19-10-1929 til 23-11-1929. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Fadedpage
Gunter, A. C. [fejl, af: Footner, Hulbert]: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Ærø Venstreblad], [1930]. 222 sider (1930, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
fejlagtig tillagt: Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
1929 1. udgave: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1929]. 222 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Ærø Venstreblad fra 14-10-1930 til 20-11-1930. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Gunter, A. C. [fejl, af: Footner, Hulbert]: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Helsingørs Avis], [1930]. 222 sider (1930, roman) 👓
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
fejlagtig tillagt: Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
1929 1. udgave: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1929]. 222 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Helsingørs Avis fra 16-12-1930 til 22-1-1931. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Gunter, A. C. [fejl, af: Footner, Hulbert]: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Skagens Avis], [1932]. 222 sider (1932, roman) 👓
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
fejlagtig tillagt: Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
1929 1. udgave: Kærlighed og Pligt. Fortælling af A. C. Gunter [fejl, er af Hulbert Footner]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1929]. 222 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Skagens Avis fra 8-4-1932 til 25-5-1932, uden separat titelblad.
originaltitel: ?
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Føljeton i Aftenbladet fra 3-2-1933 til 11-5-1933 i 81 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Footner, Hulbert: Det mondæne Mord. (Overs. fra Amerikansk efter "The murder that had everything" af Niels Falbe-Hansen). ♦ Hudibras Forlag, 1947. 224 sider. Pris: kr. 2,85 (1947, roman)
originaltitel: The murder that had Everything, 1939
serietitel: Pop-Serien, 9
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
originaltitel: ?
del af: Nationaltidende
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
illustrationer af Anonym
Noter
Føljeton i Nationaltidende fra 21-10-1954 til 4-11-1954 afsnit 1-13, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Dagens Nyheder fra 5-11-1954 til 17-11-1954 afsnit 14-24, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Liste over originaltitler
Anvendte symboler