Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Väinö Linna (1920-1992)

Sprog: finsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Tekster Linna, Väinö: Den ukendte soldat (1955, tekster)
originaltitel: Tuntematon sotilas, 1954
Detaljer
oversat af Gunner Gersov (1915-1990)
oversat af Anja Gersov (1919-1966)
kollaps Noter
 Bog Linna, Väinö: Finlandia (1961, roman)
originaltitel: Täällä Pohjantähden alla, I, 1959
Detaljer
oversat af Nils-Börje Stormbom (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Merete Engberg (1907-1979)
1962 Samhørende, fortsættes af (2. del): Oprør. Overs. af Merete Engberg
1963 Samhørende, fortsættes af (3. del): Sønner af et folk. Overs. af Merete Engberg efter den svenske udg. "Söner av ett folk"
kollaps Noter
 note til oversat titel Overs. af Merete Engberg efter den svenske oversættelse (af Nils-Börje Stormblom 1959): "Högt bland Saarijärvis moar". Finsk originaltitel: Täällä Pohjantähden alla I.
 Bog Linna, Väinö: Oprør. Overs. af Merete Engberg (1962, roman)
originaltitel: Täällä Pohjantähden alla, II, 1960
Detaljer
oversat af Nils-Börje Stormbom (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Merete Engberg (1907-1979)
1961 Samhørende, 2. del af: Finlandia
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversat efter den svenske oversættelse (af Nils-Börje Stormbom 1960): "Upp, trälar!".
 Tekster Linna, Väinö: Sønner af et folk. Overs. af Merete Engberg efter den svenske udg. "Söner av ett folk" (1963, tekster)
originaltitel: Täällä Pohjantähden alla, III
Detaljer
oversat af Nils-Börje Stormbom (f. 1925, sprog: svensk)
oversat af Merete Engberg (1907-1979)
1961 Samhørende, 3. del af: Finlandia
kollaps Noter
 note til oversat titel Den svenske oversættelse (af Nils-Börje Strombom) udkom 1962.

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden