Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Elisabeth Bürstenbinder (1838-1918)
Sprog: tysk
(henvisning) Buerstenbinder, Elisabeth
Werner, E. (pseudonym)
Werner, E. (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Detaljer
oversat af Anonym
1873 1. udgave: Eugenie. ♦ [Berlingske Tidende], 1874. Deel 1-2, 221 + 212 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Glück auf!, 1873
del af: Berlingske Tidende
del af: Vestslesvigs Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
s.a. Senere udgave: Fra Bjergværket. Roman. ♦ [Uden år]. 464 sider
1903 Senere udgave: Eugenie. Roman. ("Dannebrog"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1903. 480 sider
1905 Senere udgave: Eugenie. Skáldsaga. (Sögusafn "Austra"). ♦ Seyðisfirði, [ikke i boghandlen], 1905. 252 sider
1910 Senere udgave: Eugenie. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 334 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Gesprengte Fesseln, 1874
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1891 Senere udgave: Brudte Lænker. Fortælling. ♦ 1891. 164 sider
1891 Senere udgave: Sprængte Lænker. ♦ L. Jordan, 1875. 372 sider
1910 Senere udgave: Sprængte Lænker. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 302 sider
1911 Senere udgave: Reinholt Almbach. Roman af C. Werner [ie: E. Werner]. ♦ [Slagelse-Posten], [1911]. 360 sider
1922 Senere udgave: Sprængte Lænker. Af E. Werner. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Trykt i Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1922. 386 sider
1922 Senere udgave: Sprængte Lænker. Roman af E. Werner. ♦ [Ribe Stifts-Tidende], [1922]. 386 sider
1926 Senere udgave: Reinholt Almbach. Roman af C. Werner [ie: E. Werner]. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1926]. 360 sider
1927 Senere udgave: Reinholt Almbach. Roman af C. Werner [ie: E. Werner]. ♦ [Ærø Venstreblad], [1927]. 360 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Vineta, 1876
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1905 Senere udgave: Vineta. Roman. Føljeton til Randers Dagblad. ♦ Randers, C.J. Ryes Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1905. 417 sider
1905 Senere udgave: Vineta. Roman af E. Werner. (Forfatter til "Unge Kræfter"). Oversat fra Tysk af Aug. Collin. Feuilleton til "Aalborg Stiftstidende". ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1905. 417 sider
1905 Senere udgave: Vineta! Roman af E. Werner. (Forfatter til "Unge Kræfter"). Oversat fra Tysk af Aug. Collin. Føljeton til "Aarhus Amtstidende". ♦ Aarhus, "Aarhus Amtstidende"s Bogtrykkeri, 1905. 417 sider
1906 Senere udgave: Vineta. Roman. Føljeton til "Dannebrog". ♦ Kjøbenhavn, [ikke i boghandlen], 1906. 1.-2. Del, 283 + 277 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Um hohen Preis, 1878
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1879 Senere udgave: »Dyrekjøbt«. ♦ Kolding, L. Jordan, 1879. ? sider. Pris: kr. 4,00
1910 Senere udgave: Dyrekøbt. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 360 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1878 1. udgave: Gabriele. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1878. 516 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Frühlingsboten, 1880
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1891 Senere udgave: Den tavse Bejler. Roman. Aftenbladets Føljeton. ♦ 1891. 320 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Der Egoist, 1882
del af: Ved Hjemmets Arne
Detaljer
oversat af Henr. Hegelund
1883 Senere udgave: En Egoist. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1883. 182 sider
originaltitel: Gebannt und erlöst, 1883
Detaljer
oversat af Anonym
1885 Senere udgave: Dømt og frikjendt. Overs. af H. C. G. Feuilleton til "Helsingørs Avis". ♦ Helsingør, [Helsingørs Avis], 1885. 499 sider
1906 Senere udgave: Under Kirkens Svøbe. Roman af E. Werner. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1906. 560 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1882 indgår i antologien: Noveller og Fortællinger [d] 1. udgave: En Egois. Overs. af Henr. Hegelund. ♦ 1882. 150 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: Am Altar, 1872
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Held der Feder, 1871
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af H.C.G. (pseudonym)
1883 1. udgave: Bunden og løst. ♦ Helsingør, 1883. Del 1-2
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
originaltitel: Ein Gottesurteil, 1885
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1890 Senere udgave: Danira. ♦ Roskilde, L. Jordan, 1890. 199 sider
1910 Senere udgave: Danira. ♦ Chr. Flor, 1910. 158 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Sankt Michael, 1887
del af: Berlingske Tidende
del af: København
Detaljer
oversat af Anonym
1891 Senere udgave: Sankt Mikael. Roman. Overs. af D. H. Feuilleton til "Nordsjælland". ♦ Helsingør, 1891. 526 sider
1895 Senere udgave: Sanct Michael. ♦ 1895. 553 sider
1905 Senere udgave: Sankt Michael. Roman. Oversat fra Tysk. ♦ Chr. Flor, 1905. 498 sider. Pris: kr. 1,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Die Blume des Glückes, 1885
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Die Alpenfee, 1888
del af: Randers Amtsavis
del af: Viborg Stifts-Tidende
del af: Folkets Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1889 Senere udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Eibes Forlag, 1889. 382 sider
1889 Senere udgave: Alpefeen. Feuilleton til "Veile Amts Avis". ♦ Veile, 1889. [Del 1-2], 415 + 172 sider
1910 Senere udgave: Over Kløften. Roman af E. Werner. Overs. af M. E. ♦ [Viborg Stifts Folkeblad], [1910]. 355 sider
1910 Senere udgave: Over Kløften. Roman af E. Werner. Overs. af M. E. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1910]. 355 sider
1910 Senere udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Chr. Flor, 1910. 384 sider
1911 Senere udgave: Nihilister. Roman fra det moderne Rusland. Af R. H. Savage. Oversat ved M. E. ♦ [Thisted], [Thisted Amts Tidende], [1911]. 252 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Vejle Amts Avis
Detaljer
oversat af Anonym
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: ?
del af: Avisen
oversat af Anonym
Detaljer
oversat af Anonym
1885 1. udgave: Danira. ♦ [Berlingske Tidende], 1885. 234 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Flammenzeichen, 1890
del af: Ærø Avis
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Nordsjælland
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1887 1. udgave: Sanct Michael. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 536 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Anonym
1880 1. udgave: Løvspring. Af E. Werner. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1880. 289 sider
originaltitel: Freie Bahn!, 1893
del af: Berlingske Tidende
del af: Thisted Amtsavis
del af: Fyens Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Aug. Collin (1865-1939)
1893 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman. Feuilleton til "Frederiksborg Amtstidende". ♦ Frederiksborg, Trykt i Chr. Hansons Officin, 1893. ? sider
1893 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman af E. Werner. Oversat til "Ribe Stiftstidende"s Feuilleton af Aug. Collin. ♦ Ribe, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet, 1893. ? sider
1894 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman. Overs. af Aug. Collin. ♦ Rønne, 1894. 392 sider
1907 Senere udgave: Unge Kræfter. Roman af E. Werner. ♦ Aalborg, Trykt i Stiftsbogtrykkeriet [ikke i boghandlen], 1907. 480 sider
1924 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1924]. 412 sider
1924 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Helsingørs Avis], [1924]. 412 sider
1925 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Ærø Venstreblad], [1925]. 412 sider
1925 Senere udgave: Brydningstid. Roman af Werner. Paa Dansk ved C. Reiffenstein-Hansen. ♦ [Skagens Avis], [1925]. 412 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Sanct Michael. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 536 sider
originaltitel: Fata Morgana, 1896
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1907 Senere udgave: Fata Morgana. Roman. ("Vort Land"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1907. 212 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Vendsyssel Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1873 1. udgave: Eugenie. ♦ [Berlingske Tidende], 1874. Deel 1-2, 221 + 212 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1873 1. udgave: Eugenie. ♦ [Berlingske Tidende], 1874. Deel 1-2, 221 + 212 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
oversat af Anonym
1887 1. udgave: Sanct Michael. ♦ [Berlingske Tidende], 1887. 536 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Randers Dagblad
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1876 1. udgave: Vineta. ♦ L. Jordan, 1876. 480 sider. Pris: kr. 4,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1876 1. udgave: Vineta. ♦ L. Jordan, 1876. 480 sider. Pris: kr. 4,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1876 1. udgave: Vineta. ♦ L. Jordan, 1876. 480 sider. Pris: kr. 4,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1883 1. udgave: Bunden og løst. ♦ Helsingør, 1883. Del 1-2
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Dannebrog
Detaljer
oversat af Anonym
1876 1. udgave: Vineta. ♦ L. Jordan, 1876. 480 sider. Pris: kr. 4,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Vort Land
Detaljer
oversat af Anonym
1896 1. udgave: Fata Morgana. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1896. 551 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
oversat af Aug. Collin (1865-1939)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Vort Land
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Vort Land
oversat af Anonym
Detaljer
oversat af Anonym
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
oversat af Anonym
Detaljer
oversat af Anonym
1885 1. udgave: Danira. ♦ [Berlingske Tidende], 1885. 234 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1878 1. udgave: Gabriele. Fortælling. ♦ [Berlingske Tidende], 1878. 516 sider
Detaljer
oversat af Anonym
1873 1. udgave: Eugenie. ♦ [Berlingske Tidende], 1874. Deel 1-2, 221 + 212 sider
oversat af Anonym
oversat af Anonym
Detaljer
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Viborg Stifts Folkeblad
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Thisted Amts Tidende
Detaljer
oversat af M.E. (pseudonym)
1888 1. udgave: Alpefeen. Roman. ♦ Roskilde, L. Jordan Forlag, 1888. 1.-2. Del, ? sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
del af: Vort Land
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
oversat af Anonym
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Slagelse-Posten
del af: Roeskilde Avis
Detaljer
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Aug. Collin (1865-1939)
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
serietitel: 10 Øres Romaner, 18
oversat af Magnus Jensen
serietitel: 10 Øres Romaner, 24
oversat af H.H. (pseudonym)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Ribe Stifts Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Helsingørs Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Skagens Avis
Detaljer
oversat af Carl Reiffenstein-Hansen (1861-1933)
1893 1. udgave: Fri Bane! Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1893. 447 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Ærø Venstreblad
Detaljer
oversat af Anonym
1875 1. udgave: Sprængte Lænker. ♦ [Berlingske Tidende], 1875. 363 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![Fraktur Fraktur](../pics/fraktur.png)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Liste over originaltitler
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler