Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jean Ignace Isidore Gérard Grandville (1803-1847)
Sprog: fransk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

Detaljer
redigeret af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
oversat af Anonym






[1a] anonym [Hetzel, Pierre-Jules]: Indledning. Dyrenes Kongres [af P.-J. Stahl (Pierre-Jules Hetzel)] (1877, novelle(r))
originaltitel: Prologue. Assemblé générale des animaux, 1840
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
[1b] Balzac: »Stakkels Beauty«. Skildring af engelsk Hunkats erotiske Gjenvordigheder. Efter Balzac (1877, novelle(r))
originaltitel: Peines de cœur d'une chatte anglaise, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
originaltitel: Les doléances d'un vieux crapaud, 1867
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)


af Paul Marcussen (1848-1906)
originaltitel: Voyage d'un moineau de Paris à la recherche du meilleur gouvernement, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
andet: Aurore Dudevant (1804-1876, sprog: fransk)


af Paul Marcussen (1848-1906)
originaltitel: Le premier feuilleton de Pistolet, 1840
af Jules Janin (1804-1874, sprog: fransk)
af Martin Kok (1850-1942)
af Anonym

del af: Nutiden



[1j] Balzac: Hvordan man bliver en Mærkværdighed. En Historie til Belæring for de Dyr, som har Lyst til at komme til Hæder og Værdighed. Efter Balzac (1877, novelle(r))
originaltitel: Guide-âne à l'usage des animaux qui veulent parvenir aux honneurs, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
af Christopher Boeck (1850-1932)
af Paul Marcussen (1848-1906)
af Paul Marcussen (1848-1906)
originaltitel: Un renard pris au piège, 1840
af Charles Nodier (1780-1844, sprog: fransk)
af Paul Marcussen (1848-1906)
[2e] Stahl, P. J.: Sommerfuglens Kjærlighedshistorie. Fortalt af hans Tante. Efter P. J. Stahl [ie: Hetzel] (1877, novelle(r))
originaltitel: Les aventures d'un papillon, 1840
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
[2f] Boeck, Christopher: Rosa og Rosita eller den forelskede Kat. Af Christopher Boeck (1877, novelle(r))
af Christopher Boeck (1850-1932)
originaltitel: Le mari de la reine, 1867
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)


originaltitel: Histoire d'un merle blanc, 1842
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
originaltitel: Topaze peintre de portrait, 1840
af Louis Viardot (1800-1883, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Pierre-Jules Hetzel (1814-1886, sprog: fransk)
originaltitel: Voyage d'un lion d'Afrique à Paris, 1840
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
af Richard Kaufmann (1846-1894)
originaltitel: ?
af Antoine Gustave Droz (1832-1895, sprog: fransk)
[2n] Marcussen, Paul: I den syvende Himmel. En Fortælling om en Turteldue. Ved Paul Marcussen (1877, novelle(r))
af Paul Marcussen (1848-1906)
af Paul Marcussen (1848-1906)

af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
oversat af Herluf Møller, f 1880 (1880-1973)

Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.