Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Lille Willie Winkie
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af A. Halling
Detaljer
Lille Willie Winkie. Under Cedrene, Rickshaw-Genfærdet og andre Fortællinger. Aut. Oversættelse ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1908. 412 sider. Pris: kr. 4,50
Noter
Udkom 22-9-1908.
Fuld visning af den engelske tekst (Under the Deodars) på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst (The phantom rickshaw) på: Internet Archive
Fuld visning af den engelske tekst (Wee Willie Winkie) på: Internet Archive
Aarhuus Stifts-Tidende 1-11-1908, side 1-2 [Anmeldelse, signeret: W.-n.] Mediestream
Indhold
originaltitel: The education of Otis Yeere, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s009] Senere udgave: Otis Yeeres Opdragelse. Side [9]-38
originaltitel: At the pit's mouth, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s039] Senere udgave: Ved Afgrundens Rand. Side [39]-47
originaltitel: A wayside comedy, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s048] Senere udgave: Lokalt Lystspil. Side [48]-62
originaltitel: The hill of illusion, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s063] Senere udgave: Illusionernes Bjerg. Side [63]-75
originaltitel: A second-rate woman, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s076] Senere udgave: En andenrangs Kvinde. Side [76]-100
originaltitel: Only a subaltern, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s101] Senere udgave: Kun en Løjtnant. Side [101]-21
originaltitel: The phantom rickshaw, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s125] Senere udgave: Rickshaw-Genfærdet. Side [125]-55
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s404] Senere udgave: Rickshaw-genfærdet. Side 405-[23]
originaltitel: My own true ghost story, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s156] Senere udgave: Min egen sandfærdige Spøgelseshistorie Side [156]-67
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s069] 1. udgave: Morrowbie Jukes's forunderlige Ridetour. Side [69]-115
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s117] 1. udgave: Manden som vilde være Konge. Side [117]-90
oversætter i periodicum: Anonym
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s289] 1. udgave: Wee Willie Winkie. Side [289]-312
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 16-6-1893, 17-6-1893 og 18-6-1893. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: Baa, baa, black sheep, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s266] Senere udgave: Mæ, mæ, sorte Faar. Side [266]-303
originaltitel: His majesty the king, 1888
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s304] Senere udgave: Hans Majestæt Kongen. Side [304]-18
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s001] 1. udgave: To Regimentstrommeslagere. Side [1]-67