Aglaia. En Nytaarsgave for 1810. Udgivet af G. Bonnier. ♦ Kiøbenhavn, Udgiverens Forlag, [1810]. x + [2] 191 sider
Side i-ii: Til Læserne.
Side iii-[iv] er et indklæbet kobbertryk: Axel og Valborg IIIe Act.
Side [v]-x: Forklaring over Kobberet [indledning af udgiveren og uddrag af Oehlenschlägers tekst].
[s001] anonym [Pichler, Karoline]:
Falkenberg. [Af Karoline Pichler, oversat af] J.K. Høst. Side [1]-143 (
1810, novelle(r))
originaltitel: Falkenberg, 1813-20
1815 Senere udgave: Falkenberg. En romantisk Skildring. Overs. af Jens Kragh Høst. ♦ Kbh., 1815. 143 sider
Jens Krag Høst: Erindringer om mig og mine Samtidige, 1835. Side 82:.
Da Bonnier, i Anledning af de poulsenske Nytaarsgavers Ophør i 1807, ved Nytaar 1810 udgav en: Aglaja, oversatte jeg dertil en Fortælling af Croline Pichler: Falkenberg, og skrev for ham en Fortale til Bogen.
Fuld visning af den tyske tekst, fra Schriften (bind 55, 1829), på:
Google Books
[s145] Oehlenschläger:
Børnene i Maanen. (En Vuggevise). Side [145]-48 (
1810, digte)
[s149] Pram:
Sang på Hædersmandens .......s Fødselsdag. Side 149-51 (
1810, digte)
[s152] anonym [Sander, L. C.]:
Slutningsscenen af Sørgespillet Knud, Danmarks Hertug. Side 152-63 (
1810, dramatik)
Fulde titel: En ikke opført, og forhen ikke trykt Slutningsscenen af Sørgespillet Knud, Danmarks Hertug.
[s164] Baggesen:
Nænie. Af Baggesen. Fra Tydsk. Side 164-66 (
1810, digte)
1810 1. udgave: Taschenbuch für Liebende. Aufs Jahr 1810. Herausgegeben von Baggesen. ♦ Tübingen, J.G. Cotta'schen Buchhandlung. 236 sider
Oprindelig trykt på tysk i: Taschenbuch für Liebende, 1810, side 234.
[s167] Pram:
Nytaarssang for et Vennelag, hvor den passer. Side 167-69 (
1810, digte)
[s170] Høst, J. Kragh:
Prædikeren. (Efter Leopold). Side 170-83 (
1810, digte)
[s184] Sander:
Oldingen. Side 184-85 (
1810, digte)
[s186] Baggesen:
Lilia. Af Baggesen. Fra Tydsk. Side 186 (
1810, digte)
1810 1. udgave: Taschenbuch für Liebende. Aufs Jahr 1810. Herausgegeben von Baggesen. ♦ Tübingen, J.G. Cotta'schen Buchhandlung. 236 sider
Oprindelig trykt på tysk i: Taschenbuch für Liebende, 1810, side 217.
[s187] anonym:
Sang paa en Kones Fødselsdag, som blev født i et fjernt Land. Side 187-89 (
1810, digte)
af Anonym
[s190] Høst, J. Kragh:
Eros, den Fortolker. Efter Gentil Bernard og Koreff (
1810, digte)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.