Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Anne Charlotte Leffler (1849-1892)
Sprog: svensk
(henvisning) Edgren, Anne Charlotte
0000 Wikipedia: Wikipedia (svensk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Edgren, Anne Charlotte: Billeder af Livet. Autoriseret Overs. ♦ 1882. 168 sider (1882, novelle(r)) EMP3406
Detaljer
oversat af Anonym
Indhold
originaltitel: Doktorns hustru, 1882
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Tvifvel, 1882
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Sesam, öppna dig!, 1882
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Edgren, Anne Ch., f. Leffler: Samfundsbilleder. Autoriseret Oversættelse. ♦ Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1883. [1] 390 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.) (1883, novelle(r)) EMP3407 👓
originaltitel: Ur lifvet, 1882-83
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Trykt med Antikva
På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882, og 2. Samling 1883.
Upagineret side: Indhold.
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 323 (09-12-1883), side 116-17 [Anmeldelse, signeret: O.B.]. Otto Borchsenius
Folkets Avis 20-12-1883, side 1-2 [Anmeldelse] Mediestream
Indhold
originaltitel: En bal i "Societeten", 1882
Noter
På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Aurore Bunge, 1883
Noter
På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 2. samling, 1883.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: I krig med samhället, 1883
Noter
På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 2. samling, 1883.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: En stor man, 1882
Noter
På svensk trykt i samlingerne: Ur lifvet, 1. samling, 1882.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Edgren, Anne Ch.: Sande Kvinder. Skuespil i tre Akter. Paa Dansk ved C. Hostrup. ♦ Gyldendal, 1884. 103 sider. Pris: kr. 1,25 (1884, dramatik)
originaltitel: Sanna Kvinnor, 1883
Detaljer
oversat af C. Hostrup (1818-1892)
Noter
Andet Oplag, 1884.
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 336 (9-3-1884), side 293-94 [Anmeldelse, signeret: O.B.]. Otto Borchsenius
Edgren, A. Chr. [ie: Leffler]: [indgår i antologien: Fra Viktor Rydberg til Albert Bååth [j]] Fattigdom og Velgjørenhed. Af "Løse Blade fra det moderne London" (1885, novelle(r)) EMP3227
Edgren, A. Chr. [ie: Leffler]: [indgår i antologien: Fra Viktor Rydberg til Albert Bååth [k]] Gustav faar Præstekaldet (1885, novelle(r)) EMP3227
Detaljer
Edgren, A. Chr. [ie: Leffler]: [indgår i antologien: Fra Viktor Rydberg til Albert Bååth [i]] Lighed (1885, novelle(r)) EMP3227
originaltitel: Jämlikhet
Detaljer
Noter
På svensk trykt i bogform i samlingen: Ur lifvet, (sista samlingen), 1890.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Edgren-Leffler, Anne Charlotte: Sommerdrømme. Af Anne Charlotte Edgren-Leffler. Avtoriseret Overs. ♦ 1886. [Bind] I-II, 243 + 208 sider (1886, roman) EMP3408
originaltitel: En sommarsaga, 1886
Detaljer
oversat af Anonym
1914 Senere udgave: Sommerdrømme. Aut. Oversættelse ved Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1914. 224 + 192 sider. (Gyldendals Bibl.'s Udg.)
Noter
På svensk betegnet: Ur lifvet, fjerde samling. En sommarsaga, 1-2.
Fuld visning af den svenske tekst, bind 1, på: Projekt Runeberg
Fuld visning af den svenske tekst, bind 2, på: Projekt Runeberg
Leffler, Anne Charlotte: Nye Samfundsbilleder. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1889. 243 sider (1889, novelle(r)) EMP3409
originaltitel: Ur lifvet, 1889
Detaljer
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, 3. samling, 1889.
Morgenbladet 20-12-1889, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Indhold
originaltitel: Kvinlighet och erotik, 1883
Noter
se også: Kvindelighed og Erotik
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, saml. 3, h. 1, 1883.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Gusten får pastoratet, 1883
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, saml. 3, h. 1, 1883.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Gamla jungfrun, 1889
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, saml. 3, h. 2, 1889.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: I fattigstugan, 1889
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, saml. 3, h. 2, 1889.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Leffler, Anne Charlotte: Kvindelighed og Erotik. Overs. af Otto Borchsenius. ♦ 1890. xvi + 273 sider (1890, roman) EMP3410
originaltitel: Kvinnlighet och erotik, 1890
se også: Kvindelighed og Erotik
Detaljer
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Noter
På svensk betegnet: Ur lifvet, 5. samling. Kvinnlighet och erotik II.
Side i-xv: Forord til den danske Udgave [af forf.].
I Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt opført under svenske skuespil.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Leffler, A. C.: Den Kjærlighed! Den Kjærlighed! Komedie i to Akter. Overs. af Otto Borchsenius. Kbh., 1890. 63 sider. (1890, dramatik)
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Leffler, Anne Charlotte: Moster Malvina. Oversat af Otto Borchsenius. ♦ 1891. 63 sider (1891, novelle(r)) EMP3411
Detaljer
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
Indhold
originaltitel: Moster Malvina, 1889
Noter
På svensk trykt i samlingen: Ur lifvet, saml. 3, h. 2, 1889.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
originaltitel: Moster Malvina, 1891
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Tre komedier, 1891.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Edgren-Leffler, A. Ch.: Sommerdrømme. Aut. Oversættelse ved Otto Borchsenius. ♦ Gyldendal, 1914. 224 + 192 sider. (Gyldendals Bibl.'s Udg.) (1914, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet
Detaljer
oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
1886 1. udgave: Sommerdrømme. Af Anne Charlotte Edgren-Leffler. Avtoriseret Overs. ♦ 1886. [Bind] I-II, 243 + 208 sider
Noter
Efter Udgaven 1886.
Liste over originaltitler
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Leffler, Anne Charlotte: En frelsende Engel dramatisk Skitse i 1 Akt af Anna Charlotte Edgren f. Leffler. Oversat af C.K.F. Molbech oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
| (premiere 01-01-1885 på Dagmarteatret) |
Leffler, Anne Charlotte: Skuespillerinden dramatisk Karaktérbillede i 2 Akter af Anne Charlotte Edgren, f. Leffler. Oversat af C.K.F. Molbech oversat af Christian K.F. Molbech (1821-1888)
| (premiere 13-09-1885 på Dagmarteatret) |
Leffler, Anne Charlotte: Den Kærlighed! Den Kærlighed! Komedie i 2 Akter af Anne Charlotte Edgren, f. Leffler. Oversat af Otto Borchsenius oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
| (premiere 13-04-1890 på Dagmarteatret) |
Leffler, Anne Charlotte: Familielykke Komedie i 3 Akter af Anne Chr. Edgren, f. Leffler, oversat af Otto Borchsenius af Otto Borchsenius (1844-1925)
| (premiere 11-11-1891 på Folketeatret) |
Leffler, Anne Charlotte: Moster Malvina dramatisk Situation i 1 Akt af Anna Charlotte Edgren, f. Leffler. Oversat af Otto Borchsenius oversat af Otto Borchsenius (1844-1925)
| (premiere 29-12-1891 på Dagmarteatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler