Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Georges d' Esparbès (1864-1944)
Sprog: fransk
(henvisning) d'Esparbès, Georges
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
d'Esparbès, G.: Ørnesagnet. Heltedigte i Prosa. Paa Dansk med Forfatterens Autorisation ved S. Prahl. ♦ 1898. vi + 179 sider, illustrator (1898, novelle(r)) EMP4144
originaltitel: La légende de l'aigle, 1893
Detaljer
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
1927 Senere udgave: Ørnesagnet. Napoleon-Legender. Paa Dansk ved Samuel Prahl. (Illustr. af Rich. Juul-Jacobsen). ♦ Stig Andersen, 1927. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
Noter
Side i-vi: Georges D'Esparbès. En Rejseerindring [signeret S.P.].
Indhold
d'Esparbès, Georges: Ørnesagnet. Napoleon-Legender. Paa Dansk ved Samuel Prahl. (Illustr. af Rich. Juul-Jacobsen). ♦ Stig Andersen, 1927. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00 (1927, roman)
Detaljer
oversat af Samuel Prahl (1863-1928)
illustrationer af Richard Juul Jacobsen (d. 1973)
1898 1. udgave: Ørnesagnet. Heltedigte i Prosa. Paa Dansk med Forfatterens Autorisation ved S. Prahl. ♦ 1898. vi + 179 sider, illustrator
Noter
Forlagets adresse: Graabrødretorv 6, København.
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.